Блог Жанны Никельс | Еда — как лекарство. Интеграционные курсы в германии


Интеграционные курсы в Германии

Отличная возможность для вновь прибывших в Германию мигрантов получить не только знания языка, но и много информации о стране.

В Германии для мигрантов существует отличная возможность повысить уровень знания немецкого языка - интеграционные курсы. Это очень интенсивные занятия направленные на то, чтобы иностранцы как можно скорее адаптировались в новой для них стране.

Содержание интеграционного курса

Процесс обучения разбит на части, так называемые модули. Модулей всего шесть. Продолжительность каждого равна ста часам. То есть, в итоге получается шестьсот часов занятий. К концу учебного года многие учащиеся, даже не знающие алфавита в самом начале курса, уже смогут самостоятельно купить билет на автобус, записаться на приём к врачу или написать письмо. Это обязательно получится, если прилежно учиться и стараться не пропускать занятия.

Курс делится на две части: языковую и ориентировочную.

В первую входит изучение непосредственно немецкого языка. На уроках рассматриваются самые разнообразные темы: поход к врачу, ужин в ресторане, разговор по телефону или в магазине, поиск жилья и общение с друзьями. Всё, что может понадобиться иммигранту в его повседневной жизни. Основное внимание уделяется грамматике, словарному запасу и правильному произношению немецкой речи.

Ориентировочный курс предполагает изучение культуры, правовой системы и истории Германии. Здесь обучающимся дают информацию о правах и обязанностях всех проживающих в этой стране. Они ознакомятся с ценностями демократической системы, с региональными особенностями и другими важными аспектами жизни немецкого общества.

Как получить право на интеграционный курс

Для того, чтобы начать изучение немецкого языка на интеграционных курсах, необходимо обратиться в ведомство по делам иностранцев. Там проверят, имеет ли мигрант право на обучение и выдадут соответствующий документ. Кроме того, ему выдадут список всех языковых школ региона. Из этого списка можно будет выбрать наиболее подходящий вариант. Это касается тех иммигрантов, которые только недавно переехали в Германию.

Обучение рассчитано не только на вновь прибывших мигрантов. Даже если человек живет здесь уже долгое время, но считает, что его знаний немецкого языка ещё недостаточно, то он также может посещать эти курсы. Ведь чтобы устроиться на хорошую работу, нужно уметь разговаривать на немецком языке и понимать собеседника, не заглядывая при этом в словарь за каждым словом. Иностранцы, живущие в стране уже не один год и желающие улучшить знания языка, должны добиться допуска на занятия. Это не всегда просто. Ведь за все время проживания в Германии, они наверняка уже проходили обучение в языковых школах. Для того, чтобы получить возможность пойти на интеграционные курсы, им необходимо написать заявку на допуск к обучению в региональное отделение организации под названием BAMF (Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев). Также можно обратиться в саму школу, в которой человек хотел бы обучаться. Организаторы помогут составить заявку и отправят на рассмотрение. Если BAMF решит, что заявитель может пройти дополнительное обучение в силу плохого знания языка, то двери для посещения школы будут для него открыты. Конечно, при наличии свободных мест.

Занятия и экзамены

Время занятий на интеграционных курсах может быть самым разнообразным. Существует несколько форм обучения. Например, занятия могут длиться в течение дня 25 часов в неделю. Это подходит для тех, у кого полно свободного времени. Если же человек работает или дома у него дети, которых нужно забирать из детского сада после обеда, то можно выбрать обучение в неполный рабочий день. Занятия, на которые ходила я, начинались в 08:30 и заканчивались в 12:45.

Во многих языковых школах для лучшего усвоения материала, вам предложат дополнительные занятия. Конечно, самое главное - это практика. Чтобы быстрее и лучше выучить язык, старайтесь как можно больше говорить и слушать на немецком. Поэтому если есть время и желание, не стоит отказываться от дополнительных занятий. Как правило, их на себя берет один учитель, который несколько раз в неделю будет приходить в школу или даже к иммигранту домой для общения и разбора непонятных тем или слов. Это очень помогает в изучении иностранного языка.

После окончания курса необходимо будет сдать экзамен В1. В случае успешного результата, выдается сертификат, подтверждающий знание немецкого языка на этом уровне.

