Основной закон германии


Основной закон ФРГ — Википедия РУ

Основной закон Федеративной Республики Германия (нем. Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, GG) — конституция Германии, в которой закреплены основы правовой и политической системы страны. Особое значение в Основном законе страны, пережившей опыт национал-социализма, приобрели основные гражданские права.

Принят Парламентским Советом (Parlamentarischer Rat) ФРГ, органом избранным ландтагами. Основной закон ФРГ вступил в силу 23 мая 1949 года только на территории западных оккупационных зон, и изначально предполагался его временный характер: ожидалось, что советская зона оккупации Германии вскоре объединится с другими, чем и объясняется такое название конституции[1]. В Основной закон ФРГ в 1949 г. были инкорпорированы статьи 136, 137, 138, 139 и 141 Веймарской конституции, которые действуют до настоящего времени. Прочие нормы Веймарской конституции, не противоречившие Основному закону, действовали в качестве обычного права ФРГ до 60-х годов.

Изменение «Основного закона» требует поддержки как бундестага, так и бундесрата. При этом, статья 1, гарантирующая соблюдение прав человека, и статья 20, описывающая государственные принципы демократии, правового и социального государства, не могут быть изменены[2]. В результате многочисленных изменений и дополнений размер текста «Основного закона» через 60 лет после принятия в три раза превышает его первоначальный размер и становится всё более сложным[3].

Содержание

История принятия «Основного закона»

На встрече министр-президентов одиннадцати земель западной зоны оккупации, состоявщейся с 8 по 10 июля 1949 года в Кобленце, было решено не создавать на территории Тризонии полноценного государства, которое могло бы окончательно закрепить раздел Германии. Вместо этого было принято решение о создании временной административной единицы, которая не в коем случае не должна была бы иметь характер государства. По этой причине было решено вместо конституции (нем. Verfassung) принять «основной закон» (нем. Grundgesetz), который бы обеспечивал единообразное управление западных зон оккупации, а вместо Конституционного собрания созвать Парламентский совет. Кроме того, принципиально отвергалось проведение голосования на всенародном референдуме. Несмотря на то, что западные оккупационные державы с самого начала выступали за принятие полноценной конституции путём референдума, министр-президенты смогли отстоять свою точку зрения[4].

8 мая 1949 года в Бонне прошла встреча парламентского совета — органа, созданного для разработки временной конституции нового государства — Федеративной Республики Германии, на которой «Основной закон» был принят 53 голосами против 12. Председатель парламентского совета, Конрад Аденауэр, первым поставил свою подпись на принятом документе. В последующие дни западные оккупационные державы также утвердили принятие «Основного закона», и земельные парламенты десяти из одиннадцати земель (кроме Баварии) западной зоны оккупации также проголосовали за новую конституцию. Текст закона был официально провозглашён 23 мая 1949 года. Этот день стал днём рождения Федеративной Республики Германия[5].

Временный характер конституции

«Основной закон» изначально задумывался как временный документ, который, согласно его же статье 146, должен был быть впоследствии заменён новой Конституцией Германии, принятой немецким народом в результате референдума. После объединения Германии в 1989/1990-х годах существовало две возможности — вступление в силу «Основного закона» на бывших территориях ГДР или принятие на референдуме новой общегерманской конституции. В результате был выбран первый путь, и документ, задумывавшийся как временный, продолжает с внесёнными изменениями действовать в Германии по сей день[4].

В 1957 году в состав ФРГ на правах земли вошёл Саар, и Основной закон стал действовать и там. Территория Западного Берлина вошла в Федеративную Республику одновременно с восточными землями. Объединение страны произошло лишь 3 октября 1990 года, и с этого года Основной закон ФРГ стал конституцией всего немецкого народа[6][7].

Преамбула Закона содержала указание на его временный характер до объединения Германии и принятия новой Конституции. Конституционная комиссия, приступившая к работе после присоединения ГДР к ФРГ в 1990 году, пришла к выводу о том, что необходимость принятия новой конституции отсутствует, и положение о временном характере Основного закона было удалено из преамбулы.

Примечания

Ссылки

http-wikipediya.ru

Основной закон ФРГ — WiKi

Основной закон Федеративной Республики Германия (нем. Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, GG) — конституция Германии, в которой закреплены основы правовой и политической системы страны. Особое значение в Основном законе страны, пережившей опыт национал-социализма, приобрели основные гражданские права.

Принят Парламентским Советом (Parlamentarischer Rat) ФРГ, органом избранным ландтагами. Основной закон ФРГ вступил в силу 23 мая 1949 года только на территории западных оккупационных зон, и изначально предполагался его временный характер: ожидалось, что советская зона оккупации Германии вскоре объединится с другими, чем и объясняется такое название конституции[1]. В Основной закон ФРГ в 1949 г. были инкорпорированы статьи 136, 137, 138, 139 и 141 Веймарской конституции, которые действуют до настоящего времени. Прочие нормы Веймарской конституции, не противоречившие Основному закону, действовали в качестве обычного права ФРГ до 60-х годов.

Изменение «Основного закона» требует поддержки как бундестага, так и бундесрата. При этом, статья 1, гарантирующая соблюдение прав человека, и статья 20, описывающая государственные принципы демократии, правового и социального государства, не могут быть изменены[2]. В результате многочисленных изменений и дополнений размер текста «Основного закона» через 60 лет после принятия в три раза превышает его первоначальный размер и становится всё более сложным[3].

Содержание

История принятия «Основного закона»

На встрече министр-президентов одиннадцати земель западной зоны оккупации, состоявщейся с 8 по 10 июля 1949 года в Кобленце, было решено не создавать на территории Тризонии полноценного государства, которое могло бы окончательно закрепить раздел Германии. Вместо этого было принято решение о создании временной административной единицы, которая не в коем случае не должна была бы иметь характер государства. По этой причине было решено вместо конституции (нем. Verfassung) принять «основной закон» (нем. Grundgesetz), который бы обеспечивал единообразное управление западных зон оккупации, а вместо Конституционного собрания созвать Парламентский совет. Кроме того, принципиально отвергалось проведение голосования на всенародном референдуме. Несмотря на то, что западные оккупационные державы с самого начала выступали за принятие полноценной конституции путём референдума, министр-президенты смогли отстоять свою точку зрения[4].

8 мая 1949 года в Бонне прошла встреча парламентского совета — органа, созданного для разработки временной конституции нового государства — Федеративной Республики Германии, на которой «Основной закон» был принят 53 голосами против 12. Председатель парламентского совета, Конрад Аденауэр, первым поставил свою подпись на принятом документе. В последующие дни западные оккупационные державы также утвердили принятие «Основного закона», и земельные парламенты десяти из одиннадцати земель (кроме Баварии) западной зоны оккупации также проголосовали за новую конституцию. Текст закона был официально провозглашён 23 мая 1949 года. Этот день стал днём рождения Федеративной Республики Германия[5].

Временный характер конституции

«Основной закон» изначально задумывался как временный документ, который, согласно его же статье 146, должен был быть впоследствии заменён новой Конституцией Германии, принятой немецким народом в результате референдума. После объединения Германии в 1989/1990-х годах существовало две возможности — вступление в силу «Основного закона» на бывших территориях ГДР или принятие на референдуме новой общегерманской конституции. В результате был выбран первый путь, и документ, задумывавшийся как временный, продолжает с внесёнными изменениями действовать в Германии по сей день[4].

В 1957 году в состав ФРГ на правах земли вошёл Саар, и Основной закон стал действовать и там. Территория Западного Берлина вошла в Федеративную Республику одновременно с восточными землями. Объединение страны произошло лишь 3 октября 1990 года, и с этого года Основной закон ФРГ стал конституцией всего немецкого народа[6][7].

Преамбула Закона содержала указание на его временный характер до объединения Германии и принятия новой Конституции. Конституционная комиссия, приступившая к работе после присоединения ГДР к ФРГ в 1990 году, пришла к выводу о том, что необходимость принятия новой конституции отсутствует, и положение о временном характере Основного закона было удалено из преамбулы.

Примечания

Ссылки

ru-wiki.org

Конституция Германии (ФРГ, Федеративной Республики Германии). Конституционное право зарубежных стран. Юриспруденция-2001, Самарский университет

Конституция Германии (ФРГ, Федеративной Республики Германии). Конституционное право зарубежных стран. Юриспруденция-2001, Самарский университет

от 23 мая 1949 года

Источник — Основной закон Федеративной Республики Германии // Федеративная Республика Германия. Конституция и законодательные акты. Пер. с нем. / Под ред. Ю.П. Урьяса. — М.: Прогресс, 1991. — Приводится по: Конституции государств Европейского Союза / Под общей редакцией Л.А. Окунькова. —М.: Издательская группа ИНФРА-М—НОРМА, 1997. — С. 181—234.

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Преамбула

I. Основные права

II. Федерация и земли

III. Бундестаг

IV. Бундесрат

IVа. Объединенный комитет

V. Федеральный президент

VI. Федеральное правительство

VII. Законодательство Федерации

VIII. Исполнение федеральных законов и федеральная администрация

VIIIа. Общие задачи Федерации и земель

IX. Правосудие

X. Финансы

Ха. Состояние обороны

XI. Переходные и заключительные постановления

 

Сознавая свою ответственность перед Богом и людьми, воодушевленный стремлением служить делу мира во всем мире в качестве равноправного союзника в объединенной Европе, германский народ принял в силу своей конституирующей власти настоящий Основной закон. Немцы в землях Баден-Вюртемберг, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен Мекленбург — Передняя Померания, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Ангальт, Шлезвиг-Гольштейн и Тюрингия достигли единства и свободы Германии на основе свободного самоопределения. Тем самым действие настоящего Основного закона распространяется на весь германский народ.

Статья 1

1. Достоинство человека неприкосновенно. Уважать и защищать его — обязанность всякой государственной власти.

2. Немецкий народ поэтому считает неприкосновенные и неотчуждаемые права человека основой всякого человеческого сообщества, мира и справедливости на земле.

3. Нижеследующие основные права обязательны для законодательной, исполнительной власти и правосудия как непосредственно действующее право.

Статья 2

1. Каждый имеет право на свободное развитие своей личности, поскольку он не нарушает прав других лиц и не посягает на конституционный порядок или нравственный закон.

2. Каждый имеет право на жизнь и физическую неприкосновенность, ода личности ненарушима. Вмешательство в эти права допускается только на основании закона.

Статья 3

1. Все люди равны перед законом.

2.1 Мужчины и женщины равноправны. Государство содействует фактическому осуществлению равноправия женщин и мужчин и принимает меры по устранению существующих недостатков.

З2. Никому не может быть причинен ущерб или оказано предпочтение по признакам пола, происхождения, расы, языка, места рождения и родства, вероисповедания, религиозных или политических взглядов. Никому не может быть причинен ущерб в силу наличия у него недостатков.

Статья 4

1. Свобода вероисповедания, совести и свобода религиозных убеждений и мировоззрения ненарушимы.

2. Беспрепятственное отправление религиозных обрядов гарантируется.

3. Никто не может быть принуждаем против своей совести к военной службе с оружием. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 5

1. Каждый имеет право свободно выражать и распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображений, а также беспрепятственно получать информацию из общедоступных источников. Свобода печати и свобода информации посредством радио и кино гарантируются. Цензуры не существует.

2. Границы этих прав устанавливаются предписаниями общих законов, законодательными постановлениями об охране молодежи и правом, обеспечивающим уважение к личности.

3. Искусство и наука, исследование и преподавание свободны. Свобода преподавания не снимает обязанности быть верным Конституции.

Статья 6

1. Брак и семья находятся под особой защитой государства.

2. Уход за детьми и воспитание их являются естественным правом родителей и первейшей их обязанностью. Деятельность родителей осуществляется под наблюдением государства.

3. Дети могут быть отделены от семьи против воли лиц, управомочен-ных на их воспитание, только на основе закона, если упомянутые лица не справляются со своими обязанностями или если дети по другим причинам могут оказаться без надзора.

4. Каждая мать имеет право на защиту и поддержку общества.

5. Внебрачным детям обеспечиваются в законодательном порядке условия для физического и умственного развития, а также гарантируется положение в обществе наравне с детьми, родившимися в браке.

Статья 7

1. Все школьное дело находится под надзором государства.

2. Лица, управомоченные на воспитание, имеют право решать, будет ли ребенок получать религиозное воспитание.

3. Преподавание религии в государственных школах, за исключением неконфессиональных, обязательно. Без ущерба для права надзора со стороны государства религиозное обучение проводится в соответствии с принципами религиозных общин. Ни один учитель не может быть обязан против своей воли преподавать религию.

4. Право учреждения частных школ гарантируется. Частные школы как заменяющие государственные нуждаются в разрешении государства и подчиняются законам земель. Разрешение предоставляется, если частные школы по своим учебным целям и организации, а также по научной подготовке учебного персонала не отстают от государственных и если в них не поощряется обособление учащихся в зависимости от имущественного положения родителей. В разрешении отказывается, если экономическое и правовое положение педагогического персонала недостаточно обеспечено.

5. Организация частной народной школы допускается лишь в том случае, если орган управления образованием признает наличие особого педагогического интереса, а также по ходатайству лиц, управомоченных на воспитание, если она учреждается как общая школа, конфессиональная или неконфессиональная и в общине нет государственной народной школы такого типа.

6. Положение об отмене подготовительных школ остается в силе.

Статья 8

1. Все немцы имеют право собираться мирно и без оружия без предварительного извещения или разрешения.

