Польско-немецкая граница и приграничные территории Польши. Граница германии и польши


Граница по Одеру — Нейсе

 Граница по Одеру — Нейсе

Граница по Одеру — Нейсе

Изменение границ Польши после Второй мировой войны

Грани́ца по О́деру — Не́йсе (нем. Oder-Neiße-Grenze, польск. Granica na Odrze i Nysie Łużyckiej) — современная граница между Германией и Польшей.

Линия границы проходит по рекам Одер (Одра) и Нейсе (Ныса Лужицкая), но около Балтийского моря отклоняется к западу, чтобы охватить город Щецин.

Граница была установлена после Второй мировой войны (хотя она примерно соответствует западной границе Польши в XI веке). Главной (см.например Черчилль "Вторая мировая война, том 5, гл.5) причиной сдвига границы на запад было стремление Советского Союза компенсировать Польше территории Западной Украины и Западной Белоруссии, аннексированные им в 1939 году. Польское правительство в эмиграции было против переноса границы, но не имело никаких возможностей помешать этому.

Германская Демократическая Республика признала границу по Одеру — Нейсе в 1950 году. Западная Германия, однако, признала её как фактически существующую лишь в 1970 году, а как окончательную — только в 1990 году (признание границы было условием объединения Германии).

См. также

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

  • Офлоксацин
  • Туркестанская Автономная Советская Социалистическая Республика

Смотреть что такое "Граница по Одеру — Нейсе" в других словарях:

  • Граница по Одеру — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Граница по Одеру-Нейсе — Изменение границ Польши после Второй мировой войны Граница по Одеру Нейсе (нем. Oder Neiße Grenze, польск. Granica na Odrze i Nysie Łużyckiej) современная граница между Германией и Польшей. Линия границы проходит по рекам Одер (Одра) и Нейсе …   Википедия

  • Нейсе (река) — Нейсе Lužická Nisa, Nysa Łużycka, Neiße Вид с пограничного моста (с Гёрлица на Скожелец) Протекает по территории Чехии, Польши, Германии …   Википедия

  • Ныса-Лужицка (река) — Нейсе Lužická Nisa, Nysa Łużycka, Neiße Вид с пограничного моста (с Гёрлица на Скожелец) Протекает по территории Чехии, Польши, Германии …   Википедия

  • Потсдамское соглашение (1945) — У этого термина существуют и другие значения, см. Потсдамское соглашение. Потсдамское соглашение 1945 года  документы, зафиксировавшие итоги Потсдамской конференции, состоявшейся по окончании Второй мировой войны с 17 июля по 2 августа… …   Википедия

  • Потсдамские соглашения — Потсдамское соглашение 1945 года  документы, зафиксировавшие итоги Потсдамской конференции, состоявшейся по окончанию Второй мировой войны с 17 июля по 2 августа 1945 года во дворце Цецилиенхоф в Потсдаме. На Потсдамской конференции державами… …   Википедия

  • Потсдамское соглашение 1945 — Потсдамское соглашение 1945 года  документы, зафиксировавшие итоги Потсдамской конференции, состоявшейся по окончанию Второй мировой войны с 17 июля по 2 августа 1945 года во дворце Цецилиенхоф в Потсдаме. На Потсдамской конференции державами… …   Википедия

  • Польша — (Polska)         Польская Народная Республика (Polska Rzeczpospolita Ludowa), ПНР.          I. Общие сведения          П. социалистическое государство в Центральной Европе, в бассейне рр. Висла и Одра, между Балтийским морем на С., Карпатами и… …   Большая советская энциклопедия

  • ФЕДЕРАТИВНАЯ РЕСПУБЛИКА ГЕРМАНИИ — (ФРГ) (Bundesrepublik Deutschland) гос во в Центр. Европе. Граничит с Данией, Нидерландами, Бельгией, Люксембургом, Францией, Швейцарией, Австрией, ГДР и Чехословакией; на С. омывается водами Сев. и Балтийского морей. Площ. 248 тыс. км2, нас.… …   Советская историческая энциклопедия

  • Два плюс четыре — Договор об окончательном урегулировании в отношении Германии  государственный договор, заключённый между Германской Демократической Республикой и Федеративной Республикой Германия, а также Францией, США, Великобританией и СССР в Москве 12… …   Википедия

dic.academic.ru

60 лет границе между Германией и Польшей

Ирина Лагунина: Шестьдесят лет назад, 6 июля 1950 года, лидеры ГДР и Польши под давлением Советского Союза подписали Згожелецкий договор – соглашение о реально возникшей после Второй мировой войны границе между двумя странами по Одеру-Нейсе. К Польской Народной Республике перешли города Штеттин и Свинемюнде, а Франкфурт-на-Одере, Гёрлиц, Губен и Кюстрин – были поделены между двумя странами. Власти Федеративной Республики Германии подвергли резкой критике подписание Згожелецкого договора. Фактически ФРГ согласилась считать действительной границу по Одеру-Нейсе лишь двадцать лет спустя, 7 декабря 1970 года, во время визита федерального канцлера Вилли Брандта в Варшаву. А спустя еще двадцать лет, 14 ноября 1990-го, уже объединенная Германия официально, в рамках международного права, признала свою восточную границу. Рассказывает корреспондент радио "Свобода" в Германии Александр Хавронин.

Александр Хавронин: Признание границы по Одеру-Нейсе стало одним из первых серьезных внешнеполитических шагов властей образованной в октябре 1949 года Германской Демократической Республики. Немецкий исследователь Людвиг Мельхорн в своей работе "Дружба под нажимом? Развитие отношений между ГДР и Польшей с 1949-го по 1990-й годы" пишет: "Польша, у которой ранее Сталин ампутировал восточную часть, получила в виде компенсации немецкие территории на Западе. Только Советский Союз мог выступить гарантом новой, достаточно спорной западной границы Польши. Таким образом, польские политики попали в зависимость от благоволения Кремля. В свою очередь, Германская Демократическая Республика, несмотря на протесты, вынуждена была в 1950 году подписать Згожелецкий договор и торжественно признать новую границу по Одеру-Нейсе. Это соответствовало логике установленной под нажимом дружбы между двумя странами". Конец цитаты.О шестидесятилетии подписания Згожелецкого договора я беседую с немецким историком, сотрудником фонда имени Генриха Бёлля Эрихом Шпетером.– Со дня подписания Згожелецкого договора прошло шестьдесят лет. Насколько важен, на ваш взгляд, этот юбилей для современной Германии?