Теперь человек встает перед выбором: идти работать или продолжать обучение. Для тех, кто собирается поступать в колледж или университет, необходимо пройти дополнительные занятия. Здесь знаний языка на уровне B1 будет не достаточно. Обычно обучение длится не больше шести месяцев. После чего нужно снова сдавать экзамен.

Стоимость обучения

Всё будет зависеть от того, каким образом человек попал в Германию. Поздние переселенцы и все их родственники могут обучаться на интеграционных курсах бесплатно. Люди, прожившие в Германии уже много лет и желающие вновь посещать занятия, должны будут оплатить учёбу. Если иммигранту предложено обучение со стороны государства, то, как правило, именно оно и берет на себя практически все расходы. За шесть модулей необходимо будет заплатить 600€, частями по 100€ за каждый модуль. Деньги надо будет вносить в начале каждого модуля.

После завершения курсов, если сдать экзамен в определённый срок, можно получить половину от уплаченного назад. Для этого необходимо обратиться в ведомство, отвечающее за организацию обучения.

В некоторых случаях иммигрант освобождается от обязанности вносить свою долю в обучение. Если, к примеру, он получает пособие по безработице ALG II или помощь на собственное содержание Hartz IV, то курс полностью оплачивается государством.

Интеграционный курс идеально подходит поздним переселенцам, мигрантам по еврейской линии, а также супругам получивших рабочую визу. Для них по приезду нет ничего важнее, чем укрепления знаний языка и получение информации о жизни в Германии.

Поделитесь статьёй:

www.tupa-germania.ru

Интеграционные курсы в Германии | Вокруг Боденского озера

В продолжение рассказа о курсах немецкого языка в Германии, я хочу рассказать о длительности, структуре и стоимости интеграционных курсов, о том, как организованы занятия. Также опишу свой опыт подготовки и сдачи экзамена по немецкому языку на уровень В1.

Длительность и стоимость интеграционных языковых курсов в Германии

После того, как я записалась на курсы языка в Volkshochschule (VHS — центр дополнительного образования в Германии), руководитель выдал мне распечатанное приглашение на занятия, название нужного учебника и график занятий. Мой курс назывался «INTENSIVKURS», это интеграционный курс с интенсивным изучением языка. Как указано в его описании, он подходит тем, у кого есть базовые знания немецкого языка. Этот курс рассчитан на 430 часов, из них 400 часов слушатели изучают язык до уровня В1, а 30 часов длится короткий курс «Leben in Deutschland» (Жизнь в Германии) об истории, политике и законодательстве Германии. Для изучающих немецкий с «нуля» есть курс «Integrationskurs», который рассчитан на 660 часов. Из них 600 часов отведено на изучение немецкого до уровня В1, а 60 часов на курс «Жизнь в Германии».

Занятия по курсам могут идти до обеда, после обеда или по вечерам. У меня был вечерний курс с 18:15 до 21:30 с перерывом на 15 минут. Почти все мои сокурсники днем работали, а потом шли учиться. Многие из них жили в Германии уже не один год и могли немного говорить по-немецки, но с ошибками, поэтому пришли в вечернюю школу. Некоторым курсы оплачивали работодатели, другие платили за себя сами.

Оплата курса в нашей школе происходила по модулям. Каждый курс обычно разделен на несколько модулей по объему часов и изучаемым темам. У нас в интенсивном курсе было 4 модуля по 100 часов для изучения немецкого до уровня В1 и один модуль на 30 часов — Orientierungskurs (о жизни в Германии). Стоимость модуля и курса в целом зависит от:

  • земли и города;
  • организации, проводящей обучение;
  • количества часов курса;
  • наличия направления из ведомства по делам мигрантов (Bestätigung des BAMF).

У меня было направление, поэтому каждый модуль по ускоренному курсу на В1 в Volkshochschule Равенсбурга стоил мне 120 евро вместо стандартных 290 евро. Стоимость курса «Жизнь в Германии» составила 36 евро. Всего за обучение я заплатила 516 евро.  В случае, если слушатель успешно сдает экзамен по В1 и тест «Жизнь в Германии», ему возвращается половина оплаченной суммы.

Организация учебного процесса на интеграционных курсах

Занятия на курсах обычно ведут 2-3 преподавателя. У нас одна из учительниц была родом из Германии, другая приехала из Польши. У каждой свои методы обучения, однако общим было то, что нас учили и заставляли разговаривать. Именно умение говорить имеет решающую роль при сдаче экзамена В1, поэтому акцент в курсе делается на устное общение.