2. Для собраний, проводимых вне помещений, это право может быть ограничено законом или на основании закона.

Статья 9

1. Все немцы имеют право создавать союзы и общества.

2. Объединения, цели и деятельность которых противоречат уголовным законам или направлены против конституционного строя или против идеи взаимопонимания народов, запрещаются.

3. Право создавать объединения для охраны и улучшения условий труда и экономических условий гарантируется каждому и представителям всех профессий. Соглашения в целях ограничения этого права или затруднения его осуществления недействительны, а направленные на это меры противозаконны. Меры, предусмотренные статьями 12а и 35, абзацы 2 и 3, статьей 87а, абзац 4, и статьей 91, не могут приниматься против выступлений трудящихся, организуемых объединениями в интересах охраны и улучшения условий труда и экономических условий в соответствии с предложением 1 данного абзаца.

Статья 103

1. Тайна переписки, а равно почтовой, телеграфной и иной электросвязи неприкосновенна.

2. Ограничения могут быть установлены только на основании закона. Если конкретное ограничение служит защите основ свободного демократического строя или существования Федерации или одной из земель, а также обеспечению их безопасности, то закон может предусмотреть, что факт ограничения не сообщается заинтересованному лицу и что вместо судебной защиты осуществляется контроль со стороны специальных и вспомогательных органов, формируемых народным представительством.

Статья 11

1. Все немцы пользуются свободой передвижения на всей территории Федерации.

24. Это право может ограничиваться лишь законом или на основании закона и лишь в тех случаях, когда конкретное лицо не располагает достаточными средствами для существования, в результате чего возникают особые заботы для общества, а также в тех случаях, когда это необходимо для предотвращения опасности, угрожающей существованию либо основам свободного демократического строя Федерации или одной из земель, для борьбы с эпидемией, стихийными бедствиями, последствиями особо тяжких катастроф, для защиты молодежи от безнадзорности или предотвращения уголовно наказуемых действий.

Статья 125

1. Все немцы имеют право свободно избирать профессию, место работы и учебы. Профессиональное обучение может регулироваться законом или на основании закона.

2. Никто не может быть принужден к выполнению какой-либо работы, кроме обычной по характеру, всеобщей и равной для всех общественной повинности.

3. Принудительный труд допускается только при лишении свободы по приговору суда.

Статья 12а6

1. Мужчины, достигшие 18-летнего возраста, могут призываться на службу в Вооруженные силы, федеральную пограничную охрану или части гражданской обороны.

2 Лица, отказывающиеся нести военную службу с оружием по мотивам вероисповедания, обязаны нести службу, ее заменяющую. Продолжительность заменяющей службы не может превышать срока военной службы. Подробности устанавливаются законом, которым не может быть нарушена свобода вероисповедания; кроме того, должна быть предусмотрена возможность несения заменяющей службы, никак не связанной с Вооруженными силами и частями федеральной пограничной охраны.

3. Военнообязанные, не призванные к исполнению службы, в соответствии с положениями абзаца 1 или 2 могут в период состояния обороны привлекаться по закону или на основе закона к несению гражданской службы в форме трудовых отношений в целях обороны, включая защиту гражданского населения; возложение обязанностей в публично-правовых служебных отношениях возможно только для выполнения полицейских задач или таких задач государственной власти в сфере управления обществом, которые могут быть решены в рамках конкретного публично-правового служебного отношения. Трудовые отношения, указанные в предложении 1 данного абзаца, могут осуществляться в сфере снабжения Вооруженных сил, а также в государственных учреждениях; обязанность вступать в трудовые отношения в сфере снабжения гражданского населения допускается, только если они осуществляются для удовлетворения его жизненно важных потребностей или для обеспечения его защиты.

4. Если в период состояния обороны потребность гражданских санитарных медицинских служб и стационарных военных госпиталей в гражданском персонале не может быть обеспечена на добровольной основе, то женщины в возрасте от 18 до 55 лет законом или на основе закона могут быть призваны на службу подобного рода. Они ни в коем случае не должны служить с оружием.

5. В период, предшествующий состоянию обороны, обязанности, указанные в абзаце 3, могут налагаться только на основании абзаца 1 статьи 80а. Для подготовки к осуществлению указанных в абзаце 3 повинностей, выполнение которых требует специальных познаний или навыков, гражданам может быть вменено в обязанность законом или на основе закона участие в учебных мероприятиях. В этих пределах первое предложение данного абзаца не применяется.

6. Если в период состояния обороны потребность в рабочей силе в областях, указанных в предложении 2 абзаца 3, не может быть обеспечена на добровольной основе, то свобода немецких граждан отказаться от выполнения профессиональных обязанностей или покинуть место работы может быть ограничена законом или на основе закона с целью обеспечения этих потребностей. До введения состояния обороны действует соответственно предложение 1 абзаца 5.

Статья 13

1. Жилище неприкосновенно.

2. Обыски могут производиться только по распоряжению судьи, а в случаях, когда имеется опасность промедления, также по распоряжению других, предусмотренных законом, органов и только в установленном законом порядке.

3. Проникновение в помещения и ограничение свободы действий могут по общему правилу иметь место не иначе, как в целях защиты от общественной опасности или смертельной опасности для отдельных лиц, а на основании закона также в целях предотвращения непосредственной угрозы общественной безопасности и порядку, в частности для удовлетворения срочной потребности в помещениях, для борьбы с эпидемиями и охраны молодежи от грозящей опасности.

Статья 14

1. Собственность и право наследования гарантируются. Их содержание и пределы устанавливаются законами.

2. Собственность обязывает Пользование ею должно одновременно служить общему благу.

3. Отчуждение собственности допускается только в целях общего блага. Оно может производиться только по закону или на основании закона, регулирующего характер и размеры возмещения. Возмещение определяется со справедливым учетом интересов общества и затронутых лиц. В случае споров о размерах возмещения можно обращаться в суды общей компетенции.

Статья 15

Земля и недра, естественные ресурсы и средства производства могут быть в целях обобществления переведены в общественную собственность или в другие формы общественного хозяйства согласно закону, регулирующему виды и размеры возмещения. В отношении возмещения действуют соответственно предложения 3 и 4 абзаца 3 статьи 14.

Статья 16

1. Никого нельзя лишить германского гражданства. Утрата гражданства может последовать только на основании закона, а против воли заинтересованного лица лишь в том случае, если оно тем самым не становится лицом без гражданства.

27. Ни один немец не может быть выдан иностранному государству.

Статья 16а8

1. Лица, преследуемые за политические убеждения, пользуются правом убежища.

2. Тот, кто прибыл из государства — члена Европейских Сообществ или иного третьего государства, в котором обеспечено действие Конвенции о статусе беженцев и Конвенции о защите прав человека и основных свобод, не может ссылаться на положение первого абзаца. Не входящие в состав Европейских Сообществ государства, на которые распространяются условия первого предложения настоящего абзаца, определяются законом, требующим одобрения Бундесрата. В случаях, указанных в первом предложении, меры по прекращению пребывания лица могут быть осуществлены независимо от поданных на это жалоб.

3. Законом, требующим одобрения Бундесрата, могут быть определены государства, в которых на основе правового положения, применения права и общих политических условий отсутствуют политические преследования, бесчеловечное или унизительное наказание либо обращение. Предполагается, что иностранный гражданин одного из таких государств не является преследуемым, пока он не представит обосновывающие пребывание факты того, что он вопреки данному предположению является преследуемым за политические убеждения.

4. Осуществление мер по прекращению пребывания лица допускается на основании решения суда лишь в случаях, указанных в абзаце 3, и в других случаях, которые очевидно необоснованны или рассматриваются как очевидно необоснованные, если имеются серьезные сомнения в правомерности пребывания: объем проверки может быть ограничен и запоздалые ходатайства могут не учитываться в случае нарушения срока подачи заявления. Подробности устанавливаются законом.

5. Положения абзацев 1—4 не противоречат международно-правовым договорам государств — членов Европейских Сообществ друг с другом и с третьими государствами, касающимся применения правил, которые регулируют проверку ходатайств о предоставлении убежища, включая взаимное осуществление решений о предоставлении убежища, с выполнением обязательств, вытекающих из Конвенции о статусе беженцев и Конвенции о защите прав человека и основных свобод, соблюдение которых должно быть гарантировано в государствах — участниках этих договоров.

Статья 17

Каждый имеет право, как отдельно, так и вместе с другими лицами, обращаться письменно с просьбами или жалобами в компетентные учреждения и в органы народного представительства.

Статья 17а9

1. Законами о военной и заменяющей ее службе может быть установлено, что для служащих в Вооруженных силах или лиц, состоящих на службе, заменяющей военную, на время службы ограничиваются основное право выражать и распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображений (первая половина первого предложения абзаца 1 статьи 5), основное право свободы собраний (статья 8), а также право петиций (статья 17) в той мере, в какой оно предоставляет возможность обращаться с коллективными просьбами либо жалобами.

2. Законами, предназначенными для целей обороны, включая защиту гражданского населения, может быть установлено ограничение основных прав свободы передвижения (статья 11) и неприкосновенности жилища (статья 13).

Статья 1810

Каждый, кто использует свободу выражения мнений, в частности свободу печати (абзац 1 статьи 5), свободу преподавания (абзац 3 статьи 5), свободу собраний (статья 8), свободу объединений (статья 9), тайну переписки, почтовой, телеграфной и иной электросвязи (статья 10), право собственности (статья 14) или право убежища (статья 16а) для борьбы против основ свободного демократического строя, утрачивает эти основные права. Факт и пределы утраты указанных прав определяются решением Федерального конституционного суда.

Статья 19

1. Поскольку согласно настоящему Основному закону какое-либо основное право может быть ограничено законом или на основании закона, такой закон должен носить общий характер, а не относиться только к отдельному случаю. Кроме того, в законе должно быть названо это основное право с указанием статьи Основного закона.

2. Существо содержания основного права ни в коем случае не может быть затронуто.

3. Основные права распространяются также на юридические лица ФРГ, поскольку эти права, по существу, могут быть к ним применимы.

411. Если права какого-либо лица нарушены государственной властью, ему предоставляется возможность обратиться в суд. Поскольку не установлена иная подсудность, действует обычный судебный порядок. Этот принцип не касается предложения 2 абзаца 2 статьи 10.

Статья 20

1. Федеративная Республика Германия является демократическим и социальным федеративным государством.

2. Вся государственная власть исходит от народа. Она осуществляется народом путем выборов и голосований, а также через специальные органы законодательства, исполнительной власти и правосудия.

3. Законодательство связано конституционным строем, исполнительная власть и правосудие — законом и правом.

412. Все немцы имеют право оказывать сопротивление всякому, кто попытается устранить этот строй, если иные средства не могут быть использованы.

Статья 20а13

Государство, сознавая ответственность за будущие поколения, осуществляет охрану природных основ жизни в рамках конституционного строя и в соответствии с законом и правом посредством исполнительной власти и правосудия.

Статья 21

I14. Партии содействуют формированию политической воли народа. Они могут свободно образовываться. Их внутренняя организация должна соответствовать демократическим принципам. Они должны представлять публичный отчет об источниках и расходовании своих средств, а также о своем имуществе.

2. Партии, которые по своим целям или действиями своих сторонников стремятся причинить ущерб основам свободного демократического строя или устранить его либо поставить под угрозу существование Федеративной Республики Германии, антиконституционны. Вопрос об антиконституционности решает Федеральный конституционный суд.

3. Подробности регулируются федеральными законами.

Статья 22

Флаг Федерации — черно-красно-золотой.

Статья 2315

1. В целях осуществления идеи Объединенной Европы Федеративная Республика Германия участвует в развитии Европейского Союза, который обязуется сохранять принципы демократического, правового, социального и федеративного государства и принцип субсидиарноеT, а также гарантирует защиту основных прав, по существу совпадающих с основными правами, содержащимися в Основном законе. В этих целях Федерация может передавать свои суверенные права на основании закона, одобренного Бундесратом. Для учреждения Европейского Союза, а также изменения его договорных основ и аналогичного урегулирования, посредством которого изменяется или дополняется настоящий Основной закон либо становятся возможными такие изменения или дополнения, применяются положения абзацев 2 и 3 статьи 79.

2. Бундестаг и земли через Бундесрат участвуют в делах Европейского Союза. Федеральное правительство должно всесторонне и своевременно информировать Бундестаг и Бундесрат.

3. Федеральное правительство предоставляет Бундестагу возможность дать заключение до его участия в принятии правовых актов Европейского Союза. Федеральное правительство принимает во внимание мнение Бундестага при обсуждении вопросов. Подробности регулирует закон.

4. Бундестаг участвует в формировании воли Федерации настолько, насколько он мог бы принимать участие в соответствующем внутригосударственном мероприятии или насколько земли могли бы быть полномочными в решении внутригосударственных дел.

5. В той мере, в какой в сфере исключительных полномочий Федерации затрагиваются интересы земель или в какой в остальном Федерация имеет право законодательства, Федеральное правительство принимает во внимание мнение Бундесрата. Если основным вопросом законодательства земель является учреждение их органов или процесс управления, то при формировании воли Федерации по этому вопросу значимым является принятие во внимание мнения Бундесрата; при этом обеспечивается общегосударственная ответственность Федерации. В делах, которые могли бы привести к увеличению расходов или уменьшению доходов Федерации, требуется согласие Федерального правительства.