Эрих Шпетер: Чтобы ответить на ваш вопрос, нужно разобраться в двух проблемах: во-первых, знают ли широкие слои немецкого общества о подписании в 1950 году Згожелецкого договора и, во-вторых, насколько важным является это событие с точки зрения современной истории. Я думаю, что на Западе страны мало кто слышал о заключенном в Згожелице соглашении. В восточных землях Германии, то есть на территории бывшей Германской Демократической Республики, о подписании этого документа известно преимущественно пожилым людям. Если говорить об оценке Згожелецкого договора в историческом контексте, то единого мнения относительно его в политически активных группах немецкого общества нет. В целом же можно сказать, что подписание Згожелецкого договора стало очень важным, по сути решающим шагом в направлении примирения между немцами и поляками.

Александр Хавронин: А что означает подписание Згожелецкого договора для Польши?

Эрих Шпетер: Для Польши это соглашение стало избавлением от страхов прошлого, от тех трагических воспоминаний, которые остались после Второй мировой войны. Подписание Згожелецкого договора дало полякам надежду на то, что в будущем, возможно, появится шанс жить в мире с западным соседом. Заключение соглашения о границе по Одеру-Нейсе было придано в Польше максимально широкой огласке (правда, не стоит забывать, что произошло это во многом благодаря стараниям сталинского руководства). В любом случае, практически все ведущие политические и общественные силы страны расценили тогда подписание Згожелецкого договора как шаг, направленный на консолидацию послевоенной Польши.

Александр Хавронин: Продолжают ли вопросы установления межгосударственной границы по Одеру-Нейсе и сегодня оставаться важной политической проблемой в обеих странах?

Эрих Шпетер: Вопрос о полном признании немецко-польской границы 14 ноября 1990 года был решен бесповоротно. Но при этом нельзя сказать, что гладко. Даже после неожиданных, судьбоносных политических перемен, произошедших в Восточной Европе во второй половине 1989-го – первой половине 1990-го годов, правительство канцлера Гельмута Коля не спешило окончательно признавать границу по Одеру-Нейсе. Поэтому понадобилось значительное влияние стран-победительниц во Второй мировой войне – США, Советского Союза, Великобритании и Франции, а также Польши, чтобы Федеративная Республика Германия все-таки подписала соглашение о признании границы по Одеру-Нейсе. Это стало одним из условий объединения двух немецких государств. Что касается нынешних немецко-польских отношений, то нерешенной остается другая серьезная проблема, и связана она с тем, что в Германии, как и раньше, действуют политические силы, которые противятся окончательному примирению между немцами и поляками и при этом получают финансовую поддержку со стороны земельных правительств ФРГ. В первую очередь, речь идет о Союзе изгнанных Германии, претендующем на право представлять интересы этнических немцев, вынужденно покинувших после Второй мировой войны нынешние территории Польши, Чехии и других восточноевропейских стран. С одной стороны, Союз изгнанных требует извинений и компенсаций для тех немцев, которые потеряли имущество, землю в Восточной Пруссии и Силезии. С другой стороны, Союз изгнанных участвует в осуществлении различных проектов, которые не направлены на примирение Германии со своими восточными соседями. В частности, речь идет о недавно созданном фонде "Бегство. Изгнание. Примирение", чья деятельность, насколько я понимаю, направлена на то, чтобы переписать историю Второй мировой войны, представить политику гитлеровской Германии по отношению к другим народам в контексте судеб этнических немцев. В целом же нынешние отношения между Германией и Польшей иначе как хорошими не назовешь. Обе страны являются членами Европейского Союза, нет больше пограничного контроля, между государствами происходит многообразный политический, экономический, культурный обмен, а между отдельными людьми устанавливаются тесные, дружественные отношения. Но все-таки существует нечто, к чему поляки продолжают относиться с недоверием. Это "нечто" – неясность, нечеткость политики немецких властей в вопросе об изгнанных этнических немцах. Напомню, что в 1952 году в ФРГ был принят закон об урегулировании убытков, понесенных во время Второй мировой войны, а также в первые послевоенные годы. Согласно этому нормативному акту, который действует до сих пор, компенсации, выплачиваемые немецким правительством, не лишают изгнанных права обращаться с имущественными претензиями к властям стран, на территории которых произошло нанесение ущерба. Поэтому если сейчас власти Германии заявят, что все проблемы, связанные с последствиями Второй мировой войны, решены, то последует волна обращений от изгнанных в Конституционный суд ФРГ с просьбой урегулировать вопросы возмещения ущерба. При таком развитии событий наверняка произойдет и осложнение внутриполитической ситуации в Германии. Видимо, этого опасается немецкое правительство.

Александр Хавронин: Лидер Союза изгнанных Германии Эрика Штайнбах и федеральной канцлер Ангела Меркель являются членами одной и той же партии – Христианско-демократического союза. Насколько влиятельны внутри ХДС политики, близкие Эрике Штайнбах по взглядам?

Эрих Шпетер: По сути речь о идет правой политической силе на федеральном уровне, о националистах, которые, однако, структурно никак не оформлены. Поразительно, что повсюду в Европе есть политики-националисты, которые смело себя так называют. И только в Германии это скрывается. Неформально к числу немецких националистов можно отнести правое крыло политического блока ХДС-ХСС, а также активистов ряда общественных организаций – Союза изгнанных, Союз резервистов и других. К политикам такого типа, безусловно, относится и недавно подавший в отставку, но еще исполняющий обязанности премьер-министра федеральной земли Гессен Роланд Кох. Сильны позиции националистов и в баварском Христианско-социальном союзе, с которым активно сотрудничает Землячество судетских немцев, выдвигающее претензии в адрес властей Чехии. Кстати, именно из-за этих претензий официальные лица Баварии (преимущественно политики от Христианско-социального союза) стараются избегать визитов в Прагу.