Занимались мы по учебным материалам серии Pluspunkt Deutsch, в состав которой входят учебники и рабочие тетради для уровней А1, А2 и В1. К каждому комплекту учебников прилагается диск с аудио материалами.

На занятиях нам объясняли грамматику на практических примерах, мы выполняли упражнения самостоятельно и в небольших группах, обсуждали мировые новости, учились использовать распространенные разговорные конструкции в предложениях. Нам рассказывали о различных правилах и нормах повседневной жизни в Германии в целом, и в нашем округе в частности, приводили примеры различий федеральных земель, отвечали на наши вопросы. Группа оказалась достаточно сильной, и на занятиях было интересно. Многие упражнения проходили в игровой форме, часто мы вставали из-за столов, ходили по классу, беседуя друг с другом. Один раз была даже эстафета в коридоре на знание артиклей существительных 🙂 Однако, если группа не нравится слушателю, он может перейти в другую группу или вообще сменить школу.

С начала изучения учебника В1, преподаватели на наших занятиях стали регулярно проводить тесты и пробные экзамены. Поэтому мы заранее знали, к чему надо быть готовым на экзамене, какие наши слабые стороны, что необходимо подучить. У меня были проблемы с понимаем речи на слух, поэтому я дополнительно слушала адаптированную немецкую речь. Кроме учебников, я использовала другие материалы для изучения немецкого языка.

Последний модуль был целиком посвящен вопросам политического и законодательного устройства Германии, а также мы рассмотрели некоторые исторически важные события. По курсу «Жизнь в Германии» нам предстояло сдать тест, вопросы по которому были в учебнике, а также есть на различных сайтах. Вопросы в тесте не сложные, многие повторяются. Найти ответы на некоторые вопросы, можно догадавшись, другие же надо просто выучить. Всего в тесте 310 вопросов, разделенных по темам: законодательство, история, административное устройство и т.д. На экзамене каждому достается по 33 вопроса. Чтобы сдать тест, надо правильно ответить минимум на 17 вопросов. Это была самая легкая часть экзамена, которая ни у кого в нашей группе не вызвала затруднений. С экзаменом на В1 дела обстояли гораздо интереснее, но об этом в следующий раз.

Елена, 20.12.2015

boden-see.org

Интеграционные курсы в Германии или как стать полноправным жителем страны

Важной составляющей итеграционных курсов является изучение немецкого языка

Каждый желающий переехать в Германию должен обладать необходимыми знаниями об этой стране и на необходимом уровне говорить на немецком языке. Работать в Германии без знания немецкого языка очень проблематично. Для тех людей, которые не обладают достаточным языковым уровнем предусмотрена возможность посещения интеграционных курсов. Курсы направлены на изучение языка и культуры страны. Обучение ориентировано на всех мигрантов, которые хотели бы трудится на территории страны, приехали в страну по воссоединению с семьей, поздних переселенцев и для всех беженцев.

Зачем нужны интеграционные курсы

Интеграционные курсы в Германии были разработаны Федеральным немецким ведомством по вопросам миграции и беженцев. Проводятся они на всей территории страны, в частных и государственных языковых школах.

Процесс обучения немецкому ориентирован на людей с минимальным уровнем владения языком. По окончании курсов каждый успешно сдавший экзамен, получает сертификат, подтверждающий знания языка на уровне В1. Этот уровень предполагает владение языком на уровне разговорного немецкого.

Второй составляющей курсов является изучения социально-политических особенностей Германии и знакомство с повседневной жизнью в стране. Курсы обязательны для всех, желающих найти работу и усовершенствовать свой языковой уровень. Все безработные мигранты, получающие пособие по безработице в Германии также в обязательном порядке, направляются на прохождение интеграционных курсов. При дальнейшем получении вида на жительство или гражданства наличие пройденных интеграционных курсов является дополнительным преимуществом.

Умения и знания после прохождения курсов:

  • Получение немецкого языкового сертификата на уровне В1;
  • Получение навыков, необходимых в повседневной жизни. Программа включает в себя уроки на тему визита к врачу, написания писем, трудоустройства в Германии, ежедневного общения с соседями и т.д.;
  • Навык чтения газет и официальных обращений в органы власти;
  • Получение знаний об истории и национальных особенностях страны;
  • Знания основных законодательных актов и законов Германии.