6. Если по основному вопросу затрагиваются исключительные полномочия земель, то соблюдение прав, принадлежащих Федеративной Республике Германии как государству — члену Европейского Союза, должно быть передано Федерацией одному из представителей земель, назначенному Бундесратом. Осуществление прав производится при участии Федерального правительства и в согласии с ним; при этом должна учитываться ответственность Федерации за государство в целом.

7. Подробности к абзацам 4—6 устанавливает закон, который требует одобрения Бундесрата.

Статья 24

1. Федерация может законодательным путем передавать свои суверенные права межгосударственным учреждениям.

1а16. Насколько земли являются компетентными в осуществлении государственных полномочий и выполнении государственных задач, они могут переносить с одобрения Федерального правительства суверенные права на приграничные учреждения по соседским делам.

2. Для обеспечения мира Федерация может включиться в систему взаимной коллективной безопасности; при этом она согласится на такие ограничения своих суверенных прав, которые должны привести к установлению и обеспечению мирного и устойчивого порядка в Европе и в отношениях между народами всего мира.

3. Для регулирования межгосударственных споров Федерация присоединится к соглашениям об общем, всеобъемлющем, обязательном международном арбитраже.

Статья 25

Общепризнанные нормы международного права являются составной частью федерального права. Они имеют преимущество перед законами и порождают права и обязанности непосредственно для лиц, проживающих на территории Федерации.

Статья 26

1. Действия, способные нарушить мирное сосуществование народов и предпринимаемые с этой целью, в частности для подготовки к ведению агрессивной войны, являются антиконституционными. Они должны быть наказуемы.

2. Оружие, предназначенное для ведения войны, может изготовляться, доставляться и использоваться лишь с разрешения Федерального правительства. Подробности устанавливаются федеральным законом.

Статья 27

Все германские коммерческие суда образуют единый торговый флот.

Статья 28

I17. Конституционное устройство в землях должно соответствовать принципам республиканского, демократического и социального правового государства в духе настоящего Основного закона. В землях, округах и общинах народ должен иметь представительство, созданное в результате всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборов. На выборах в округах и общинах обладают правом избирать и быть избранными согласно праву Европейского Сообщества также лица, которые имеют гражданство государства — члена Европейского Сообщества. В общинах выборный орган может быть заменен общинным собранием.

218. Общинам должно быть предоставлено право регулировать в рамках закона под свою ответственность все дела местного сообщества. Союзы общин также пользуются правом самоуправления в рамках их законной компетенции и на основе законов. Гарантия самоуправления охватывает также основы собственной ответственности в финансовой сфере.

3. Федерация гарантирует соответствие конституционного строя земель основным правам и определениям абзацев 1 и 2.

Статья 2919

1. Территория Федерации может быть изменена таким образом, чтобы земли могли эффективно выполнять возложенные на них задачи соответственно их величине и возможностям. При этом должны приниматься во внимание земляческие связи, исторические и культурные особенности, хозяйственная целесообразность, а также требования, касающиеся организации территории и планирования развития земель.

2. Мероприятия по новому делению федеральной территории осуществляются посредством федерального закона, утверждаемого на референдуме. Мнение заинтересованных земель должно учитываться.

3. Референдум проводится в землях, из территорий или частей территорий которых должна быть образована новая земля или земля с новыми границами (заинтересованные земли). Голосование проводится по вопросу: должны ли заинтересованные земли оставаться в прежних границах или должна быть образована новая земля или земля с новыми границами. Результат референдума об образовании новой земли или земли с новыми границами считается положительным, если на будущей территории, а также на всех территориях или частях территорий заинтересованной земли, принадлежность которых должна соответственно измениться, большинство проголосует за эти изменения. Результат считается отрицательным, если на территории одной из заинтересованных земель большинство проголосует против изменений; однако отрицательный результат не принимается во внимание, если на части территории, принадлежность которой к заинтересованной земле должна измениться, большинство в две трети проголосует за изменение, кроме случая, когда на всей территории заинтересованной земли большинство в две трети отклонит предполагаемые изменения.

4. Если на ограниченной территории со взаимосвязанными населенными пунктами и экономикой, части которой находятся в нескольких землях, а население составляет не менее одного миллиона человек, десятая часть избирателей, имеющих право выбирать в Бундестаг, потребует путем народной инициативы решения вопроса о принадлежности этой территории к единой земле, то федеральный закон должен определить в течение двух лет, будет ли принадлежность к определенной земле изменена в соответствии с абзацем 2 или в заинтересованных землях будет проведен народный опрос.

5. Цель народного опроса состоит в том, чтобы установить, получит ли одобрение предложенная в законе принадлежность территории к определенной земле. В соответствии с законом народный опрос может касаться различных предложений, однако не более чем двух. Если большинство одобрит предлагаемые изменения, касающиеся принадлежности к определенной земле, то федеральный закон должен в течение двух лет определить, будет ли изменена такая принадлежность в соответствии с абзацем 2. Если предложение, по поводу которого проводился народный опрос, будет одобрено в соответствии с предложениями 3 и 4 абзаца 3, то в течение двух лет после проведения такого опроса должен быть издан федеральный закон об образовании предполагаемой земли, который не нуждается в дополнительном утверждении на референдуме.

6. Большинством на референдуме и при народном опросе признается большинство поданных голосов, которое составляет не менее четверти голосов избирателей, пользующихся правом выборов в Бундестаг. Подробности проведения референдума, народного опроса и народной инициативы регулируются федеральным законом; он может предусмотреть возможность повторения народной инициативы не ранее чем через пять лет.

7. Прочие изменения территориального статуса земель могут осуществляться на основе государственных договоров между заинтересованными землями либо по федеральному закону с согласия Бундесрата, если на территории, чья земельная принадлежность должна измениться, проживает не более 50 000 жителей. Подробности регулируются федеральным законом, который требует согласия Бундесрата и большинства членов Бундестага. Он должен предусмотреть обязанность выяснения мнений заинтересованных общин и округов.

8. В отклонение от предписаний абзацев 2—7 земли могут устанавливать новое деление составляющей их территории или части территории на основании государственного договора. При этом должно быть выслушано мнение заинтересованных общин и округов. Государственный договор нуждается в утверждении референдумом в каждой заинтересованной земле. Если государственный договор касается части территории земли, то утверждение его референдумом осуществляется на этой части территории; положение второй половины предложения 5 в этом случае не применяется. При проведении референдума решение принимается большинством поданных голосов, если они составляют не менее одной четверти голосов немцев, обладающих правом избирать в Немецкий Бундестаг; подробности устанавливает федеральный закон. Государственный договор требует одобрения Бундестага.

Статья 30

Осуществление государственных полномочий и решение государственных задач являются делом земель, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает другого регулирования.

Статья 31

Федеральное право имеет преимущество перед правом земель.

Статья 32

1. Поддержание отношений с иностранными государствами является компетенцией Федерации.

2. Перед заключением договора, затрагивающего особенности существования какой-либо земли, эта земля должна быть своевременно заслушана.

3. В той мере, в какой земли обладают законодательной компетенцией, они могут с согласия Федерального правительства заключать договоры с иностранными государствами.

Статья 33

1. Каждый немец имеет в каждой земле равные гражданские права и обязанности.

2. Каждый немец имеет равный доступ ко всякой государственной должности в соответствии со своими склонностями, способностями и профессиональной квалификацией.

3. Пользование гражданскими и политическими правами, доступ к государственным должностям, как и права, приобретенные на государственной службе, независимы от исповедуемой религии. Никому не может быть причинен ущерб по причине его приверженности или неприверженности к какому-либо вероисповеданию или мировоззрению.

4. Осуществление властных полномочий в виде постоянной задачи, как правило, должно поручаться лицам, состоящим на государственной службе и связанным узами публично-правовых отношений службы и верности.

5. Право государственной службы должно регулироваться с учетом традиционных принципов, касающихся статуса профессиональных чиновников.

Статья 34

Если какое-либо лицо при исполнении порученной ему государственной должности нарушит свои служебные обязанности перед третьими лицами, то в принципе ответственность несет государство или ведомство, на службе которого состоит это лицо. При наличии умысла или грубой небрежности сохраняется право регрессного иска. В случае требований о возмещении ущерба и в случае регрессного иска не исключается применение обычного судебного порядка.

Статья 35

1. Все учреждения Федерации и земель оказывают друг другу взаимную правовую и административную помощь.

220. Для сохранения или восстановления общественного порядка или безопасности в особо важных случаях земля может требовать направления сил и подразделений федеральной пограничной охраны для оказания помощи полиции земли, если последняя без этой помощи не может выполнить свои задачи или может выполнить их с большим трудом. Для оказания помощи в случае стихийного бедствия или особо тяжкой катастрофы земля может потребовать направления полицейских сил других земель, сил и служб других административных органов, а также подразделений федеральной пограничной охраны и Вооруженных сил.

321. Если стихийное бедствие или катастрофа угрожают территории более чем одной земли, Федеральное правительство может в той мере, в какой это необходимо для эффективной борьбы с ними, давать правительствам земель указания о предоставлении полицейских сил в распоряжение других земель, а также применять формирования федеральной пограничной охраны и Вооруженных сил для поддержки сил полиции. Меры Федерального правительства, предусмотренные в предложении 1 данного абзаца, должны быть отменены по требованию Бундесрата и, как правило, немедленно после устранения опасности.

Статья 36

1. В высших учреждениях Федерации должны использоваться в надлежащем соотношении чиновники всех земель. В других учреждениях Федерации набор сотрудников, как правило, производится из жителей той земли, в которой действуют эти учреждения.

222. Законы о вооруженных силах должны принимать во внимание деление Федерации на земли и их особые отношения землячества.

Статья 37

1. Если земля не выполняет федеральных обязательств, возложенных на нее Основным законом или другим федеральным законом, Федеральное правительство может с согласия Бундесрата принять необходимые меры, чтобы побудить землю к выполнению этих обязательств в порядке принуждения со стороны Федерации.

2. Для проведения таких мер принуждения Федеральное правительство или его уполномоченный имеет право давать указания всем землям и их учреждениям.

Статья 38

1. Депутаты Бундестага ФРГ избираются путем всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборов. Они являются представителями всего народа, не связаны наказами или указаниями и подчиняются лишь своей совести.

223. Право выбирать имеют лица, достигшие 18-летнего возраста, право быть избранными — лица, достигшие возраста гражданского совершеннолетия.

3. Подробности устанавливаются федеральным законом.

Статья 3924

1. Бундестаг избирается на четыре года. Его легислатура оканчивается с созывом нового состава Бундестага. Новые выборы проводятся не ранее чем через 45 и не позднее чем через 47 месяцев после начала легислатуры. В случае роспуска Бундестага новые выборы проводятся в течение 60 дней.

2. Бундестаг собирается не позднее чем на тридцатый день после его избрания.

3. Бундестаг определяет момент закрытия и возобновления своих сессий. Председатель Бундестага может созвать его досрочно. Он обязан это сделать по требованию трети членов Бундестага, Федерального президента или Федерального канцлера.

Статья 40

1. Бундестаг выбирает своего Председателя, его заместителей и секретарей. Он принимает свой регламент.

2. Председатель обладает распорядительными правами в здании Бундестага и осуществляет здесь полицейские полномочия. Без его согласия в помещениях Бундестага не может быть произведен какой-либо обыск или наложен арест.

Статья 41

1. Проверка правильности выборов — дело Бундестага. Он решает также вопрос об утрате депутатом членства в Бундестаге.

2. Решение Бундестага может быть обжаловано в Федеральный конституционный суд.

3. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 42

1. Заседания Бундестага проводятся публично. По предложению десятой части его членов или по предложению Федерального правительства заседания могут быть объявлены закрытыми решением большинства в две трети голосов. Решения по такому предложению принимаются в закрытом заседании.

2. Для принятия решения Бундестага требуется большинство поданных голосов, если настоящим Основным законом не установлено иное. Регламент может предусмотреть исключения из этого правила для выборов, проводимых Бундестагом.

3. За сообщения с правдивыми отчетами об открытых заседаниях Бундестага и его комитетов никто не может быть привлечен к какой-либо ответственности.

Статья 43

1. Бундестаг и его комитеты могут требовать присутствия на их заседаниях любого члена Федерального правительства.

2. Члены Бундесрата и Федерального правительства, а также их уполномоченные имеют доступ на все заседания Бундестага и его комитетов. Они должны быть заслушаны в любое время.

Статья 44

1. Бундестаг имеет право, а по предложению четвертой части его членов обязан учредить следственный комитет, который собирает требуемые доказательства в открытых заседаниях. Они могут быть и закрытыми.

2. В ходе следственных действий соответственно применяются предписания уголовно-процессуального закона. Тайна переписки, почтовой, телеграфной и иной электросвязи остается неприкосновенной.

3. Суды и органы управления обязаны оказывать правовую и административную помощь.

4. Решения следственных комитетов не подлежат судебному толкованию. Суды свободны в обсуждении и оценке обстоятельств, на которых основано расследование.

Статья 4525

Бундестаг учреждает комитет по делам Европейского Союза. Он может уполномочить комитет осуществлять права Бундестага согласно статье 23 в отношении Федерального правительства.

Статья 45а26

1. Бундестаг формирует Комитет по иностранным делам и Комитет по вопросам обороны.

2. Комитет по вопросам обороны пользуется также правами следственного комитета. По предложению четвертой части его членов он обязан провести расследование по конкретному вопросу.

3. Абзац 1 статьи 44 не применяется в сфере обороны.