Александр Хавронин: Мой следующий собеседник – представитель Союза изгнанных Германии, историк Маркус Лойшнер. И вот его оценка событий 6-летней давности:

Маркус Лойшнер: Для современной Германии такое событие, как заключение Згожелецкого договора, не имеет никакого значения. Ведь буквально через несколько дней после подписания так называемого договора бундестаг ФРГ единогласно, если не считать депутатов-коммунистов, признал этот документ недействительным. С точки зрения законодательства Федеративной Республики Германии подписание этого договора носило противоправный характер. Заключение этого соглашения было нелегитимно еще и потому, что в тот момент, если исходить из норм международного права, Германская Демократическая Республика не управлялась самостоятельно. Часто в исторической литературе говорится, что граница по Одеру-Нейсе стала компенсацией со стороны Сталина за те территории, которые в 1939 году Советский Союз отобрал у Польши. Об этом, в частности, пишет Уинстон Черчилль в книге о Второй мировой войне. На мой же взгляд, проблему демаркации границы между двумя государствами следует рассматривать в контексте того, что еще в девятнадцатом веке со стороны Польши высказывались территориальные претензии в адрес Германии. Немало спекуляций было и вокруг соглашения, которое в 1970 году подписал в Варшаве Вилли Брандт. Этот документ следует рассматривать только как договор об отказе от насилия в отношениях между ФРГ и Польской Народной Республикой, но не в качестве соглашения о границе по Одеру-Нейсе, ведь, если разобраться, общей границы между двумя этими государствами не существовало: между ними находилась ГДР. Варшавское соглашение, подписанное 7 декабря 1970 года Вилли Брандтом, вызвало в ФРГ массовые протесты. Возмущение населения было вполне объяснимым: нельзя просто так взять и вырезать из немецкой истории семь-восемь столетий. Варшавское соглашение бундестаг ФРГ ратифицировал только в мае 1972 года. "За" проголосовали депутаты от правившей тогда коалиции в составе социал-демократов и свободных демократов. Большинство депутатов блока ХДС-ХСС воздержались.

Александр Хавронин: Так же резко представитель Союза изгнанных Германии Маркус Лойшнер относится и к окончательным соглашениям между единой Германией и Польшей в 1990-м году:

Маркус Лойшнер: Что касается договоренностей о немецко-польской границе, достигнутых 14 ноября 1990-го, то они были осуществлены не в рамках соглашения о мире между Германией и Польшей, а в формате "два плюс четыре", с участием стран-победительниц во второй мировой войне – США, Советского Союза, Великобритании и Франции. Многие люди в Германии не удовлетворены тем, как эта проблема в тот момент была урегулирована. Поэтому мне сложно сейчас сказать, решен ли в 1990 году окончательно вопрос о немецко-польской границе. История продолжается! С моей точки зрения, сейчас не может не настораживать то, что некоторые польские политики продолжают зарабатывать очки на антинемецких настроениях. Я думаю, что эта тенденция быстро не изменится.

Александр Хавронин: Пока некоторые политики обеих стран призывают пересмотреть итоги Второй мировой войны, социальные связи между немцами и поляками, живущими в приграничных районах, с каждым годом становятся все более объемными и разнообразными. Не только поляки, но и немцы в последнее время стали искать работу и учебу в соседнем государстве. Как утверждают многие историки и политологи, хотя шестьдесят лет назад Згожелецкий договор и был заключен в значительной степени по воле Кремля, без признания сторонами границы по Одеру-Нейсе сегодня сложно было бы представить единую Европу.

www.svoboda.org

Город Гёрлиц, разделенный границей: слева - Германия, справа

Зимой 1945 года стремительно отступающие немецкие войска взорвали мосты через реки Нейсе и Одер, чтобы сдержать наступающую Красную армию. Сами того не ведая, немцы тем самым определили будущую границу между ГДР и Польши, потеряв не только значительные территории к востоку, но и "разрезав" пополам города Гёрлиц, Губин, Франкфурт-на-Одере и Кюстрин. Все эти города располагались по берегам Одера и по итогам Ялтинской конференции граница Польши прошла как раз по реке, в результате чего все что было по правому берегу стало польским. Именно такая судьба постигла старинный Гёрлиц, чья восточная часть получила название Згоржелец в составе Польши. С 1945 по 2007 год речка Нейсе являлась охраняемой границей, а затем Польша вступила в Шенген и теперь город технически воссоединился. Сегодня я приехал в этот двойной город, чтобы посмотреть, как тут люди живут с видом на соседнее государство. Итак, справа - Польша, слева - Германия.

Вот так Гёрлиц-Згоржелец выглядит на Google Earth, его связывают два моста, один из которых исключительно пешеходный, а второй и автомобильный и пешеходный -

Наша гостиница как раз на берегу реки, на втором этаже, прямо над машиной и с видом на Германию -

Местные жители рассказывают, что в коммунистическую эпоху и даже несмотря на то, что ГДР и Польша были дружественнми государствами входившими в советский блок, свободного доступа к пограничной реке не было. В этих домах проживали лишь те, кто имел специальный пропуск в пограничную зону. А пост полиции располагался примерно в километре от реки, прямо посреди города и миновать его без спецпропуска было нельзя. Такая же схема была и в ГДР.

Сегодня граница не ощущается вовсе, в особенности когда идешь через новенький пешеходный мост -

Вид с моста на речку Нейсе. Германия справа, равно как и островок на реке тоже является немецким -

Вид из Германии на польский Згоржелец -

Спальные районы Згоржельца видны отовсюду в Гёрлице -

Гёрлиц относительно мало пострадал во время войны, ну, по-немецким меркам "мало". Он был разрушен всего наполовину. Другое дело, что власти ГДР не особенно вкладывались в восстановление и вплоть до обьединения Германии он стоял частично разрушенный, а частично заброшенный. Чем-то напоминая тот же Черняховск в Калининградской области. После обьединения Германии средства стали поступать рекой и город стал меняться к лучшему -

Но работы еще много, заброшенные дома встречатся часто -

Как уже говорилось, власти ГДР не вкладывались в реставрацию, а в лучшем случае разрушали поврежденные здания и строили на их месте обычные "хрущовки", вроде вот таких -

...а в худшем случае вовсе не делали ничего, оставляя все как есть, см. дом справа -

...или здесь -

Примерно так выглядил весь старый Гёрлиц каких-то 25 лет назад, как это здание справа -