Каждый участник, прошедший интеграционные курсы в Германии может с уверенностью говорить на языке страны и передвигаться по ней в поисках работы. Большим плюсом программы выступает ее низкая стоимость и возможность возврата половины суммы при успешной сдаче экзаменов.

Итеграционные курсы призваны научить каждого мигранта жить в соответсвии с правилами немецкого общества

Как стать участником интеграционных курсов

За направлением на курсы следует обращаться в немецкое Ведомство по делам иностранцев. Чиновники ведомства окажут консультацию о ближайших курсах в регионе проживания мигранта.

В первую очередь, курсы были созданы для вновь прибывших мигрантов.  Прежде чем иммигрировать в Германию, можно выучить язык у себя на родине, а можно сделать это прямо при прибытии в страну. При непосредственном трудоустройстве, есть смысл заранее позаботиться о своем языковом уровне. Для членов семьи, беженцев и других категорий можно воспользоваться обучением на интергационных курсах. Иностранцы, давно проживающие в Германии, тоже имеют право пройти такое обучение, если считают, что их уровень знания языка недостаточен для успешного трудоустройства на работу. Такие категории мигрантов имеют право обратиться с заявлением в Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев. Организаторы курсов в школах также могут оказать помощь в составлении такого заявления.

Лица, при наличии подтвержденного сертификата по владению немецким языком выше уровня В1 могут быть зачислены сразу на второй модуль обучения, касающийся вопросов ориентации в Германии.

Структура курсов

Интеграционные курсы включают в себя часовое распределение нагрузки по вышесказанным двум модулям – языковому и ориентационному.

Языковой курс. Для успешной сдачи экзамена на уровень В1 потребуется 600 часов. Эти часы входят в интенсивный курс. Существует также развивающий курс, который включает в себя уроки на протяжении 900 часов. Ориентировочный языковой курс длится только 45 часов. На какой именно курс пойти, решает учащийся в соответствии со своими результатами вступительного теста по немецкому языку.

Обучение предусматривает обязательное посещение всех занятий. В случае не сдачи промежуточных экзаменов и прогулов, человек направляется на повторные занятия еще раз и так до тех пор, пока полностью не освоит предлагаемый уровень знаний по модулям.

На выбор обучающегося существуют курсы на неполный и полный рабочий день. Можно выбрать как дневное, так и вечернее время

Стоимость обучения

Цена обучения напрямую зависит от статуса мигранта. Курсы являются полностью бесплатными для поздних переселенцев и их родственников.

Иностранцы давно проживающие Германии должны оплачивать курсы самостоятельно.

При получении официального направления на курсы со стороны государства, обучающийся платит только 600 евро. Из расчета 100 евро за каждую ступень в обучении. Всего таких ступеней 6, каждая длительностью по 100 часов. И поэтому 100 евро необходимо вносить перед началом обучения на каждой ступени. При успешной сдаче экзаменов обучающийся имеет право получить половину суммы обратно. Для этого следует обращаться в ведомство, ответственное за обучение.

В случае плохих результатов итоговых экзаменов у обучающегося есть шанс повторной пересдачи после прохождения курса еще раз. При посещении в общей сложности более 1200 часов курсов, все расходы возлагаются только на обучающегося. Успешное окончание курсов обеспечивает доступ к разнообразным вакансиям на рынке труда в Германии.

Существуют различные разновидности интеграционных курсов. Все зависит от вашей цели дальнейшей деятельности. Общие курсы существуют для всех мигрантов вне зависимости от их профессии. Специализированные интеграционные курсы рассчитаны на узкий круг лиц, например, для недавних иностранных студентов, для лиц женского пола, для родителей и т.д.

 

 

 

 

 

Мария Погорелая

Журналист, пишу статьи о работе в Германии.Моя цель - изучать различную информацию и своими статьями помогать людям в профессиональном самоопределении.

Последние публикации Мария Погорелая (посмотреть все)

okrabota.de

Интеграционные курсы в Германии. Отзыв о языковой школе ASL Sprachenschule - CleverMama.Club

 Те, кто давно проживает в Германиии уже наверняка слышали о таких курсах. Или, что даже более вероятно, прошли их сами. Но для тех, кто недавно приехал в страну — это становится настоящим открытием. Ведь действительно, звучит очень заманчиво: Можно посещать курсы за 1.20 евро в час или даже бесплатно!