Статья 45b27

Для охраны основных прав и в качестве вспомогательного органа Бундестага при осуществлении парламентского контроля назначается уполномоченный Бундестага по обороне. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 45с28

1. Бундестаг формирует Комитет по петициям, который обязан разбирать просьбы и жалобы, подаваемые в Бундестаг, согласно статье 17 Основного закона.

2. Полномочия Комитета, касающиеся рассмотрения жалоб, устанавливаются федеральным законом.

Статья 46

1. Депутат ни в коем случае не может быть подвергнут преследованию в судебном или административном порядке или иным образом привлечен к ответственности вне Бундестага за голосование или мнение, высказанное в Бундестаге или в одном из его комитетов. Это правило недействительно в случаях оскорблений клеветнического характера.

2. Депутат может быть привлечен к ответственности или арестован за уголовно наказуемое действие лишь с согласия Бундестага, за исключением случаев задержания на месте преступления или в течение дня, следующего за днем совершения такого действия.

3. Кроме того, согласие Бундестага требуется на всякое иное ограничение личной свободы депутата или для применения по отношению к нему процедуры согласно статье 18 Основного закона.

4. Всякое уголовное преследование и процедура на основании статьи 18, всякий арест и любое иное ограничение личной свободы депутата должны быть приостановлены по требованию Бундестага.

Статья 47

Депутаты имеют право не давать показаний относительно лиц, которые доверились им как депутатам или доверили им в этом качестве какие-либо факты, а равно не давать показаний относительно таких фактов. В рамках действия права на отказ в даче показаний не допускается наложение ареста на письменные материалы.

Статья 48

1. Лицо, выставившее свою кандидатуру в Бундестаг, пользуется правом на отпуск, необходимый для подготовки к выборам.

2. Никому не могут быть чинимы препятствия к принятию и осуществлению депутатских полномочий. Предупреждение об увольнении с работы или увольнение в этой связи не допускаются.

3. Депутаты имеют право на соответствующее вознаграждение, обеспечивающее их независимость. Они пользуются правом бесплатного пользования всеми государственными транспортными средствами. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 49

Отменена Законом от 23 августа 1976 г.

Статья 50

Через посредство Бундесрата земли участвуют в законодательстве и управлении Федерацией и в делах Европейского Союза.

Статья 5129

1. Бундесрат состоит из членов правительств земель, которые их назначают и отзывают. Этих лиц могут представлять другие члены правительств земель.

230. Каждая земля располагает не менее чем тремя голосами; земли с населением свыше двух миллионов имеют четыре голоса, с населением свыше шести миллионов — пять голосов, с населением свыше семи миллионов — шесть голосов.

3. Каждая земля может послать в Бундесрат столько членов, сколько она имеет голосов. Голоса земли могут подаваться только согласованно и только присутствующими членами Бундесрата или их представителями.

Статья 52

1. Бундесрат избирает своего Председателя на один год.

2. Председатель созывает Бундесрат. Он обязан его созвать по требованию представителей не менее двух земель или Федерального правительства.

3. Бундесрат принимает свои решения по меньшей мере большинством голосов. Он принимает свой Регламент. Заседания его открыты. Они могут быть объявлены закрытыми.

За31. Для рассмотрения дел Европейского Союза Бундесрат может образовывать Европейскую палату, решения которой имеют силу как решения Бундесрата; соответственно действуют абзац 2 и предложение 2 абзаца 3 статьи 51.

4. В комитетах Бундесрата могут участвовать другие члены или уполномоченные правительств земель.

Статья 53

Члены Федерального правительства имеют право, а по требованию и обязаны принимать участие в заседаниях Бундесрата и его комитетов. Они должны быть выслушаны в любое время. Федеральное правительство обязано держать Бундесрат в курсе текущих дел.

Статья 53а

1. Объединенный комитет состоит на две трети из депутатов Бундестага и на одну треть из членов Бундесрата. Депутаты назначаются Бундестагом на основе пропорционального представительства фракций; они не могут входить в состав Федерального правительства. Каждая земля должна быть представлена одним членом Бундесрата, который назначается ею; эти члены не связаны какими-либо директивами. Образование Комитета и процедура его работы регулируются регламентом, который должен быть принят Бундестагом и нуждается в одобрении Бундесрата.

2. Правительство должно информировать Объединенный комитет о своих планах, касающихся состояния обороны. Полномочия Бундестага и его комитетов, предусмотренные абзацем 1 статьи 43, в этой связи не затрагиваются.

Статья 54

1. Выборы Федерального президента проводятся без прений Федеральным собранием. Каждый немец, обладающий правом избрания в Бундестаг и достигший возраста сорока лет, может быть избран Президентом.

2. Полномочия Федерального президента длятся пять лет. Избрание вновь на следующих выборах допускается только один раз.

3. Федеральное собрание состоит из членов Бундестага и равного числа членов, избираемых народными представительствами земель на началах пропорциональности.

4. Федеральное собрание созывается не позднее чем за 30 дней до истечения срока полномочий Президента, а при досрочном окончании его полномочий — не позднее чем через 30 дней после окончания полномочий. Оно созывается Председателем Бундестага.

5. По окончании легислатуры срок, установленный в предложении 1 абзаца 4, исчисляется со дня первого заседания Бундестага.

6. Избранным считается лицо, получившее большинство голосов членов Федерального собрания. Если в двух турах голосования такое большинство не будет собрано, избранным считается тот, кто в следующем туре соберет наибольшее число голосов.

7. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 55

1. Федеральный президент не может входить ни в состав правительства, ни в законодательный орган Федерации или какой-либо земли.

2. Федеральный президент не может занимать какую-либо другую оплачиваемую должность, осуществлять коммерческую либо профессиональную деятельность или входить в состав руководства либо наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение прибыли.

Статья 56

Федеральный президент при своем вступлении в должность приносит перед собравшимися членами Бундестага и Бундесрата следующую присягу:

"Я клянусь посвятить свои силы благу немецкого народа, умножать его достояние, оберегать его от ущерба, блюсти и охранять Основной закон и законы Федерации, добросовестно исполнять свои обязанности и соблюдать справедливость по отношению к каждому. Да поможет мне Бог".

Присяга может быть принесена без религиозного обращения.

Статья 57

Полномочия Федерального президента в случае личных препятствий для выполнения его должности или досрочного ее освобождения переходят к Председателю Бундесрата.

Статья 58

Для действенности предписаний и распоряжений Федерального президента необходима их контрассигнация Федеральным канцлером или компетентным федеральным министром. Это правило не действует в случаях назначения и увольнения Федерального канцлера, роспуска Бундестага согласно статье 63 и ходатайства согласно абзацу 3 статьи 69.

Статья 59

1. Федеральный президент представляет Федерацию в международно-правовых отношениях. Он заключает от имени Федерации договоры с иностранными государствами. Он аккредитует и принимает послов.

2. Договоры, регулирующие политические отношения Федерации или касающиеся вопросов федерального законодательства, требуют одобрения или содействия органов, компетентных в сфере федерального законодательства; договоры оформляются федеральным законом. К соглашениям административного характера применяются соответственно предписания о федеральной администрации.

Статья 59а33

Отменена.

Статья 60

134. Федеральный президент назначает и увольняет федеральных судей, федеральных чиновников, офицеров и унтер-офицеров, поскольку законом не установлено иное.

2. В конкретных случаях он осуществляет от имени Федерации право помилования.

3. Он может передавать эти полномочия другим ведомствам.

4. Положения абзацев 2—4 статьи 46 соответственно применяются к Федеральному президенту.

Статья 61

1. Бундестаг или Бундесрат может возбудить перед Федеральным конституционным судом обвинение против Федерального президента в умышленном нарушении им Основного или другого федерального закона. Предложение о возбуждении обвинения должно быть представлено не менее чем четвертью голосов членов Бундестага или четвертью голосов членов Бундесрата. Для решения вопроса о возбуждении обвинения требуется большинство в две трети голосов членов Бундестага или в две трети голосов членов Бундесрата. Обвинение поддерживается уполномоченным выдвинувшего обвинение органа.

2. Если Федеральный конституционный суд установит, что Федеральный президент виновен в умышленном нарушении Основного или иного федерального закона, он может объявить о лишении его должности. После возбуждения обвинения он вправе временным распоряжением постановить, что Федеральный президент не может выполнять свои должностные функции.

Статья 62

Федеральное правительство состоит из Федерального канцлера и федеральных министров.

Статья 63

1. Федеральный канцлер избирается без прений Бундестагом по предложению Федерального президента.

2. Избранным считается лицо, получившее большинство голосов членов Бундестага. Избранное лицо назначается Федеральным президентом.

3. Если предложенное лицо не избрано, Бундестаг может в течение четырнадцати дней после этих выборов избрать Федерального канцлера абсолютным большинством голосов своих членов.

4. Если в течение этого срока избрание не состоялось, немедленно проводится новый тур голосования, после которого избранным считается лицо, получившее наибольшее число голосов. Если избранное лицо собрало большинство голосов членов Бундестага, Федеральный президент должен назначить его в течение семи дней после выборов. Если избранное лицо не собрало такого большинства, Федеральный президент должен в течение семи дней либо назначить его, либо распустить Бундестаг.

Статья 64

1. Федеральные министры назначаются и увольняются Федеральным президентом по предложению Федерального канцлера.

2. При вступлении в должность Федеральный канцлер и федеральные министры приносят перед Бундестагом присягу, предусмотренную статьей 56.

Статья 65

Федеральный канцлер определяет основные направления политики и несет за них ответственность. В пределах этих основных направлений каждый федеральный министр самостоятельно и под свою ответственность ведет дела своей отрасли. При расхождении мнений федеральных министров решает Федеральное правительство. Федеральный канцлер ведет дела правительства согласно Регламенту, принятому Федеральным правительством и одобренному Федеральным президентом.

Статья 65а35

Федеральный министр обороны обладает правом издавать приказы и командовать вооруженными силами.

Статья 66

Федеральный канцлер и федеральные министры не могут занимать какую-либо другую оплачиваемую должность, осуществлять коммерческую либо профессиональную деятельность или входить в состав руководства, а без согласия Бундестага — ив состав наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение прибыли.

Статья 67

1. Бундестаг может выразить недоверие Федеральному канцлеру лишь путем выборов большинством голосов его преемника и обращения к Федеральному президенту с просьбой об отстранении Федерального канцлера от должности. Федеральный президент должен удовлетворить эту просьбу и назначить избранное лицо.

2. Между предложением о выражении недоверия и выборами должно пройти сорок восемь часов.

Статья 68

1. Если обращение Федерального канцлера с ходатайством о выражении ему доверия не встретит одобрения большинства членов Бундестага, Федеральный президент может по предложению Федерального канцлера в течение двадцати одного дня распустить Бундестаг. Право на роспуск утрачивается, если Бундестаг изберет большинством голосов другого Федерального канцлера.

2. Между ходатайством о выражении доверия и голосованием должно пройти сорок восемь часов.

Статья 69

1. Федеральный канцлер назначает одного из федеральных министров своим заместителем.

2. Полномочия Федерального канцлера или федерального министра оканчиваются в любом случае с момента созыва нового Бундестага, а функции федерального министра также при любом ином прекращении полномочий Федерального канцлера.

3. По ходатайству Федерального президента Федеральный канцлер, а по просьбе Федерального канцлера или Федерального президента федеральный министр должны продолжить исполнение своих обязанностей до назначения их преемников.

Статья 70

1. Земли имеют право законодательствовать в той мере, в какой настоящий Основной закон не предоставляет законодательные полномочия Федерации.

2. Разграничение компетенции Федерации и земель определяется согласно предписаниям настоящего Основного закона об исключительной и конкурирующей законодательной компетенции.

Статья 71

В сфере исключительной законодательной компетенции Федерации земля обладает законодательными полномочиями лишь тогда и постольку, когда и поскольку она специально управомочена на это федеральным законом.

Статья 7236

1. В сфере конкурирующего законодательства земли имеют право законодательствовать лишь тогда и постольку, когда и поскольку Федерация не пользуется посредством закона своей законодательной компетенцией.

2. В этой сфере Федерация имеет право законодательства, когда и поскольку существует необходимость федерального законодательного регулирования в целях обеспечения единообразных условий жизни на территории Федерации или сохранения правового и экономического единства в общегосударственных интересах.

3. Федеральным законом может быть установлено, что федеральное законодательное регулирование, в котором более нет необходимости в смысле абзаца 2, может быть заменено правом земли.

Статья 73

Федерация обладает исключительной законодательной компетенцией по следующим вопросам:

1)37 внешние сношения, а также оборона, включая защиту гражданского населения;

2) гражданство Федерации;

3) свобода передвижения, паспортное дело, эмиграция и иммиграция, выдача отдельных лиц другим государствам;

4) валюта, денежное обращение, чеканка монет, эталоны мер и весов, регулирование времени;

5) таможенное и торговое единство территории, договоры о торговле и судоходстве, свобода товарооборота, товарооборот и расчеты с заграницей, включая таможенную и пограничную охрану;

6)38 воздушное сообщение;

6а)39 железнодорожное сообщение, которое целиком или большей частью находится в собственности Федерации (железные дороги Федерации), строительство, поддержание в сохранности и эксплуатация рельсовых путей железной дороги Федерации, а также взимание платы за использование этих путей;

7)40 служба почты и телекоммуникаций;

8) правовое положение лиц, находящихся на службе Федерации и корпораций публичного права федерального ранга;

9) правовая охрана промышленной собственности, авторское и издательское право;

10)41 сотрудничество Федерации и земель:

а) в сфере деятельности уголовной полиции,

b) в защите основ свободного демократического строя, существования и безопасности Федерации или какой-либо земли (охрана Конституции),

с) в предотвращении на территории Федерации попыток путем применения силы или направленных на такое применение подготовительных действий поставить под угрозу международное положение ФРГ, а также в создании Управления федеральной уголовной полиции и борьбе с международной преступностью;

11) статистика, служащая целям Федерации.