Пройдет совсем немного времени и рука реставраторов доберется и сюда -

И весь Герлиц превратится в конфетку -

Как мы уже говорили, Гёрлиц и Згоржелец связывают два моста, пешеходный и автомобильный. Первый я вам показывал в самом начале, а вот автомобольный, где до 2007 года размещался погранпункт и таможня между Польшей и Германией. Впрочем, таможню сняли еще в 2004 в связи с вступением Польши в ЕС -

Топаем через мост назад в Польшу -

Не могу понять, почему в Польше сигареты дешевле, чем в Германии при едином рынке и открытой границе? Но немцы толпами ходят через мост за сигаретами и водкой. Парадокс -

В Згорржельце денег явно меньше, чем в Гёрлице и это заметно по состоянию зданий -

Гуляя по городам-близнецам, отметил интересную особенность: в Згоржельце проблема поесть, очень мало кафе и ресторанов. Зато в Гёрлице "едальни" на каждом углу. Но у меня не было и в мыслях ужинать в Германии, там же все дороже! Равно как и отель искать на той стороне не собирался. Нет, я правда не могу понять, как вся эта система работает. Ведь у немцев отели вдвое дороже и вам стоит пять минут прогуляться через мост в Згоржелец, чтобы получить прекрасный отель за копейки. Но как-то немецкие отели не разоряются и держат высокие тарифы. Тоже самое и с ресторанами. Перешел через мост и... все в полтора-два раза дешевле. Из интереса спросил хозяев милой кафешки в Згоржельце, ходят ли к ним немцы? Ходят, но очень редко, ответили те.

Уже возвращаясь в отель после ужина, встретили быдловатую местную молодежь в сильном подпитии. Уж не знаю каким образом меня можно принять за немца, но те крикнули "Айн-цвай-драй, фак Дойчланд!".

Да, толп арабских беженцев не встретил. В этих краях народ простой и относительно бедный, гуманизмом не отличается, могут и в морду дать. Беженцев любят и ждут Мюнхен, Гамбург, Вена, Стокгольм и Копенгаген.

А еще мне Гёрлиц-Згоржелец очень напомнил разделенный между Россией и Эстонией Ивангород-Нарва.

p.s Поскольку не все читатели имеют аккаунт в Livejournal, я дублирую все свои статьи о жизни и путешествиях в социальные сети, так что присоединяйтесь:Твиттер http://twitter.com/puerrttoФейсбук http://www.facebook.com/lapshin

puerrtto.livejournal.com

Польско-немецкая граница и приграничные территории Польши

Завершаю серию постов из Восточной Германии и сегодня у меня последний пост, в котором я покажу, как выглядит немецко-польская граница и приграничные польские поселки и городки. Кроме того в посте будет немного индастриала, в частности огромный угольный разрез по площади превышающий площадь Циттау и расположенная рядом третья по величине польская ТЭЦ.

К сожалению, фотографий польских поселков будет немного, а те что будут, сделаны из окна автомобиля. Дело в том, что обитающий там контингент наводит на невеселые мысли и доставать зеркалку и что-то фотографировать под пристальными взглядами лысых парней в спорткостюмах абибас как-то не хотелось.

Ну теперь обо всем этом подробней...

01. Начну рассказ с немецко-польской границы. Проходит она по реке Ныса-Лужицка и была установлена по итогам Второй мировой, в результате которых часть немецких территорий отошла Польше, в том числе и те места, о которых сегодня пойдет рассказ. Так выглядит немецкий берег Нысы Лужицкой, отмеченный на протяжении многих километров пограничными столбиками с обоих сторон .

02. На противоположном берегу Польша.

03. Польский пограничный столб окрашен в цвета национального флага и украшен государственным гербом.

04. Мост, соединяющий два государства.

05. До 2004 года тут был полноценный пограничный переход, заброшенное здание которого находится на немецкой территории. В 2004 году Польша стала членом Евросоюза и границы между государствами стали символическими.

06. Въезжающего в Германию с польской стороны встречает череда шильдиков, начинает которую государственный герб...

07. ... и продолжают гербы Саксонии, Гёрлитцкого округа и городской указатель Циттау.

08. Въежающего на территорию Польши встречают пограничный столб и заправка с дешевым бензином и сигаетами, куда регулярно ездят заправляться и затариватсья жители Циттау.

09. На немецкой территории сразу за пограничным столбом установлен знак с расстояниями до соседних польских и чешских населеных пунктов. До конца 1940-х эти земли принадлежали Германии и на щите указаны также их бывшие немецкие названия.

10. Перейдя мост, ты мгновенно оказываешься в другом мире. Немецкий орднунг внезапно исчезает и появляются горы мусора, которым завален польский берег и не только берег.

На этом осмотр границы закончу и перейду к описанию польских приграничных поселков. Первый раз мы с братом совершили пешую прогулку по ту стотону границы в один из моих приездов в Циттау в марте 2012 года. Тут я хочу рассказать подробней, так как прогулка эта произвела на меня неизгладимое впечатление. Фотографий тут практически не будет по понятным причинам. Дело было так:

Приехал в Циттау я в пятницу с целью провести выходные у брата по отточенной и проверенной на практике программе, характерной для студенческого периода. Или говоря проще забухать. Брат решил внести в наше нехитрое времяпровождение немного культуры и организовал прогулку к огромному угольному разрезу, который судя по гуглокарте находился сразу же за городской чертой Циттау на польской территории. На картах это место выглядит вот так:

На карте видно, что расстояние от границы до разреза около километра, идти недалеко, так что мы отправились в путь налегке, захватив с собой лишь фотик.

11. Через речку-границу перекинуто несколько мостов, большинство из которых в очень ветхом состоянии. Судя по их виду, ремонта они не видели еще со времен Восточного блока.

Перейдя границу,

12. Перейдя границу по одному из мостов, мы попадаем в знакомые каждому жителю постсоветского пространства пейзажи. Дорога сразу теряет разметку и обзаводится обочинами, в стороне от которых периодически встречаются импровизированные свалки мусора, который местные жители, походу, просто вывозят за пределы деревень и выбрасывают прямо на обочины проселочных дорог.