 Уровень знаний значения не имеет . В основном курсы как раз начинают посещать «с нуля». В немецкой системе образования это обозначается как А1. Далее по возрастанию следуют А2, В1, В2, С1 и С2, что уже обозначает свободное владение языком.

Интеграционные курсы идут до ступени В1 включительно. Далее повышать свои навыки нужно уже за собственный счёт.

Теперь подробнее о самих курсах. Право посещать эти курсы есть у всех, проживающих на территории Германии. Патронажем курсов занимается Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge). Сделано это с целью ускорить интеграцию приезжего населения.

Стоимость курсов — 1.2 евро в час. Курс состоит из 660 часов. Т.е. общая стоимость составит 792 евро. При удачном завершении курсов ведомство возвращает 50 процентов затрат. Так же есть возможность начать обучение не с первой ступени и тем самым сократить расходы (уровень знаний определяется тестированием перед началом курсов)Так же есть возможность пройти эти курсы совершенно бесплатно. Право на это есть у людей, получающих социальную помощь или пособие по безработице. А так же при других сложных финансовых ситуациях. В таком случае нужно своевременно (до начала курсов) подать заявление в Федеральное ведомство.

Для того, чтобы записаться на курсы, нужно иметь следующие документы:— разрешение на проживание (для жителей стран ЕС не нужно)— направление на интеграционные курсы (получается в Федеральном ведомстве)Совет: Можно напрямую обратиться в языковую школу. Они могут подсказать самый удобный способ получения направления и проконсультировать по другим вопросам.

Выбор школы остаётся за вами. Кто- то идёт в школу, которая находится ближе к дому или работе, кто-то обращает внимание на отзывы или рекомендации друзей и знакомых. Так же важно время проведения курсов. Так как их посещают как безработные, так и имеющие работу, существуют утренние и вечерние группы, субботние группы и группы с присмотром за детьми.Но в общем итоге программа везде будет одинаковая.

По окончанию курсов вам придётся сдать 3 экзамена. Первый — от самой школы, чтобы подтвердить ваш уровень знаний (письменно и устно). Второй — от ведомства, чтобы узнать, не зря ли они потратили на вас деньги 🙂 (так же письменная и устная часть). Третий — это ориентировочный курс. Он состоит из вопросов о ЕС, Германии, Евро и др. На самом деле он совсем не сложный, а очень даже познавательный. Сдаётся только в письменной форме. (Важно: гражданам ЕС сдавать его не обязательно)

Еще один плюс, который даёт прохождение курсов, это то, что подавать документы на немецкое гражданство можно не через 8 лет проживания в стране, а через 7.

Более подробная информация на немецком языке на официальном портале Мюнхена:http://www.muenchen.de/dienstleistungsfinder/muenchen/1080799/Там же, внизу страницы, есть актуальный список школ, предоставляющих курс (Anbieter Integrationskurse).Мой личный опыт о прохождении этих курсов очень положительный. Поэтому я рада поделиться координатоми языковой школы ASL Sprachenschule (http://www.aslsprachen.de/), которая находится на  Leopoldstraße 62, 80802 München.

Я выбрала её из-за удобного расположения и хороших отзывов. А так же оперативных и вежливых ответов на телефонные звонки и письма по электронной почте. Причём, когда я не поняла фразу на немецком языке, там сразу перешли на английский.Сам процесс обучения проходит по специальным учебникам (нужно приобретать дополнительно). А так, как одна книга (которая рассчитана на 1 модуль), стоит порядка 20 евро, то многие перекупают книги у студентов, уже прошедших этот модуль. Возле бюро всегда можно найти объявления о купле-продаже.Группы всегда получаются очень разнонациональные. Например со мной учились люди из Индии, Италии, Мексики, Грузии, Косово, Палестины и других стран.Так получилось, что за время курсов у меня поменялись 4 учительницы. Это случается по окончании модуля или по причине отпуска или болезни учителя. Это можно отнести как к плюсам, так и к минусам. Плюс в том, что у каждого преподавателя своя методика. Кто-то больше делает упор на устные задания, кто-то на письменные, кто-то идёт чётко по убенику, а кто-то берёт больше сторнних материалов и т.д. Ну а минус в том, что приходится расставаться с наиболее понравившейся учительницей. В моём случае наиболее интересное и доходчивое преподавание было у Heidrun Kathola. Так что если у вас будет возможность выбирать, то очень её советую!Были, конечно же и другие минусы у этой школы. Один из главных — это организаторские накладки. А именно хаос после окончания одного модуля и начала другого. Даже если предварительно называли имя учителя и кабинет, в котором будет проходить следующий модуль, на следующий день всё могло поменяться. И это было причиной огромной толпы возле бюро. Каждый из учащихся заглядывал туда, чтобы выяснить, в какую группу его определили, что там за преподаватель, и в какой аудитории будут проходить занятия.По окончании курсов я уже могла выразить свои мысли на немецком языке, поддержать разговор на бытовые темы, грамотно составить CV. Прошел страх перед написанием писем в официальные инстанции, за счёт улучшения грамотности и приобретённых знаний о правильном построении письма. А еще я поддерживаю дружеские отношения со своими одногрупниками. Мы иногда встречаемся за чашечкой кофе и общаемся на немецком языке на повседневные темы, что так же очень способствует освоению языка.Желаю вам интересноего и успешного изучениия немецкого языка!