Статья 74

Конкурирующая законодательная компетенция распространяется на следующие области:

1) гражданское право, уголовное право и исполнение приговоров, судоустройство, судопроизводство, адвокатура, нотариат и юридическая консультация;

2) акты гражданского состояния;

3) право союзов и собраний;

4) право иностранцев на пребывание и постоянное проживание;

4а)42 правовые нормы об оружии и взрывчатых веществах;

5) отменен Законом от 27 октября 1994 г.;

6) дела беженцев и перемещенных лиц;

7) государственное социальное обеспечение;

8) отменен Законом от 27 октября 1994 г.;

9) военный ущерб и его возмещение;

10)43 обеспечение инвалидов войны и родственников погибших, а также попечение о бывших военнопленных;

10а)44 могилы воинов, могилы других жертв войны и жертв режима насилия;

11) хозяйственное право (горное дело, промышленность, энергетическое хозяйство, ремесла, промыслы, торговля, банковское и биржевое дело, частное страхование);

11 a)45 производство и использование ядерной энергии в мирных целях, сооружение и эксплуатация установок, предназначенных для этих целей; защита от опасностей, возникающих при высвобождении ядерной энергии или при ионизирующем излучении, и захоронение радиоактивных веществ;

12) трудовое право, включая положение о предприятии, охрану труда и посредничество по найму, а также социальное страхование, включая страхование по безработице;

13)46 регулирование помощи учащимся и содействие научным исследованиям;

14) право на конфискацию в сфере действия статей 73 и 74;

15) передача земли, природных ресурсов и средств производства в общественную собственность или иные формы общественного хозяйства;

16) предотвращение злоупотреблений экономической властью;

17) содействие производству в сельском и лесном хозяйстве, обеспечение снабжения продовольствием, ввоз и вывоз продукции сельского и лесного хозяйства, рыболовство в открытом море и прибрежных водах, а также охрана побережья;

18)47 сделки по поводу земельных участков, земельное право (без права участия в освоении земли) и сельскохозяйственная аренда, жилищное дело, устройство населенных пунктов;

19) мероприятия против эпидемических и эпизоотических заболеваний, допуск к врачебным и другим медицинским профессиям и врачебной деятельности, обращение с лекарствами, лечебными средствами, наркотиками и ядами;

19а)48 хозяйственное обеспечение больниц и регулирование тарифов

за предоставляемую ими помощь;

20)49 охрана снабжения продовольствием, предметами потребления, фуражом, семенным и посадочным материалом для сельского и лесного хозяйства, защита растений от болезней и вредителей, а также охрана животных;

21) морское и каботажное судоходство, водные опознавательные знаки, внутреннее судоходство, метеорологическая служба, морские каналы и внутренние водные пути общего назначения;

22)50 дорожное движение, автотранспорт, сооружение и поддержание местных дорог для дальних перевозок, а также взимание и распределение налогов за пользование государственными и общинными дорогами для транспорта;

23)51 рельсовые дороги, кроме железных дорог Федерации, за исключением фуникулеров;

24)52 устранение отходов, охрана воздушного бассейна от загрязнения

и борьба с шумом;

25)53 ответственность государства;

26)54 искусственное оплодотворение людей, исследование изменения наследственности, а также регулирование трансплантации органов и тканей.

255. Принятые согласно абзацу 1, пункт 25, законы требуют одобрения Бундесрата.

Статья 74а56

1. Конкурирующее законодательство распространяется также на оплату и содержание служащих государственных учреждений, находящихся с ними в публично-правовых отношениях службы и верности, поскольку Федерация не обладает согласно статье 73, пункт 8, исключительной законодательной компетенцией.

2. Федеральные законы, изданные в соответствии с абзацем 1, нуждаются в одобрении Бундесрата.

3. Согласия Бундесрата требуют также федеральные законы, издаваемые в соответствии со статьей 73, пункт 8, поскольку они предусматривают иные принципы организации либо другие уровни оплаты и снабжения, включая должностные оклады или иные наименьшие и наивысшие ставки жалования по сравнению с тем, какие устанавливают федеральные законы в соответствии с абзацем 1.

4. Абзацы 1 и 2 действуют соответственно в отношении оплаты и снабжения судей земель. В отношении законов, изданных в соответствии с абзацем 1 статьи 98, применяется абзац 3.

Статья 7557

Федерация имеет право издавать с соблюдением условий статьи 72 основополагающие предписания по следующим вопросам:

1) правовое положение лиц, состоящих на государственной службе земель, общин и других корпораций публичного права, поскольку статья 74а не предписывает иного;

1а) общие принципы в области высшего образования;

2) общее правовое положение печати и кино;

3) охотничье дело, охрана природы и поддержание ландшафтов;

4) отведение земель, организация территорий и водоснабжение;

5) регистрация жителей и выдача удостоверений личности;

6) охрана немецкого культурного наследия от вывоза за границу. Абзац 3 статьи 72 распространяет соответственно свое действие на положение абзаца 1.

2. Рамочные предписания могут содержать лишь в исключительных случаях подробное и непосредственно действующее регулирование.

3. Если Федерация издает рамочные предписания, то земли обязаны издать в течение установленного законом срока законы земли.

Статья 76

1. Законопроекты вносятся в Бундестаг Федеральным правительством, членами Бундестага либо Бундесратом.

258. Законопроекты Федерального правительства представляются предварительно в Бундесрат. Бундесрату принадлежит право дать заключение по ним в течение шести недель. Если в силу уважительных причин, в частности значительного объема законопроекта, требуется продление срока, то срок составляет девять недель. Федеральное правительство может по истечении трех недель или, когда Бундесрат дал заключение о законопроекте согласно предложению 2, по истечении шести недель передать законопроект в Бундестаг, если законопроект был обозначен в порядке исключения как особо срочный в момент передачи его в Бундесрат, даже когда заключение Бундесрата еще не было сообщено Федеральному правительству; по мере дачи заключения Бундесратом правительство обязано немедленно сообщить о нем Бундестагу. В случае, когда речь идет о проектах законов об изменении настоящего Основного закона и о передаче суверенных прав согласно статье 23 или статье 24, срок дачи заключения составляет девять недель; предложение 4 здесь неприменимо.

359. Законопроекты Бундесрата представляются Бундестагу через Федеральное правительство в течение трех месяцев. Оно обязано при этом дать свое заключение. Если в силу уважительных причин, в частности наличия значительного объема законопроекта, требуется продление срока, то срок составляет девять недель. Если Бундесрат обозначил законопроект в порядке исключения как особо срочный в момент передачи его в Бундестаг, то срок составляет три недели или, когда Федеральное правительство дало заключение согласно предложению 3, — шесть недель. В случае, когда речь идет о проектах законов об изменении настоящего Основного закона и о передаче суверенных прав согласно статье 23 или статье 24, срок дачи заключения составляет девять недель; предложение 4 здесь неприменимо. Бундестагом проводится обсуждение и принимается решение о проектах законов в установленные сроки.

Статья 77

1. Федеральные законы принимаются Бундестагом. По принятии они немедленно направляются Бундесрату через Председателя Бундестага.

260. Бундесрат может в течение трех недель по получении принятого закона потребовать созыва комитета из членов Бундестага и Бундесрата для совместного обсуждения закона. Состав и порядок работы этого комитета устанавливаются Регламентом, который принимается Бундестагом и нуждается в одобрении Бундесрата. Члены Бундесрата, входящие в этот комитет, не связаны никакими указаниями. Если для принятия закона требуется согласие Бундесрата, то созыва комитета могут потребовать Бундестаг и Федеральное правительство. Если комитет предложит изменение закона, то Бундестаг должен принять новое решение.

2а61. В том случае, когда требуется одобрение закона Бундесратом, Бундесрат должен принять решение об одобрении в установленный срок, если только законопроект не подготовлен в соответствии с предложением 1 абзаца 2 или принят без внесения предложения об изменении законодательного решения.

З62. Поскольку для принятия закона не требуется согласия Бундесрата, он может по окончании процедуры в соответствии с пунктом 2 в течение двух недель заявить протест против закона, принятого Бундестагом. Срок для внесения протеста исчисляется в случае, указанном в последнем предложении абзаца 2, со дня поступления нового решения Бундестага, а во всех других случаях со дня получения сообщения председателя комитета, предусмотренного абзацем 2, что рассмотрение в комитете закончено.

4. Если протест принимается большинством голосов Бундесрата, он может быть отклонен решением большинства членов Бундестага. Если Бундесрат принимает протест большинством не менее двух третей голосов его членов, то для его отклонения Бундестагом требуется большинство в две трети присутствующих на заседании или по меньшей мере большинства депутатов Бундестага.

Статья 78

Принятый Бундестагом закон вступает в силу, если Бундесрат его одобряет, не входит с требованием согласно абзацу 2 статьи 77, не заявляет протеста в течение срока, указанного в абзаце 3 статьи 77, отзывает такой протест, а также если протест отклонен Бундестагом.

Статья 79

163. Основной закон может быть изменен только законом, который специально изменяет или дополняет текст Основного закона. Что касается международных договоров, предметом которых является мирное урегулирование, его подготовка или прекращение оккупационно-правового режима, а также договоров, которые предназначены служить обороне Федеративной Республики, то для подтверждения того обстоятельства, что положения Основного закона не препятствуют заключению и вступлению в силу таких договоров, достаточно дополнения текста Основного закона, ограничивающегося таким подтверждением.

2. Такой закон должен быть принят большинством в две трети голосов депутатов Бундестага и в две трети голосов членов Бундесрата.

3. Изменения настоящего Основного закона, затрагивающие разделение Федерации на земли, принципы сотрудничества земель в законодательстве или принципы, установленные статьями 1 и 20, не допускаются.

Статья 80

1. Закон может уполномочить Федеральное правительство, федерального министра или правительства земель издавать постановления. При этом содержание, цели и объем представленных им полномочий должны быть определены законом. В конкретном постановлении должно указываться его правовое основание. Если законом предусматривается дальнейшая передача полномочий, то для такой передачи требуется особое постановление.

264. Одобрение Бундесрата необходимо, если иное не оговорено федеральным законом, для постановлений Федерального правительства или федерального министра о принципах и тарифах при использовании почтовой и электронной связи, о строительстве и эксплуатации железных дорог, а также для постановлений, издаваемых на основании таких федеральных законов, которые нуждаются в одобрении Бундесрата либо исполняются землями по поручению Федерации или как дела, находящиеся в их собственном ведении.

З65. Бундесрат может передать Правительству законопроект для издания постановления, требующего одобрения Бундесрата.

466. Поскольку правительства земель уполномочены федеральным законом или на основании федерального закона издавать постановления, постольку земли правомочны осуществлять регулирование посредством закона.

Статья 80а67

1. Если в настоящем Основном законе или федеральном законе об обороне, включая защиту гражданского населения, устанавливается, что правовые нормы применяются только на условиях, указанных в настоящей статье, их применение вне состояния обороны допустимо, только если Бундестаг провозгласит состояние напряженности или специально одобрит их применение. Объявление состояния напряженности и специальное одобрение в случаях, указанных в статье 12а, абзац 5, предложение 2, и в абзаце 6, предложение 2, требуют большинства в две трети поданных голосов.

2. Меры, принятые на основе правовых норм, отвечающих абзацу 1, должны быть отменены, если этого требует Бундестаг.

3. В отступление от абзаца 1 применение таких норм допускается также на основе и в пределах решения, принятого международным органом в рамках союзного договора с согласия Федерального правительства. Меры, принятые на основе настоящего абзаца, должны быть отменены, если того потребует Бундестаг большинством голосов.

Статья 81

1. Если в случае, предусмотренном статьей 68, Бундестаг не распущен, то Федеральный президент может по представлению Федерального правительства и с согласия Бундесрата объявить состояние законодательной необходимости в отношении какого-либо законопроекта, отклоненного Бундестагом, несмотря на то что Федеральное правительство считало его неотложным. То же относится к случаю отклонения какого-либо законопроекта, когда Федеральный канцлер связывал с ним свое ходатайство по статье 68.

2. Если Бундестаг после объявления состояния законодательной необходимости вновь отклонит данный законопроект или примет его в неприемлемой для Федерального правительства редакции, то закон считается принятым в случае одобрения его Бундесратом. То же относится к случаю, если законопроект не будет принят Бундестагом в течение четырех недель после его нового внесения.

3. В период осуществления полномочий данным Федеральным канцлером любой другой отклоненный Бундестагом законопроект также может быть принят согласно абзацам 1 и 2 в течение шести месяцев после первого объявления состояния законодательной необходимости. По истечении этого срока дальнейшее объявление такого состояния в период полномочий Федерального канцлера не допускается.

4. Основной закон не может быть изменен, частично либо полностью отменен или приостановлен на основании закона, принятого согласно абзацу 2.