13. Как можно заметить по приведенной выше карте, путь к карьеру ведет через деревню с говорящим названием Синявка. Пройдя всю деревню вдоль, мы не встретили там ни одного трезвого человека. Пьяны были все встреченные нами прохожие. Мужчины в возрасте ходили зигзагами и от них разило перегаром за километр, несовершеннолетние девушки шли более уверенной походкой, и о том, что они не совсем трезвы можно было понять по опустошенной на три четверти бутылки вина в руке одной из них, которую пили по-простецки с горла. Парни в спортивных костюмах сопровождали нас пристальными взглядами и меньше всего мне в Синявке хотелось доставать фотоаппарат и производить фотодокументацию увиденной реальности, которая имела высокие шансы закончиться экспроприацией фотоаппаратуры в пользу местных спортсменов.

14. Часть домов в Синявке отапливается углем, о чем свидетельствует запах на городских улицах. Впрочем это не удивительно, ведь рядом находится огромный угольный разрез и это самое дешевое и доступное топливо в этих местах. На фото улица в Синявке, ведущая прямиком к границе с Германией.

Синявка нас, в общем, не впечатлила и когда мы вышли за ее пределы, даже как то идти стало легче и веселее. С минуты на минуту мы должны были подойти к огромному угольному разрезу, который если верить карте, начинался сразу за поселком. Но, пройдя пару километров по грунтовкам с импровизированными мусорными свалками по обочинам, разреза не было видно даже на горизонте. Вскоре мы вышли в поле и прошли еще километров пять пока нам на пути не встретилось одиноко растущее в поле дерево. Я залез на верхушку дерева, чтобы осмотреться и увидел угольный карьер с электростанцией в километрах десяти от того места, где были мы. Гугл карты нас жестко обманули. Разрез находился на километров десять северней и на километров пять восточней того места, на котором он изображен на карте. К тому времени мы уже изрядно подустали и решили возвращаться обратно в Циттау. Обратно пошли другим путем, по пути нам снова встречались депрессивные поселки и хутора, в которых половина зданий были в руинах, а во дворах сидели не совсем трезвые местные жители, лесополосы были завалены мусором и вообще край этот произвел на нас крайне гнетущее впечатление. Даже снимать ничего не хотелось, камеру я так и не достал из сумки в тот день.

15. В итоге, когда мы добрались до очередного пограничного моста и перешли на территорию Германии, мне хотелось обнять немецкий пограничный столбик и заплакать от радости. Я дома!

16. В 2013 году мы сдружились с одногрупником поляком, родом из этих мест и я стал бывать тут часто. Но не в Синявке, конечно, а в самом крупном населенном пункте этой части региона - городке Богатыня с населением около 18 000 человек.

17. До 1945 года Богатыня принадлежала Саксонии и город назывался в то время Райхенау (Reichenau). О немецком прошлом города свидетельствует обилие немецкой исторической застройки, из которой состоит практически весь город. Состояние ее в целом намного хуже, чем в соседнем Циттау, что будет видно на фотографиях ниже.

18. Причина переноса немецко-польской границы на запад лежала в желании Советского Союза компенсировать Польше часть территорий, аннексированных Советским Союзом у Польши в 1939 году. Под давлением Советского Союза правительство ГДР вынуждено было в 1950 году подписать документ, признающий новые границы и утрату части немецких территорий. После 1945 года немецкое население Райхенау было насильно вытеснено и город был заселен польскими переселенцами а в 1947 году переименован в Богатыня.

19. В Богатыне много старой немецкой архитектуры типичной для региона Верхняя Лужица (Oberlausitz). Богатыня в этом плане очень похожа на многие подобные городки восточной Саксонии. Но даже поверхностного взгляда будет достаточно, чтобы понять, что ты находишся в Восточной Европе.

20. Обустроенность городской инфраструктуры, состояние домов и фасадов тут гораздо хуже, чем по ту сторону границы. Вдобавок ко всему бросается в глаза обилие визуального мусора и рекламы, которой завешаны фасады домов.

21. Визуальный мусор и отсутствие законов, регламентирующих правила размещения наружной рекламы - бич большинства восточноевропейских и постсоветских стран. В результате даже красивая историческая городская застройка скрывается за рекламными плакатами и билбордами, теряя свою эстетику и красоту.

22. Дома, на которых реклама размещена с умом и ограниченно, смотрятся куда как привлекательней своих завешенных рекламными плакатами соседей.

23. В целом же центральные улицы Богатыни выглядят так:

24. Что касается жителей Богатыни, то люди тут живут очень разные и состав населения примерно похож на такой же обычного провинциального городка Украины / России. Образованная молодежь покидает этот город, как правило, сразу же после школы. Часть выучивает немецкий и едет в Германию учиться, после чего остается там же работать, часть перебирается во Вроцлав. В Богатыне остаются менее образованные и способные. После того, как мы погуляли с моим польским другом на городском празднике в Богатыне и посмотрели на лица отдыхающей молодежи, поляк сказал мне: "Как хорошо, что я отсюда уехал". Я же отметил большое сходство людей на городском празднике с людьми  на подобных праздниках в моем родном Бердичеве: в глаза бросилось присутствие прослойки здоровых лысых парней в спорткостюмах со взглядами лишенными доброжелательности и интеллекта. Смотря на подобную публику, понимаешь, что ближе к ночи, когда все хорошо выпьют, будут драки.

Однажды мы гуляли в Богатыне на польской свадьбе и так как мы приехали поаньше у нас было время погулять по городу. Во время прогулки мы опять же встречали парней из того контингента, о котором сказано выше. И они нас просто прожигали взглядами в которых читалось: уходите, чужаки, тут вам не рады. Так что быдла тут хватает, но надо отметить, что оно составляет небольшой процент людей на улицах, примерно около 5%, просто уж очень эти 5% заметны и от них за версту веет агрессией.

25. Эти фахверковые домики являются характерными представителями архитектуры немецко-польского региона Верхняя Лужица (Oberlausitz) и называются Umgebindehaus. Их много как в восточной Саксонии, так и в юго-западной части Нижнесилезского воеводства.

26. Особенностью таких домиков является фахверковая структура и разделение первого этажа на жилую и хозяйственую части, которые отличаются как внутренне, так и внешне. Жилая часть дома внешне распознается по характерным деревянным аркам, в то время как хозяйственная часть построена из каменных блоков. В хозяйственной части размещались хлев, зернохранилище и прочие хозяйственные помещения. Кроме того, были и дома подобной констукции, в которых не было хозяйственной части, как например этот дом на фотографии.