clevermama.club

Интеграционные курсы немецкого языка | Блог Жанны Никельс | Еда

Приветствую Вас, дорогие друзья на блоге Аnnakels.com. С Вами Жанна Никельс, и я хочу поделиться впечатлениями о посещении интеграционных курсов немецкого языка. Думаю, что эта тема будет интересна тем, кто собирается на постоянное жительство в Германию либо только думает об этом.

Я приехала в Германию по национальной визе о воссоединении семьи. В региональном отделе Федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев при выдаче разрешения на пребывание мне выдали направление на посещение интеграционных курсов немецкого языка.

 

Немного расскажу, как и чем все регулируется. Право на посещение курсов имеют граждане, приехавшие в Германию:

• в качестве наемного работника

• с целью воссоединения семьи

• из гуманитарных соображений

• имеющие право долгосрочного пребывания согласно § 38a Закона о пребывании

• долгосрочно проживающие в Германии и впервые получившие вид на жительство по § 23 абз. 2 Закона о пребывании

Общий интеграционный курс состоит из 6 модулей по 100 часов каждый плюс ориентировочный курс по истории Германии 60 часов. Итого 660 часов. Стоимость: за каждый учебный час вы платите 1,20 евро. Остальную сумму платит Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев. Но всю сумму сразу платить не нужно. Можно оплачивать за один модуль (100 учебных часов) 120 евро. Те, кто получает пособие по безработице или социальную помощь, имеет тяжелое финансовое положение, полностью освобождаются от оплаты курсов. При успешной сдаче экзамена по окончании курсов Вы имеете право получить обратно половину уплаченной за курс суммы. Больше информации вы можете найти здесь на русском языке.

Теперь о моих курсах. Сначала я нашла ближайшую школу. К счастью она оказалась в нашем городе в двух километрах от нашего дома)) Затем в школе я прошла тест на знание немецкого языка. По итогам теста преподаватель определила с какого модуля мне нужно начать обучение на интеграционных курсах. Меня зачислили на 4! Модуль. Супер! Я сэкономила 3 месяца!

Занятия начались с 17 августа этого года. Занимаемся каждый день по 4 часа с понедельника по пятницу. Как в школе) Я посетила уже 8 занятий. Впечатления очень положительные. В группе около 10 человек из Польши, Вьетнама, Афганистана, Сирии, России, Казахстана, Индии! Все очень дружелюбные и интересные люди. Возраст от 20 до 50 лет. В нашей группе примерно одинаковый уровень языка, поэтому очень легко дается программа. Все все успевают (понять, прочитать, записать, спросить).

Учитель… Это отдельная тема. Я первый раз учу иностранный язык на иностранном языке. Даже не могла раньше представить как это можно так преподавать язык. Но оказывается можно и еще как! Преподаватель фрау Гомольциг – приятная дама 60-ти лет — каждый урок (4 часа в день) делает уникальным. Объясняет значения слов настолько понятно, что не приходится заглядывать в словарь. Да и такой способ восприятия легче запоминается. Она рассказывает о себе, своей семье, об увлечениях и хобби, о традициях, о жизненных ситуациях. Интересуется каждым студентом, его настроением и самочувствием. Дает советы, помогает. Это настолько трогательно и приятно.

Надеюсь, первые впечатления о посещении курсов сохранить до ноября. 26 ноября у нас экзамен)))

Дорогие читатели, если Вам статья показалась интересной, не забудьте поделиться ею с друзьями.