Статья 82

1. Законы, принятые на основании предписаний настоящего Основного закона, после их контрассигнации готовятся Федеральным президентом к официальной публикации в Федеральном вестнике законов. Постановления готовятся к официальной публикации издавшими их ведомствами и, если иное не установлено законом, публикуются в Федеральном вестнике законов

2. В каждом законе и каждом постановлении должен быть указан день их вступления в силу. При отсутствии такого указания они вступают в силу через четырнадцать дней после издания их в Федеральном вестнике законов.

Статья 83

Земли исполняют федеральные законы, как свои собственные, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает иного.

Статья 84

1. Если земли исполняют федеральные законы, как свои собственные, то они сами регулируют создание ведомств и процедуры управления, поскольку федеральные законы с одобрения Бундесрата не устанавливают иного.

2. Федеральное правительство может с согласия Бундесрата издавать общие административные предписания.

3. Федеральное правительство осуществляет надзор за выполнением федеральных законов землями в соответствии с действующим правом. С этой целью Федеральное правительство может направлять уполномоченных в высшие ведомства земель, а с их согласия или в случае их отказа с согласия Бундесрата — также в подчиненные им ведомства.

4. Если недостатки, обнаруженные Федеральным правительством при исполнении землями федеральных законов, не будут устранены, то по предложению Федерального правительства или земли Бундесрат решает, нарушила ли земля норму права. Решение Бундесрата может быть обжаловано в Федеральный конституционный суд.

5. Федеральному правительству могут быть представлены федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, полномочия давать в обоих случаях конкретные указания по выполнению федеральных законов. Они должны передаваться высшим ведомствам земли, кроме случаев, которые Федеральное правительство считает срочными.

Статья 85

1. Когда земли выполняют федеральные законы по поручению Федерации, создание ведомств остается их делом, поскольку федеральные законы с одобрения Бундесрата не устанавливают иного.

2. Федеральное правительство может издавать с одобрения Бундесрата общие административные предписания. Оно может регулировать подготовку служащих и чиновников на единых началах. Руководители ведомств среднего звена должны назначаться с его согласия.

3. Органы земель подчиняются указаниям компетентных высших органов Федерации. Такие указания передаются высшим ведомствам земель, кроме случаев, признаваемых Федеральным правительством срочными. Выполнение указаний должны обеспечивать высшие ведомства земель.

4. Надзор Федерации распространяется на законность и целесообразность исполнения. Федеральное правительство может с этой целью требовать отчета и представления документов и направления уполномоченных во все ведомства.

Статья 86

Если исполнение законов осуществляется Федерацией через собственную федеральную администрацию либо непосредственно подчиненные ей корпорации или учреждения публичного права, Федеральное правительство издает, поскольку иное не указано законом, общие административные предписания. Оно регулирует создание ведомств, если закон не устанавливает иного.

 

Статья 87

168. В непосредственное федеральное управление с собственными подчиненными ему административными органами входят управление внешними сношениями, управление федеральными финансами и — в соответствии со статьей 89 — управление федеральными водными путями и судоходством. Федеральным законом могут быть учреждены органы пограничной охраны Федерации, центральные ведомства полицейской информации, уголовной полиции, ведомства по сбору материалов для целей охраны Конституции и для защиты от попыток путем применения силы или подготовки ее применения создать на территории Федерации угрозу внешним интересам Федеративной Республики Германии.

269. В качестве подчиненных непосредственно Федерации корпораций публичного права действуют те учреждения социального страхования, компетенция которых распространяется за пределы одной земли. Учреждения социального страхования, компетенция которых распространяется за пределы одной земли, но не более трех земель, действуют в отклонении от положения предложения 1 в качестве подчиненных непосредственно земле корпораций публичного права, если осуществляющая контроль земля была определена заинтересованными землями.

3. Кроме того, по делам, где Федерации принадлежит право законодательства, федеральным законом могут быть учреждены самостоятельные высшие федеральные ведомства и новые, непосредственно подчиненные Федерации корпорации и учреждения публичного права. Если перед Федерацией возникнут новые задачи в сферах ее законодательной компетенции, то в случае настоятельной необходимости могут быть образованы с одобрения Бундесрата и большинства членов Бундестага собственные федеральные ведомства среднего и низшего звеньев.

Статья 87а70

1. Федерация создает для обороны Вооруженные силы. Их численность и основные формы организации определяются в соответствии с государственным бюджетом.

2. Кроме обороны, Вооруженные силы могут использоваться лишь постольку, поскольку это определенно допускает настоящий Основной закон.

3. В условиях состояния обороны или напряженности Вооруженные силы облечены полномочиями по защите гражданских объектов и решению задач регулирования транспорта, поскольку это необходимо для выполнения их оборонных задач. Кроме того, в период состояния обороны или напряженности на Вооруженные силы может быть возложена защита гражданских объектов, в частности для поддержки полицейских мероприятий; в этом случае Вооруженные силы действуют вместе с компетентными ведомствами.

4. Для предотвращения опасности, угрожающей существованию или основам свободного демократического строя Федерации или одной из земель, Федеральное правительство может, если возникают условия, предусмотренные абзацем 2 статьи 91, и если недостаточно полицейских сил и сил федеральной пограничной охраны, использовать Вооруженные силы для поддержки полиции и федеральной пограничной охраны в защите гражданских объектов и для борьбы с организованными и вооруженными для военных действий повстанцами. Действия Вооруженных сил должны быть приостановлены, если того потребует Бундестаг или Бундесрат.

Статья 87b71

1. Управление бундесвером осуществляется непосредственно Федерацией через собственный административный аппарат. Органы управления ведают вопросами кадров и непосредственного удовлетворения материальных нужд Вооруженных сил. Задачи попечения о пострадавших и строительства могут быть возложены на органы управления бундесвером только федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата. Одобрения Бундесрата требуют также законы, которые предоставляют органам управления бундесвером полномочия на вмешательство в права третьих лиц; это не относится к законам по вопросам кадров.

2. В остальном в федеральных законах по вопросам обороны, включая законы о замене воинской службы и о защите гражданского населения, может быть установлено с одобрения Бундесрата, что они должны исполняться полностью или частично федеральной администрацией через собственный административный аппарат или землями по поручению Федерации. Если такие законы исполняются землями по поручению Федерации, то в этих законах с одобрения Бундесрата может быть установлено, что полномочия, принадлежащие на основании статьи 85 Федеральному правительству и компетентным верховным органам Федерации, полностью или частично передаются высшим федеральным органам; при этом может быть установлено, что для издания этими органами общих административных предписаний согласно статье 85, абзац 2, предложение 1, не требуется одобрения Бундесрата.

Статья 87с72

Законы, принимаемые на основе пункта Па статьи 74, могут с одобрения Бундесрата устанавливать, что их исполнение осуществляется землями по поручению Федерации.

Статья 87d73

1. Управление воздушным сообщением осуществляется непосредственно федеральными органами. Федеральным законом устанавливается, будет ли оно осуществляться в публично-правовой или частноправовой организационных формах.

2. Федеральный закон, принимаемый с одобрения Бундесрата, может передать задачи управления воздушным транспортом землям в виде управления по поручению.

Статья 87е74

1. Управление железнодорожным сообщением на железной дороге Федерации относится к исключительному ведению федеральной администрации. Федеральным законом может быть передано землям выполнение задач по управлению железнодорожным сообщением как своим собственным делом.

2. Федерация выполняет выходящие за сферу железной дороги Федерации задачи, которые передаются ей федеральным законом.

3. Управление железными дорогами Федерации осуществляется как управление хозяйственными предприятиями частного права. Они находятся в собственности Федерации, поскольку деятельность хозяйственного предприятия включает строительство, содержание и эксплуатацию рельсовых путей. Отчуждение долей Федерации в предприятии согласно второму предложению осуществляется на основе закона; большая доля участия в этом предприятии остается у Федерации. Подробности регулируются федеральным законом.

4. Федерация гарантирует, что при расширении и сохранении рельсовых сетей железных дорог Федерации, а также при оказании транспортных услуг на этих железных дорогах принимаются в расчет общие интересы, в частности транспортные потребности, коль скоро это не касается пригородного пассажирского железнодорожного транспорта. Подробности регулируются федеральным законом.

5. Законы, принятые в соответствии с положениями абзацев 1—4, нуждаются в одобрении Бундесрата. В одобрении Бундесрата нуждаются также законы, которые регулируют прекращение, смешение и раздел предприятий железной дороги Федерации, передачу рельсовых путей железных дорог Федерации или затрагивают пригородный пассажирский железнодорожный транспорт.

Статья 87f75

1. В соответствии с федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, Федерация гарантирует на всей федеральной территории соответствующие и достаточные услуги в сфере почтовой и электронной связи.

2. Услуги по смыслу абзаца 1 предоставляются в качестве частной хозяйственной деятельности предприятиями, образованными на основе использования имущества Германской федеральной почты, и другими частными предприятиями. Задачи в сфере почтовой службы и электронной связи осуществляются федеральным управлением.

3. Без ущерба для положения предложения 2 абзаца 2 Федерация осуществляет согласно федеральному закону через учреждение публичного права отдельные задачи в отношении предприятий, образованных на основе использования обособленного имущества Германской федеральной почты.

Статья 8876

Федерация учреждает валютный и эмиссионный банк в качестве федерального банка. Его задачи и полномочия в рамках Европейского Союза могут быть переданы Европейскому центральному банку, который независим и имеет своей преимущественной целью обеспечение стабильности цен.

Статья 89

1. Федерация является собственником прежних имперских водных путей.

2. Федерация управляет федеральными водными путями через собственные ведомства. Во внутреннем судоходстве она выполняет государственные задачи, выходящие за пределы одной земли, а в морском судоходстве — те, что переданы ей законом. Она может передавать управление федеральными водными путями, поскольку они проходят по территории одной земли, этой земле по ее просьбе с правом управления по поручению. Если водный путь проходит через территории нескольких земель, Федерация может поручить управление им той земле, которую предложат заинтересованные земли.

3. При управлении, расширении и сооружении новых водных путей должны по соглашению с землями приниматься во внимание требования охраны ландшафтов и водного хозяйства.

Статья 90

1. Федерация является собственником прежних имперских автострад и шоссейных дорог.

2. Федеральными автострадами и другими магистральными федеральными шоссейными дорогами управляют по поручению Федерации органы земель или компетентные согласно праву земель самоуправляющиеся корпорации.

3. По поручению какой-либо земли Федерация может принять в собственное управление федеральные автострады и другие магистральные федеральные шоссейные дороги, находящиеся на территории этой земли.

Статья 9177

1. Земля может потребовать привлечения полицейских сил других земель, а также сил и средств других ведомств и федеральной пограничной охраны для предотвращения опасности, угрожающей существованию или основам свободного демократического строя Федерации или какой-либо земли.

2. Если земля, которой угрожает опасность, сама не готова или не в состоянии бороться с этой опасностью, Федеральное правительство может подчинить своим указаниям полицию этой земли и полицейские силы других земель, а также использовать подразделения федеральной пограничной охраны. Распоряжение подлежит отмене по ликвидации опасности, а также в любой момент по требованию Бундесрата. Если опасность угрожает территории более чем одной земли, Федеральное правительство может, поскольку это необходимо для эффективной борьбы с такой опасностью, давать указания правительствам земель; предложения 1 и 2 при этом не затрагиваются.

Статья 91а79

1. Федерация участвует в выполнении землями их задач, если эти задачи имеют значение для всего общества и участие Федерации необходимо для улучшения жизненных условий в следующих областях (общие задачи):

1)80 расширение и строительство новых высших учебных заведений, включая клиники при них;

2) улучшение региональной экономической структуры;

3) улучшение аграрной структуры и защита береговой линии.

2. Более точно общие задачи определяются федеральным законом с одобрения Бундесрата. Этот закон должен содержать общие принципы их решения.

3. Закон определяет процедуру и организацию общего основополагающего планирования. Включение какого-либо мероприятия в планирование требует одобрения земли, на территории которой оно будет осуществляться.

4. В случаях, указанных в абзаце 1, пункты 1 и 2, Федерация возмещает половину расходов в каждой из земель. В случае, предусмотренном абзацем 1, пункт 3, она возмещает не менее половины расходов; регулирование участия должно быть единым для всех земель. Подробности устанавливаются законом. Предоставление необходимых средств зависит от включения их в бюджет Федерации и земель.

5. Федеральное правительство и Бундесрат по их требованию должны быть проинформированы об осуществлении общих задач.

Статья 91b

Федерация и земли могут действовать сообща на основе соглашений о планировании образования, а также поддерживать учреждения и проекты в сфере научных исследований, значение которых выходит за региональные рамки. Распределение расходов регулируется соглашением.

Статья 9281

Юрисдикционная власть вверяется судьям; она осуществляется Федеральным конституционным судом, федеральными судами, предусмотренными в настоящем Основном законе, и судами земель.