27. А вот типичный Umgebindehaus с жилой и хозяйственной частями. Состояние дома весьма плачевное.

28. Если покинуть центральные улицы города и переместится к окраине, то открывающиеся виды ничем не отличаются от таких же в западной или центральной Украине.

29. Таких фотографий я в родном Бердичеве могу наснимать сколько угодно.

30. Архитектура, асфальт с россыпью луж и всеобщая ветхость - все как на родине.

Родными в Богатыне мне кажутся не только улицы но и люди. После того, как мы сдружились с моим одногрупником Дамианом, я легко вошел в круг его друзей и наше общение сразу стало таким, как будто мы вместе выросли. Ментальных отличий между мной и моими ровесниками из Богатыни нет совершенно никаких, только общаемся мы друг с другом на немецком. Конечно, я имею ввиду тех, кто уже давно живет, учится и работает в Германии, а в Богатыню приезжает на выходные навестить родителей и встретиться со старыми друзьями.

31. Главным работодателем этого региона является третья по величине электростанция Польши Elektrownia Turów и прилегающий к ней угольный разрез.

32. Электростанция была запущенна в 1962 году и на сегодняшний день обладает мощностью 1900 Мегават, что покрывает 8% энергетических потребностей Польши.

33. С 1996 по 2004 годы была проведена комплексная модернизация оборудования электростанции и очисных систем. Работы планировалось закончить раньше, но в 1998 году произошел взрыв пятого энергоблока, что существенно поблияло на сроки модернизации станции. В 2012 году на станции произошла еще одна авария - взрыв угольной пыли, вызвавший пожар, который повредил три энергоблока. На сегодняшний день Elektrownia Turów насчитывает восемь энергоблоков. Всего на электростанции работают 1800 человек.

34. Уголь транспортируется к энергоблокам при помощи транспортных конвейеров, пересекающих во многих местах автомобильные дороги.

35. По состоянию на 2007 год Elektrownia Turów являлась самым большим загрязнителем атмосферы парниковыми газами в Польше и восьмым в Европе.

36. Градирни охладительной системы ТЭЦ.

37. Поставщиком топлива для электростанции является расположенный рядом угольный разрез, площадью 45 км² и глубиной 225 метров.

38. Угольный разрез является самым крупным работодателем региона - тут работают 5800 человек.

39. Контрольно-пропускной пункт.

40. Охранник :)

41. Не ожидал увидеть тут продукцию уральского автозавода.

42.

43. Огромный абзетцер впечатляет своими габаритами и строгой техногенной эстетикой.

44. Впервые эти машины я увидел в Феррополисе, с тех пор не устаю поражаться их величественностью и инженерией.

45. Двухэтажный дом в хвосте машины.

46. Карьер огромен, никогда в жизни не видел ничего подобного.

47.  Запасы бурого угля угольного разреза Туров оцениваются в 16,3 мегатонны, что соответствует 23% бурого угля Польши. При нынешних темпах добычи, угольный разрез посуществует приблизительно до 2040 года. В течении этого времени карьер будет углублен до 300 метров, а его площадь увеличится  до 55 км². После иссякания запасов угля, разрез превратится в большое озеро.

48. Абзетзеры издали выглядят как насекомые, копошащиеся в этой огромной дыре.

49.  Жертвой угольного разреза пали многочисленные послки и деревни региона. Такие названия населенных пунктов как  Dornhennersdorf, Friedersdorf, Gießmannsdorf, Reibersdorf, Seitendorf и Zittel навсегда стали историей. Практически полностью исчез с лица земли поселок Turoszów.

50. На месте деревень и поселков теперь огромная дыра в земле, которая через пару десятков лет станет озером.

51. Расширяющийся карьер поглотил части Богатыни, Синявки и еще нескольких окрестных поселков. Кроме того, при расширении угольного разреза, были уничтожены несколько дворцов и историческая узкоколейка, соединяющая Циттау и Богатыню. Слишком высокую цену заплатил регион за электроэнергию.

52. Некогда цветущие ландшаты теперь напоминают последствия локального апокалипсиса, но картина эта завораживает.

53. Когда на месте разреза возникнет озеро, вид будет более жизнеутверждающим. Природа все равно возьмет свое.

На этом я заканчиваю обзор приграничных польских территорий а также серию постов из региона Циттау.

technolirik.livejournal.com

Польско-немецкая граница и приграничные территории Польши

Завершаю серию постов из Восточной Германии и сегодня у меня последний пост, в котором я покажу, как выглядит немецко-польская граница и приграничные польские поселки и городки. Кроме того в посте будет немного индастриала, в частности огромный угольный разрез по площади превышающий площадь Циттау и расположенная рядом третья по величине польская ТЭЦ.

К сожалению, фотографий польских поселков будет немного, а те что будут, сделаны из окна автомобиля. Дело в том, что обитающий там контингент наводит на невеселые мысли и доставать зеркалку и что-то фотографировать под пристальными взглядами лысых парней в спорткостюмах абибас как-то не хотелось.

Ну теперь обо всем этом подробней...

01. Начну рассказ с немецко-польской границы. Проходит она по реке Ныса-Лужицка и была установлена по итогам Второй мировой, в результате которых часть немецких территорий отошла Польше, в том числе и те места, о которых сегодня пойдет рассказ. Так выглядит немецкий берег Нысы Лужицкой, отмеченный на протяжении многих километров пограничными столбиками с обоих сторон .

02. На противоположном берегу Польша.

03. Польский пограничный столб окрашен в цвета национального флага и украшен государственным гербом.

04. Мост, соединяющий два государства.

05. До 2004 года тут был полноценный пограничный переход, заброшенное здание которого находится на немецкой территории. В 2004 году Польша стала членом Евросоюза и границы между государствами стали символическими.

06. Въезжающего в Германию с польской стороны встречает череда шильдиков, начинает которую государственный герб...

07. ... и продолжают гербы Саксонии, Гёрлитцкого округа и городской указатель Циттау.

08. Въежающего на территорию Польши встречают пограничный столб и заправка с дешевым бензином и сигаетами, куда регулярно ездят заправляться и затариватсья жители Циттау.