С пожеланиями гармонии и радости в Вашей жизни, Жанна Никельс.

Почта для связи со мной:[email protected]

Подписывайтесь на обновления и вы всегда будете в курсе новостей на моем блоге!

annakels.com

Как в Германии учат интеграции

"Станьте немцем!", или Как в Германии учат интеграции

Уже одним своим названием интеграционные курсы обещают людям нечто большее, чем новый паспорт. Но что означает "интеграция", и чем могут помочь здесь курсы немецкого языка?

Начиная с 2005 года, интеграционные курсы по обучению немецкому языку стали для многих иностранцев в Германии обязательной вехой на пути к получению вида на жительство или гражданства этой страны. Однако уже одним своим названием эти курсы обещают людям нечто большее, чем новый паспорт. Интеграция - таково волшебное слово, прочно вошедшее в обиход политиков, бюрократов, работодателей, многочисленных языковых школ, выросших как грибы после дождя на почве общественной дискуссии о том, как интегрировать иностранцев - и только что приехавших, и уже годами живущих в Германии. Но что означает это слово, и могут ли курсы немецкого языка помочь "интегрироваться"?

На уроке - почти как в жизни

Документальный фильм "Станьте немцем" (Werden Sie Deutscher) режиссера Бритт Байер (Britt Beyer) дает возможность заглянуть на урок немецкого одного из интеграционных курсов в Берлине. Съемочная группа сопровождает учащихся несколько месяцев - с начала курса вплоть до торжественной выдачи сертификатов. От комментариев авторы фильма отказываются полностью. Сцены из ролевых игр на уроке - их цель состоит в том, чтобы побудить человека говорить на иностранном языке, применяя заученные слова и фразы в ситуациях, максимально приближенных к реальности, - сменяются сценами из жизни, реальной уже на все сто процентов.

Мечты, надежды, ожидания…

В фильме "Станьте немцем" мы видим людей с разными историями и мотивами к изучению немецкого. Инсаф Аззам из Палестины, например, живет в Германии уже 20 лет, но серьезно взялась за изучение языка только сейчас, когда появилась перспектива получить гражданство. Когда живешь от визы к визе, в постоянном страхе, что тебя в любой момент могут выдворить из страны, нет смысла вкладывать силы в изучение немецкого, считает она. На примере Инсаф Аззам можно понять, почему мигранты, десятилетиями живущие в Германии, так и не научились уверенно говорить по-немецки.

 У другого участника курса, Хорге Прадоса, есть мечта - открыть в Германии свой ресторан. Опыт у него уже есть: во Франции у Хорге было свое дело. Стремления молодого человека на сто процентов отвечают представлениям об "интегрированных" иностранцах: они умеют общаться на немецком, имеют постоянное рабочее место, законопослушны и приносят пользу обществу. Вместе с Хорге зритель отправляется в ресторанчик традиционной немецкой кухни, где молодой человек безуспешно пытается получить работу в качестве помощника повара. Затем мы видим его уже на приеме у служащей некоего ведомства, объясняющей, как открыть собственный ресторан. Вежливо, без эмоций дама перечисляет неизбежные преграды, которые придется преодолеть будущему предпринимателю. Выражение лица Хорге красноречиво свидетельствует о том, что разобраться в бюрократических терминах ему очень трудно, а путь к собственному ресторану еще очень далек.

Испытание чувств

Курсы немецкого языка, которые длятся шесть месяцев, а иногда и больше, - это настоящее испытание, вызывающее порой мощное эмоциональное напряжение. "Моей семье очень важно, чтобы я хорошо говорила по-немецки, а я не могу", - отвечает Эмилия из Болгарии на попытки участливого преподавателя приободрить поникшую ученицу. В короткой фразе - отчаяние, страх не оправдать надежды других, оказаться неудачницей. Эмилия приехала в Германию к любимому человеку. "В Болгарии у меня было много друзей, была работа, но не было любви. Теперь есть любовь, но я хочу и все остальное тоже", - говорит она, с трудом подбирая слова.

А вот Наталья производит уверенное впечатление, говорит понятно и достаточно бегло. "У вас есть для меня работа? - спрашивает Наталья, сидя спиной к сокурснице, с которой разыгрывает диалог в ролевой игре "В поисках работы". - В настоящее время я ищу работу и учу китайский." Юмор Натальи группа встречает смехом. За кадром остается печальная реальность: Наталье, получившей профессию инженера-строителя в СССР, как и многим другим мигрантам с зарубежным дипломом, очень трудно получить работу по профилю из-за недостаточного владения языком и незнания специфики работы в Германии.