Статья 93

1. Федеральный конституционный суд выносит решения:

1) о толковании настоящего Основного закона в связи со спорами об объеме прав и обязанностей высшего федерального органа или других сторон, наделенных собственными правами настоящим Основным законом или Регламентом высшего федерального органа;

2) при наличии разногласий или сомнений относительно того, соответствует ли федеральное право или право земли по своей форме и содержанию настоящему Основному закону, либо относительно того, соответствует ли право земли иным нормам федерального права, когда о решении этих вопросов ходатайствует Федеральное правительство, правительство земли или треть членов Бундестага;

2а)82 при наличии разногласий относительно того, соответствует ли закон условиям абзаца 2 статьи 72, когда об этом ходатайствует Бундесрат, правительство земли или орган народного правительства земли;

3) при наличии разногласий относительно прав и обязанностей Федерации и земель, в частности в случаях применения землями норм федерального права и при осуществлении федерального надзора;

4) по другим публично-правовым спорам между Федерацией и землями, между различными землями или в пределах одной земли, если не предусмотрен иной судебный порядок рассмотрения;

4а)83 по конституционным жалобам, которые могут быть поданы любым лицом, считающим, что государственная власть нарушила одно из его основных прав или одно из прав, указанных в статьях 20 (абзац 4), 33, 38, 101, 103 и 104;

4b)84 по конституционным жалобам общин или объединений общин по поводу нарушений каким-либо законом права на самоуправление, предусмотренное статьей 28; в отношении законов земли это возможно лишь в случае, если жалоба не может быть подана в Конституционный суд земли;

5) в других случаях, предусмотренных настоящим Основным законом. 2. Федеральный конституционный суд действует, кроме того, в иных случаях, отнесенных федеральным законом к его ведению.

Статья 94

1. Федеральный конституционный суд состоит из федеральных судей и других его членов. Члены Федерального конституционного суда избираются Бундестагом и Бундесратом поровну. Они не могут входить в состав Бундестага, Бундесрата, Федерального правительства или соответствующих органов земель.

285. Федеральный закон определяет устройство Федерального конституционного суда и порядок судопроизводства, а также устанавливает, в каких случаях его решения имеют силу закона. Закон может установить в качестве условия для подачи конституционной жалобы предварительное использование обычного пути обжалования и особую процедуру подачи жалобы.

Статья 9586

1. Для отправления правосудия в области общей, административной, финансовой, трудовой и социальной юрисдикции Федерация учреждает в качестве высших судебных инстанций: Федеральную судебную палату, Федеральный административный, Федеральный финансовый, Федеральный трудовой и Федеральный социальный суды.

2. Назначение судей этих судов производится отраслевым федеральным министром совместно с комитетом по выборам судей, состоящим из отраслевых министров земель и равного числа членов, избираемых Бундестагом.

3. Для обеспечения единства правосудия создается единый сенат для судов, указанных в абзаце 1. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 9687

1. Федерация может учредить федеральный суд для правовой защиты коммерческой деятельности.

2. Федерация может учредить военно-уголовные суды для Вооруженных сил в качестве федеральных судов. Эти суды могут осуществлять уголовную юрисдикцию лишь в условиях обороны, а также в отношении военнослужащих, направленных за границу или находящихся в море на военных кораблях. Подробности регулируются федеральным законом. Указанные суды находятся в компетенции федерального министра юстиции. Профессиональные судьи этих судов должны иметь право на занятие судейских должностей.

3. Высшим для судов, указанных в абзацах 1 и 2, является Федеральная судебная палата.

4. Федерация может учреждать для лиц, состоящих в публично-правовых служебных отношениях, федеральные суды по разбору дел в дисциплинарном порядке и рассмотрению жалоб.

5. Для уголовных дел в сфере, указанной в статье 26, абзац 1, и дел о защите государства федеральный закон с одобрения Бундесрата может предусмотреть осуществление федеральной юрисдикции судами земель.

Статья 97

1. Судьи независимы и подчиняются только закону.

2. Профессиональные судьи, назначенные без оговорок в установленном порядке, могут быть уволены против их желания, окончательно или временно освобождены от должности, переведены на другое место или уволены в отставку до истечения срока службы лишь в силу судебного решения и лишь по основаниям и в формах, предписанных законами. Законодательство может установить возрастной предел, по достижении которого пожизненно назначенные судьи выходят в отставку. При изменениях структуры судов или судебных округов судьи могут быть переведены в другой суд или освобождены от должности, но с сохранением полного содержания.

Статья 98

1. Правовое положение федеральных судей регулируется особым федеральным законом.

2. Если федеральный судья при исполнении своих обязанностей или вне службы нарушит принципы Основного закона или посягнет на конституционный строй какой-либо земли, Федеральный конституционный суд может по ходатайству Бундестага большинством в две трети голосов своих членов распорядиться о переводе такого судьи на другую должность или об уходе его в отставку. В случае умышленного нарушения может быть принято решение о его увольнении.

З88. Правовое положение судей в землях регулируется особыми законами земель. Федерация может издавать основополагающие предписания, поскольку статья 74а, абзац 4, не предусматривает иного.

4. Земли могут постановить, что вопрос о назначении судей в землях решается министром юстиции земли совместно с комитетом по выборам судей.

5. Земли могут ввести для судей земель правила в соответствии с абзацем 2. Действующее конституционное право земли при этом не затрагивается. Решение по обвинению судей выносит Федеральный конституционный суд.

Статья 9989

Закон земли может предоставить Федеральному конституционному суду право рассмотрения конституционных споров в пределах одной земли, а высшим судам, указанным в абзаце 1 статьи 95, — решение в последней инстанции дел, касающихся применения права земли.

Статья 100

1. Если какой-либо суд признает неконституционным закон, о действительности которого возник вопрос при решении конкретного дела, процесс приостанавливается и, если речь идет о нарушении Конституции земли, должно быть получено решение суда земли, компетентного в разрешении конституционных споров, а если речь идет о нарушении настоящего Основного закона, — то решение Федерального конституционного суда. Это положение действует и тогда, когда речь идет о нарушении настоящего Основного закона правом земли или о несовместимости закона земли с федеральным законом.

2. Если в споре о праве возникает сомнение, является ли норма международного права составной частью федерального права и порождает ли она непосредственно права и обязанности для отдельного лица (статья 25), суд должен получить решение Федерального конституционного суда.

З90. Если Конституционный суд земли расходится в толковании Основного закона с решением Федерального конституционного суда или Конституционного суда другой земли, он должен обратиться за решением в Федеральный конституционный суд.

Статья 101

1. Чрезвычайные суды не допускаются. Никто не может быть изъят из ведения своего законного судьи.

2. Суды особой компетенции могут быть учреждены только законом.

Статья 102

Смертная казнь отменяется.

Статья 103

1. В суде каждому гарантируется возможность быть выслушанным по вопросам права.

2. Деяние может быть наказано, только если его наказуемость была установлена законом до совершения этого деяния.

3. Никто не может быть подвергнут неоднократному наказанию за одно и то же деяние на основе общих уголовных законов.

Статья 104

1. Свобода личности может быть ограничена лишь на основании специального закона и с соблюдением предписанных им форм. Задержанные лица не могут подвергаться дурному обращению ни морально, ни физически.

2. Только судья решает вопрос о допустимости и продолжении содержания под арестом. При всяком содержании под арестом, не основывающемся на распоряжении судьи, безотлагательно должно быть получено его решение. Полиция на основе собственных полномочий никого не может содержать под стражей дольше чем до конца дня, следующего за задержанием. Подробности должны регулироваться законом.

3. Всякое лицо, временно задержанное по подозрению в наказуемом деянии, должно быть не позднее дня, следующего за задержанием, доставлено к судье, который обязан сообщить задержанному причины его задержания, допросить его и дать ему возможность представить свои возражения. Судья обязан либо немедленно дать мотивированное письменное распоряжение об аресте, либо распорядиться об освобождении задержанного.

4. О каждом случае принятия судебного решения об аресте или о продлении срока ареста должны быть немедленно уведомлены родственники арестованного или доверенное лицо.

Статья 104а91

1. Поскольку настоящий Основной закон не предусматривает иного, Федерация и земли раздельно несут расходы на решение своих задач.

2. Если земли действуют по поручению Федерации, то последняя несет связанные с этим расходы.

3. Исполняемые землями федеральные законы, на основе которых предоставляются денежные средства, могут установить, что эти средства целиком или частично поступают от Федерации. Если в законе устанавливается, что Федерация несет половину или более расходов, то он исполняется по поручению Федерации. Если в законе устанавливается, что земли несут четверть или более расходов, то для его принятия надо одобрение Бундесрата.

4. Федерация может предоставлять землям финансовую помощь для особо важных инвестиций земель и общин (объединений общин), необходимых для предотвращения нарушения общего экономического равновесия, для выравнивания экономических различий на территории Федерации или оказания помощи в хозяйственном развитии. Подробности, в частности виды инвестиций, поддерживаемых Федерацией, регулируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, или административным соглашением, основанным на федеральном законе о бюджете.

5. Федерация и земли несут административные расходы своих ведомств и ответственны в своих взаимоотношениях за надлежащее управление. Подробности определяет федеральный закон, одобренный Бундесратом.

Статья 105

1. Федерация обладает исключительной законодательной компетенцией по таможенному делу и финансовым монополиям.

292. Федерация обладает конкурирующей законодательной компетенцией по другим налогам, если поступления от этих налогов принадлежат ей целиком или частично, а также если имеют место условия, указанные в ст. 72, абз. 2.

2а93. Земля имеет право законодательствовать в области местных косвенных налогов, поскольку они неидентичны налогам, регулируемым федеральным законодательством.

3. Федеральные законы о налогах, поступления от которых полностью или частично идут землям или общинам (объединениям общин), нуждаются в одобрении Бундесрата.

Статья 10694

1. Федерации принадлежат доходы от финансовых монополий и следующие налоговые поступления:

1) таможенные пошлины;

2) косвенные налоги в той мере, в какой они не поступают землям — в соответствии с абзацем 2, Федерации и землям вместе — в соответствии с абзацем 3, или общинам — в соответствии с абзацем 6;

3) налог с грузового автотранспорта;

4) налоги с оборота капитала, страховой и с обменных операций;

5) единовременный налог на имущество и компенсационные выплаты, взимаемые для выравнивания расходов земель;

6) дополнительные сборы к подоходному налогу и налогу с корпораций;

7) налоги в рамках Европейского Сообщества.

2. Землям принадлежат поступления от следующих налогов:

1) налог на имущество;

2) налог с наследства;

3) налог на автомашины;

4) транспортные налоги, поскольку они не поступают в соответствии с абзацем 1 Федерации или в соответствии с абзацем 3 Федерации и землям одновременно;

5) налог на пиво;

6) вычеты из доходов игорных учреждений.

3. Поступления от подоходного налога, налога на корпорации и налога с оборота (общие налоги) принадлежат одновременно Федерации и землям в той мере, в какой поступления от подоходного налога не принадлежат общинам в соответствии с абзацем 5. Поступления от подоходного налога и налога на корпорации распределяются поровну между Федерацией и землями. Доли поступлений от налога с оборота в пользу Федерации и земель определяются федеральным законом, который нуждается в одобрении Бундесрата. При определении этих частей следует исходить из следующих принципов:

1) в пределах текущих доходов Федерация и земли имеют равное право на покрытие своих необходимых расходов. При этом размеры расходов определяются с учетом многолетнего финансового планирования;

2) потребности Федерации и земель в покрытии расходов должны быть согласованы таким образом, чтобы достичь их экономичного выравнивания, избежать перегрузки налогоплательщиков и обеспечить единый уровень жизни на территории Федерации.

4. Доли Федерации и земель в налоге с оборота должны быть пересмотрены, если соотношение между доходами и расходами Федерации и земель будет существенно изменяться. Если федеральный закон налагает на земли дополнительные расходы либо изымает доходы, то эти издержки могут быть компенсированы на основе федерального закона, нуждающегося в одобрении Бундесрата, а также путем предоставления субсидий Федерацией, если эти субсидии предусмотрены на ограниченное время. В законе должны быть указаны принципы определения этих субсидий и их распределения между землями.

5. Общины получают часть поступлений от подоходного налога, которая должна передаваться землями своим общинам из платежей, вносимых жителями этих общин в виде подоходного налога. Подробности регулируются федеральным законом, который нуждается в одобрении Бундесрата. Он может установить, что общины определяют доли причитающихся им платежей.

6. Поступления от прямых налогов причитаются общинам; поступления от местных косвенных налогов причитаются общинам или в соответствии с законодательством земель объединениям общин. Общинам следует предоставить право устанавливать ставки прямых налогов. Если в земле нет общин, то поступления от прямых налогов и местных косвенных налогов принадлежат земле. Федерация и земли могут распределить между собой поступления от промыслового налога. Подробности этого распределения регулируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата. На принципах, установленных законодательством земли, прямые налоги и часть поступлений от подоходного налога, причитающаяся общинам, могут рассматриваться как основа расчетов при налоговом обложении.

7. Общины и объединения общин совместно получают определенный законодательством земли процент доли совокупного дохода от общественных налогов, которые поступают в пользу земли. В остальных случаях законодательство земли определяет, передаются ли и в каких размерах доходы от земельных налогов общинам (объединениям общин).

8. Если Федерация требует создания в отдельных землях или общинах (объединениях общин) особых учреждений, существование которых влечет за собой непосредственное увеличение затрат или сокращение доходов (особое финансовое бремя) для этих земель или общин (объединений общин), то Федерация обеспечивает необходимую компенсацию, если и поскольку нельзя рассчитывать, что земли или общины (объединения общин) способны нести эти издержки. Компенсация от третьих лиц и финансовые преимущества, возникающие для этих земель или общин (объединений общин) в результате деятельности упомянутых учреждений, учитываются при сбалансировании расходов земель.

9. В качестве доходов и расходов земель по смыслу данной статьи рассматриваются также доходы и расходы общин (объединений общин).