09. На немецкой территории сразу за пограничным столбом установлен знак с расстояниями до соседних польских и чешских населеных пунктов. До конца 1940-х эти земли принадлежали Германии и на щите указаны также их бывшие немецкие названия.

10. Перейдя мост, ты мгновенно оказываешься в другом мире. Немецкий орднунг внезапно исчезает и появляются горы мусора, которым завален польский берег и не только берег.

На этом осмотр границы закончу и перейду к описанию польских приграничных поселков. Первый раз мы с братом совершили пешую прогулку по ту стотону границы в один из моих приездов в Циттау в марте 2012 года. Тут я хочу рассказать подробней, так как прогулка эта произвела на меня неизгладимое впечатление. Фотографий тут практически не будет по понятным причинам. Дело было так:

Приехал в Циттау я в пятницу с целью провести выходные у брата по отточенной и проверенной на практике программе, характерной для студенческого периода. Или говоря проще забухать. Брат решил внести в наше нехитрое времяпровождение немного культуры и организовал прогулку к огромному угольному разрезу, который судя по гуглокарте находился сразу же за городской чертой Циттау на польской территории. На картах это место выглядит вот так:

На карте видно, что расстояние от границы до разреза около километра, идти недалеко, так что мы отправились в путь налегке, захватив с собой лишь фотик.

11. Через речку-границу перекинуто несколько мостов, большинство из которых в очень ветхом состоянии. Судя по их виду, ремонта они не видели еще со времен Восточного блока.

Перейдя границу,

12. Перейдя границу по одному из мостов, мы попадаем в знакомые каждому жителю постсоветского пространства пейзажи. Дорога сразу теряет разметку и обзаводится обочинами, в стороне от которых периодически встречаются импровизированные свалки мусора, который местные жители, походу, просто вывозят за пределы деревень и выбрасывают прямо на обочины проселочных дорог.

13. Как можно заметить по приведенной выше карте, путь к карьеру ведет через деревню с говорящим названием Синявка. Пройдя всю деревню вдоль, мы не встретили там ни одного трезвого человека. Пьяны были все встреченные нами прохожие. Мужчины в возрасте ходили зигзагами и от них разило перегаром за километр, несовершеннолетние девушки шли более уверенной походкой, и о том, что они не совсем трезвы можно было понять по опустошенной на три четверти бутылки вина в руке одной из них, которую пили по-простецки с горла. Парни в спортивных костюмах сопровождали нас пристальными взглядами и меньше всего мне в Синявке хотелось доставать фотоаппарат и производить фотодокументацию увиденной реальности, которая имела высокие шансы закончиться экспроприацией фотоаппаратуры в пользу местных спортсменов.

14. Часть домов в Синявке отапливается углем, о чем свидетельствует запах на городских улицах. Впрочем это не удивительно, ведь рядом находится огромный угольный разрез и это самое дешевое и доступное топливо в этих местах. На фото улица в Синявке, ведущая прямиком к границе с Германией.

Синявка нас, в общем, не впечатлила и когда мы вышли за ее пределы, даже как то идти стало легче и веселее. С минуты на минуту мы должны были подойти к огромному угольному разрезу, который если верить карте, начинался сразу за поселком. Но, пройдя пару километров по грунтовкам с импровизированными мусорными свалками по обочинам, разреза не было видно даже на горизонте. Вскоре мы вышли в поле и прошли еще километров пять пока нам на пути не встретилось одиноко растущее в поле дерево. Я залез на верхушку дерева, чтобы осмотреться и увидел угольный карьер с электростанцией в километрах десяти от того места, где были мы. Гугл карты нас жестко обманули. Разрез находился на километров десять северней и на километров пять восточней того места, на котором он изображен на карте. К тому времени мы уже изрядно подустали и решили возвращаться обратно в Циттау. Обратно пошли другим путем, по пути нам снова встречались депрессивные поселки и хутора, в которых половина зданий были в руинах, а во дворах сидели не совсем трезвые местные жители, лесополосы были завалены мусором и вообще край этот произвел на нас крайне гнетущее впечатление. Даже снимать ничего не хотелось, камеру я так и не достал из сумки в тот день.

15. В итоге, когда мы добрались до очередного пограничного моста и перешли на территорию Германии, мне хотелось обнять немецкий пограничный столбик и заплакать от радости. Я дома!

16. В 2013 году мы сдружились с одногрупником поляком, родом из этих мест и я стал бывать тут часто. Но не в Синявке, конечно, а в самом крупном населенном пункте этой части региона - городке Богатыня с населением около 18 000 человек.

17. До 1945 года Богатыня принадлежала Саксонии и город назывался в то время Райхенау (Reichenau). О немецком прошлом города свидетельствует обилие немецкой исторической застройки, из которой состоит практически весь город. Состояние ее в целом намного хуже, чем в соседнем Циттау, что будет видно на фотографиях ниже.

18. Причина переноса немецко-польской границы на запад лежала в желании Советского Союза компенсировать Польше часть территорий, аннексированных Советским Союзом у Польши в 1939 году. Под давлением Советского Союза правительство ГДР вынуждено было в 1950 году подписать документ, признающий новые границы и утрату части немецких территорий. После 1945 года немецкое население Райхенау было насильно вытеснено и город был заселен польскими переселенцами а в 1947 году переименован в Богатыня.

19. В Богатыне много старой немецкой архитектуры типичной для региона Верхняя Лужица (Oberlausitz). Богатыня в этом плане очень похожа на многие подобные городки восточной Саксонии. Но даже поверхностного взгляда будет достаточно, чтобы понять, что ты находишся в Восточной Европе.

20. Обустроенность городской инфраструктуры, состояние домов и фасадов тут гораздо хуже, чем по ту сторону границы. Вдобавок ко всему бросается в глаза обилие визуального мусора и рекламы, которой завешаны фасады домов.

21. Визуальный мусор и отсутствие законов, регламентирующих правила размещения наружной рекламы - бич большинства восточноевропейских и постсоветских стран. В результате даже красивая историческая городская застройка скрывается за рекламными плакатами и билбордами, теряя свою эстетику и красоту.

22. Дома, на которых реклама размещена с умом и ограниченно, смотрятся куда как привлекательней своих завешенных рекламными плакатами соседей.