В поисках счастья

История 19-летнего Шипона из Бангладеш - романтическая и почти нереальная, грозящая к последнему кадру фильма перерасти в трагедию. В свой самый первый день в Германии Шипон встретил свою любовь, и молодые люди вскоре поженились. Но немецкие бюрократы не верят в любовь по долгу службы. Не заключили ли молодые люди фиктивный брак? Если проверяющие прийдут именно к такому выводу, Шипона выдворят из страны. Подозрения и проверки выматывают молодую семью. Тем временем Шипон блестяще сдает экзамен. Несколько месяцев спустя ему разрешают остаться в ФРГ. Хеппи-энд все-таки наступает. Значит, интеграция удалась?

Ответить на этот вопрос простым "да" или "нет" невозможно. Фильм хорош тем, что дает нам понять: простых ответов на вопрос, что такое интеграция, нет. Пути привыкания к новой жизни, поиска в ней своего места, у всех разные. А интеграционный курс, несмотря на свое многообещающее название - это лишь один шаг на этом пути.

Ольга Солонарь

Оригинал - http://dw.de/p/18HAN

ru.exrus.eu

Зачем нужны интеграционные курсы и где их найти

Улучшить знание немецкого языка в Германии можно на интеграционных курсах. Они направлены на то, чтобы мигранты смогли как можно быстрее адаптироваться в незнакомой стране. Курсы проходят, как правило, в языковых школах, самая популярная из которых – Volkshochschule.

Система обучения разбита на модули. Каждый состоит из 100 часов. Всего их 6. В итоге к концу учёбы многие из тех, кто в начале курса плохо ориентировались в алфавите, способны сами записаться к врачу на приём, купить билеты на общественный транспорт или же поддержать переписку.

Из чего состоит курс?

Интеграционный курс разбит на языковую и ориентировочную части. В первой части основной упор делается на словарный запас и грамматику. Темы уроков приближены к повседневной жизни: поход к врачу, покупка продуктов, общение с работодателем.

Ориентировочный курс помогает лучше адаптироваться к местной культуре и обычаям. В его рамках мигрантам рассказывают об истории страны и правовой системе. Их знакомят с демократическими ценностями, с особенностями, связанными с теми или иными землями. Негласные правила поведения тоже затрагиваются.

Кто должен посещать курсы?

Интеграционные курсы обязан посещать каждый новоприбывший за исключением особых категорий мигрантов (например, те, кто приехал по рабочей визе). Направление выдают вместе с временной визой. Прохождение курсов может стать одним из условий продления разрешения на пребывание.

Направление могут выдать также тому, кто не должен в обязательном порядке ходить на курсы, но считает, что это будет для него полезно. Например, приезжим, которые уже какое-то время живут в стране. Для этого нужно обратиться в ведомство по делам иностранцам. Там проверят, есть ли у соискателя право на обучение. В обоих случаях вместе с направлением предоставят полный список языковых школ местности. Выбирать заведение и курс придется самому.

Обучение и экзамен

Организация занятий зависит от языковой школы. В некоторых случаях речь идёт о 5 часах каждый день в течение всей рабочей недели. Такой вариант оптимален для полностью свободных людей, то есть для тех, у кого нет детей и работы. В противном случае можно остановиться на нескольких часах в день.

После завершения курса нужно будет сдать экзамен. Если с ним проблем не возникнет, то вы получите сертификат В1. Его, как правило, достаточно для трудоустройства. Но обычно с ним берут на неквалифицированную работу. Если же вы хотите поступить в колледж или в ВУЗ, придётся сдать TestDaF или DSH.

Сколько стоит обучение?

Поздним переселенцам и их родственникам оплачивать интеграционные курсы не нужно. Если же человек какое-то время живёт в Германии и решил выучить язык, то это будет стоить 100 евро за один модуль. Интересный момент: если мигрант сдал экзамен успешно, то он может обратиться в соответствующее ведомство и получить 300 евро, то есть 50% от выплаченного, обратно. Так государство поощряет интеграцию. Обучение будет бесплатным и для тех, кто получает от государства помощь в виде пособия по содержанию Hartz IV или же выплаты в связи с безработицей ALG II.

mygermany.live


Смотрите также