23. В целом же центральные улицы Богатыни выглядят так:

24. Что касается жителей Богатыни, то люди тут живут очень разные и состав населения примерно похож на такой же обычного провинциального городка Украины / России. Образованная молодежь покидает этот город, как правило, сразу же после школы. Часть выучивает немецкий и едет в Германию учиться, после чего остается там же работать, часть перебирается во Вроцлав. В Богатыне остаются менее образованные и способные. После того, как мы погуляли с моим польским другом на городском празднике в Богатыне и посмотрели на лица отдыхающей молодежи, поляк сказал мне: "Как хорошо, что я отсюда уехал". Я же отметил большое сходство людей на городском празднике с людьми на подобных праздниках в моем родном Бердичеве: в глаза бросилось присутствие прослойки здоровых лысых парней в спорткостюмах со взглядами лишенными доброжелательности и интеллекта. Смотря на подобную публику, понимаешь, что ближе к ночи, когда все хорошо выпьют, будут драки.

Однажды мы гуляли в Богатыне на польской свадьбе и так как мы приехали поаньше у нас было время погулять по городу. Во время прогулки мы опять же встречали парней из того контингента, о котором сказано выше. И они нас просто прожигали взглядами в которых читалось: уходите, чужаки, тут вам не рады. Так что быдла тут хватает, но надо отметить, что оно составляет небольшой процент людей на улицах, примерно около 5%, просто уж очень эти 5% заметны и от них за версту веет агрессией.

25. Эти фахверковые домики являются характерными представителями архитектуры немецко-польского региона Верхняя Лужица (Oberlausitz) и называются Umgebindehaus. Их много как в восточной Саксонии, так и в юго-западной части Нижнесилезского воеводства.

26. Особенностью таких домиков является фахверковая структура и разделение первого этажа на жилую и хозяйственую части, которые отличаются как внутренне, так и внешне. Жилая часть дома внешне распознается по характерным деревянным аркам, в то время как хозяйственная часть построена из каменных блоков. В хозяйственной части размещались хлев, зернохранилище и прочие хозяйственные помещения. Кроме того, были и дома подобной констукции, в которых не было хозяйственной части, как например этот дом на фотографии.

27. А вот типичный Umgebindehaus с жилой и хозяйственной частями. Состояние дома весьма плачевное.

28. Если покинуть центральные улицы города и переместится к окраине, то открывающиеся виды ничем не отличаются от таких же в западной или центральной Украине.

29. Таких фотографий я в родном Бердичеве могу наснимать сколько угодно.

30. Архитектура, асфальт с россыпью луж и всеобщая ветхость - все как на родине.

Родными в Богатыне мне кажутся не только улицы но и люди. После того, как мы сдружились с моим одногрупником Дамианом, я легко вошел в круг его друзей и наше общение сразу стало таким, как будто мы вместе выросли. Ментальных отличий между мной и моими ровесниками из Богатыни нет совершенно никаких, только общаемся мы друг с другом на немецком. Конечно, я имею ввиду тех, кто уже давно живет, учится и работает в Германии.

31. Главным работодателем этого региона является третья по величине электростанция Польши Elektrownia Turów и прилегающий к ней угольный разрез.

32. Электростанция была запущенна в 1962 году и на сегодняшний день обладает мощностью 1900 Мегават, что покрывает 8% энергетических потребностей Польши.

33. С 1996 по 2004 годы была проведена комплексная модернизация оборудования электростанции и очисных систем. Работы планировалось закончить раньше, но в 1998 году произошел взрыв пятого энергоблока, что существенно поблияло на сроки модернизации станции. В 2012 году на станции произошла еще одна авария - взрыв угольной пыли, вызвавший пожар, который повредил три энергоблока. На сегодняшний день Elektrownia Turów насчитывает восемь энергоблоков. Всего на электростанции работают 1800 человек.

34. Уголь транспортируется к энергоблокам при помощи транспортных конвейеров, пересекающих во многих местах автомобильные дороги.

35. По состоянию на 2007 год Elektrownia Turów являлась самым большим загрязнителем атмосферы парниковыми газами в Польше и восьмым в Европе.

36. Градирни охладительной системы ТЭЦ.

37. Поставщиком топлива для электростанции является расположенный рядом угольный разрез, площадью 45 km² и глубиной 225 метров.

38. Угольный разрез является самым крупным работодателем региона - тут работают 5800 человек.

39. Контрольно-пропускной пункт.

40. Охранник :)

41. Не ожидал увидеть тут продукцию уральского автозавода.

42.

43. Огромный абзетцер впечатляет своими габаритами и строгой техногенной эстетикой.

44. Впервые эти машины я увидел в Феррополисе, с тех пор не устаю поражаться их величественностью и инженерией.

45. Двухэтажный дом в хвосте машины.

46. Карьер огромен, никогда в жизни не видел ничего подобного.

47. Запасы бурого угля угольного разреза Туров оцениваются в 16,3 мегатонны, что соответствует 23% бурого угля Польши. При нынешних темпах добычи, угольный разрез посуществует приблизительно до 2040 года. В течении этого времени карьер будет углублен до 300 метров, а его площадь увеличится до 55 km². После иссякания запасов угля, разрез превратится в большое озеро.

48. Абзетзеры издали выглядят как насекомые, копошащиеся в этой огромной дыре.

49. Жертвой угольного разреза пали многочисленные послки и деревни региона. Такие названия населенных пунктов как Dornhennersdorf, Friedersdorf, Gießmannsdorf, Reibersdorf, Seitendorf и Zittel навсегда стали историей. Практически полностью исчез с лица земли поселок Turoszów.

50. На месте деревень и поселков теперь огромная дыра в земле, которая через пару десятков лет станет озером.

51. Расширяющийся карьер поглотил части Богатыни, Синявки и еще нескольких окрестных поселков. Кроме того, при расширении угольного разреза, были уничтожены несколько дворцов и историческая узкоколейка, соединяющая Циттау и Богатыню. Слишком высокую цену заплатил регион за электроэнергию.

52. Некогда цветущие ландшаты теперь напоминают последствия локального апокалипсиса, но картина эта завораживает.

53. Когда на месте разреза возникнет озеро, вид будет более жизнеутверждающим. Природа все равно возьмет свое.

На этом я заканчиваю обзор приграничных польских территорий а также серию постов из региона Циттау.

www.anews.com


Смотрите также