Статья 106а95

В целях поддержания государственного пригородного пассажирского транспорта с 1 января 1996 года землям принадлежит доля налоговых поступлений Федерации. Подробности устанавливает федеральный закон, который нуждается в одобрении Бундесрата. Доля налоговых поступлений согласно предложению 1 не учитывается при оценке финансовых возможностей на основании абзаца 2 статьи 107.

Статья 10796

1. Доходы от налогов земель, а также принадлежащая землям часть подоходного налога и налога на корпорации поступают в распоряжение отдельных земель в той мере, в какой эти налоги (местные доходы) собираются территориальными финансовыми ведомствами. Подробности, касающиеся определения, а также способа и объемов распределения местных доходов, получаемых от налога на корпорации и заработную плату, должны быть установлены федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата. Закон может содержать также положения о разграничении и распределении местных доходов, поступающих от других налогов. Доля доходов земель от налога с оборота определяется пропорционально численности их населения; для части поступлений земель (однако не больше чем для четверти таких поступлений) федеральный закон, нуждающийся в одобрении Бундесрата, может предусмотреть доли повышенных доходов; это регулирование касается земель, доходы которых от земельных налогов, подоходного налога и налога на корпорации оказываются на каждого жителя ниже, чем средние доходы по стране.

2. Закон должен гарантировать, что различия финансовых потенциалов земель будут по возможности выравниваться; при этом должны учитываться финансовые возможности и потребности общин (объединений общин). Условия, при которых земли, имеющие право на выплаты в соответствии с принципами выравнивания финансовых возможностей, могут претендовать на такие выплаты, а также условия, определяющие обязательства по таким выплатам со стороны земель, на которые возложены обязанности по этим выплатам, равно как принципы предоставления и размер средств для выравнивания финансовых возможностей, должны быть установлены законом. Закон может также установить, что Федерация предоставит субсидии из своих средств экономически слабым землям для дополнительного покрытия их общих финансовых нужд (дополнительные субсидии).

Статья 10897

1. Таможенные пошлины, финансовые монополии, налоги с оборота, регулируемые федеральным законодательством, включая налоги на импорт и выплаты в рамках Европейского Сообщества, регулируются федеральными финансовыми ведомствами. Структура этих ведомств определяется федеральным законом. Руководители инстанций среднего звена назначаются по согласованию с правительствами земель.

2. Прочие налоги регулируются финансовыми ведомствами земель. Структура этих органов, а также единая подготовка их персонала могут регулироваться федеральным законом с одобрения Бундесрата. Руководители инстанций среднего звена назначаются с согласия Федерального правительства.

3. Поскольку финансовые ведомства земель распоряжаются налогами, полностью или частично поступающими в пользу Федерации, эти ведомства действуют по поручению Федерации. Статья 85, абзацы 3 и 4, применяется в случае, когда вместо Федерального правительства действует федеральный министр финансов.

4. Федеральный закон, нуждающийся в одобрении Бундесрата, может предусмотреть для тех случаев и в той мере, в какой это существенно улучшает или облегчает исполнение налоговых законов: сотрудничество в распоряжении налогами между федеральными и земельными финансовыми ведомствами; распоряжение налогами, подпадающими под определения абзаца 1, земельными финансовыми ведомствами, а для других налогов — распоряжение ими федеральными финансовыми ведомствами. Право распоряжения налогами, поступающими общинам (объединениям общин), принадлежащее финансовым ведомствам земель, может быть решением земли полностью или частично передано общинам (объединениям общин).

5. Применяемая федеральными финансовыми службами процедура регулируется федеральным законом. Процедура, применяемая финансовыми ведомствами земель, а в случаях, указанных в абзаце 4, предложение 2, процедура, применяемая общинами (объединениями общин), могут быть урегулированы федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

6. Финансовая юрисдикция регулируется на единых началах федеральным законом.

7. Федеральное правительство может издавать общие административные предписания с одобрения Бундесрата, если регулирование налогов возлагается на финансовые ведомства земель или общин (объединений общин).

Статья 10998

1. Федерация и земли самостоятельны и независимы в ведении своего бюджетного хозяйства.

2. Федерация и земли должны учитывать при ведении своего бюджетного хозяйства требования единого экономического баланса страны.

3. Федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, могут быть установлены общие принципы бюджетного права для Федерации и земель, принципы бюджетного хозяйства, обеспечивающего устойчивую конъюнктуру, а также долгосрочного финансового планирования.

4. Для избежания нарушения общего экономического баланса федеральный закон, нуждающийся в одобрении Бундесрата, может установить предписания, касающиеся:

1) максимальной суммы, условий и последовательности кредитов территориальным корпорациям и целевым объединениям;

2) обязательств Федерации и земель хранить в Германском федеральном банке свои беспроцентные активы (резервы на случай осложнения конъюнктуры).

Только Федеральное правительство может предоставить полномочия на издание правовых предписаний. Они требуют одобрения Бундесрата. Они должны быть отменены, если того потребует Бундестаг; подробности регулируются федеральным законодательством.

Статья 11099

1. Все доходы и расходы Федерации должны включаться в бюджет; в отношении федеральных предприятий и особого имущества должны указываться только дополнительные ассигнования и вычеты из прибылей. Бюджет должен быть сбалансирован по доходам и расходам.

2. Бюджет утверждается бюджетным законом на один финансовый год или на несколько лет, раздельно по годам, до начала первого отчетного года. Для некоторых частей бюджета можно предусмотреть их действие в различные отрезки времени, разнесенные по отчетным годам.

3. Законопроект в соответствии с первым предложением абзаца 2, так же как проекты об изменении Закона о принятии бюджета и о бюджете, передаются с обоснованием одновременно в Бундесрат и Бундестаг. Бундесрат управомочен в шестинедельный, а в случаях предложений об их изменении в трехнедельный срок высказать свое мнение по этим проектам.

4. Закон о бюджете должен содержать лишь положения, относящиеся к доходам и расходам Федерации и сроку его действия. Закон о бюджете может указать, что эти положения теряют свою силу только после принятия следующего бюджетного закона в соответствии с полномочиями, предоставленными статьей 115.

Статья 111

1. Если бюджет на следующий год не принят Законом до окончания данного отчетного года, то впредь до вступления этого Закона в силу Федеральное правительство вправе производить все расходы, необходимые:

а) для содержания установленных законом учреждений и проведения предусмотренных законом мероприятий;

b) для выполнения юридически обоснованных обязательств Федерации;

с) для продолжения строительства, закупок и других действий или дальнейшего предоставления средств на эти цели, поскольку в бюджете предыдущего года были предусмотрены соответствующие суммы.

2. Если расходы, указанные в абзаце 1, не покрываются поступлениями от налогов, сборов и других источников или резервных средств предприятий, не утвержденных особыми законами, Федеральное правительство может мобилизовать с помощью кредита необходимые для поддержания хозяйства средства в размере не свыше четверти итоговой суммы бюджета истекшего года.

Статья 112100

Сверхбюджетные и внеплановые расходы должны быть одобрены федеральным министром финансов. Они могут быть разрешены только в случаях непредусмотренной и неотложной необходимости. Подробности регулируются федеральным законодательством.

Статья 113101

1. Законы, увеличивающие предложенные Федеральным правительством бюджетные расходы, включающие новые расходы или допускающие их в будущем, нуждаются в одобрении Федерального правительства. То же относится к законам, вызывающим уменьшение доходов или ведущим к их уменьшению в будущем. Федеральное правительство может потребовать, чтобы Бундестаг отложил принятие решений по таким законам. В этом случае Федеральное правительство имеет право в шестинедельный срок сообщить Бундестагу свое мнение.

2. Федеральное правительство может в четырехнедельный срок после принятия закона Бундестагом потребовать принятия нового решения.

3. Если закон принят в соответствии со статьей 78, правительство может отказывать в согласии на принятие Закона только в течение шести недель и только в том случае, если оно предварительно использовало процедуру, предусмотренную предложениями 3 и 4 абзаца 1 или абзацем 2. По истечении этого срока считается, что согласие дано.

Статья 114102

1. Федеральный министр финансов обязан представить в Бундестаг и Бундесрат во исполнение обязательств Федерального правительства отчет о всех доходах и расходах, а также о состоянии государственного имущества и о государственном долге за следующий финансовый год.

2. Федеральная счетная палата, члены которой обладают независимостью судей, проверяет расчеты, а также рентабельность и правильность ведения бюджета и руководства экономикой. Ежегодно Палата должна, кроме правительства, представлять отчет непосредственно Бундестагу и Бундесрату. Иные полномочия Федеральной счетной палаты устанавливаются федеральным законом.

Статья 115103

1. Открытие кредитов, а также принятие ответственности по обязательствам, гарантиям и другим видам обеспечения, которые могут привести к расходам в будущих расчетных годах, требуют законодательного разрешения с указанием их определенных или определяемых размеров. Кредитные поступления не должны превышать сумм, указанных в бюджете в качестве инвестиционных расходов; отступления допускаются только в целях борьбы с нарушениями национального экономического баланса. Подробности регулируются федеральным законом.

2. Для особых имуществ Федерации федеральным законом могут быть допущены отступления от положений абзаца 1.

Статья 115а

1. Бундестаг с одобрения Бундесрата может констатировать, что территория Федерации подверглась вооруженному нападению или находится под непосредственной угрозой такого нападения (состояние обороны). Такая констатация осуществляется по ходатайству Федерального правительства и требует большинства в две трети поданных голосов и не менее большинства голосов членов Бундестага.

2. Если ситуация безотлагательно требует немедленных действий, а созыву Бундестага препятствуют непреодолимые трудности или отсутствует кворум, такую констатацию осуществляет Объединенный комитет большинством в две трети поданных голосов, но не менее чем простым большинством голосов своих членов.

3. Эта констатация публикуется Федеральным президентом в соответствии со статьей 82 в Федеральном вестнике законов. Если это невозможно сделать своевременно, опубликование производится другими способами. Как только позволят обстоятельства, публикация должна быть произведена в Федеральном вестнике законов.

4. Если территория Федерации подверглась вооруженному нападению, а компетентные федеральные органы не в состоянии констатировать это в соответствии с предложением 1 абзаца 1, констатация считается сделанной и опубликованной в момент начала нападения. Федеральный президент объявляет об этом моменте, как только позволят обстоятельства.

5. Если констатация состояния обороны опубликована и территория Федерации подверглась вооруженному нападению, Федеральный президент с одобрения Бундестага может сделать заявление международно-правового характера о возникновении состояния обороны. При наступлении условий, указанных в абзаце 2, Объединенный комитет заменяет Бундестаг.

Статья 115b

С момента объявления состояния обороны командование Вооруженными силами переходит к Федеральному канцлеру.

Статья 115с

1. В условиях состояния обороны Федерация приобретает право конкурирующего законодательства в сфере, относящейся к законодательной компетенции земель. Эти законы нуждаются в одобрении Бундесрата.

2. Поскольку этого требуют условия состояния обороны, федеральные законы могут разрешить:

1) издание временных положений о возмещении при конфискациях — в отступление от предложения 2 абзаца 3 статьи 14;

2) лишение свободы на срок, не соответствующий предложению 3 абзаца 2 и предложению 1 абзаца 3 статьи 104 (но не более чем на четыре дня) в случаях, когда судья не укладывается в сроки, предусмотренные для обычных условий.

3105. Поскольку это необходимо для отражения реального нападения или его прямой угрозы, деятельность административных и финансовых органов Федерации и земель в условиях обороны может быть урегулирована федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, с отступлением от положений разделов VIII, VIIIа и X, причем жизнеспособность земель, общин и их объединений, особенно в финансовой области, должна сохраняться.

4. Федеральные законы, указанные в абзаце 1 и пункте 1 абзаца 2, могут с целью подготовки к их реализации применяться еще до возникновения состояния обороны.

Статья 115с

1. В отношении законодательства Федерации в условиях состояния обороны в отступление от статьи 76, абзац 2, статьи 77, абзац 1, предложение 2 и абзацы 2—4 статьи 78 и статьи 82, абзац 1, действуют абзацы 2 и 3 данной статьи.

2. Законопроекты Федерального правительства, которые оно считает срочными, должны быть внесены в Бундесрат одновременно с их внесением в Бундестаг. Бундестаг и Бундесрат рассматривают их немедленно на совместном заседании. В случаях, когда закон нуждается в одобрении Бундесрата, для его принятия необходима поддержка большинства его членов. Подробности регулируются Регламентом, принимаемым Бундестагом и нуждающимся в одобрении Бундесрата.

3. Законы публикуются в соответствии с предложением 2 абзаца 3 статьи 115а.

Статья 115е

1. Если в условиях состояния обороны Объединенный комитет констатирует большинством в две трети поданных голосов и не менее чем простым большинством голосов своих членов, что непреодолимые трудности препятствуют своевременному созыву Бундестага или что последний неспособен принимать решения, то Объединенный комитет замещает Бундестаг и Бундесрат и получает всю совокупность их прав.

2106. Объединенный комитет не может путем издания закона изменить Основной закон, отменить или приостановить его действие в целом или частично. Объединенный комитет не обладает полномочиями на издание законов, указанных в абзаце 1 статьи 24 и в статье 29.

Статья 115f

1. В условиях состояния обороны, если того требуют обстоятельства, Федеральное правительство может:

1) использовать федеральную пограничную охрану на всей территории Федерации;

2) давать указания не только федеральной администрации, но и правительствам земель, а если сочтет дело срочным, то и ведомствам земель, а также делегировать эти полномочия назначенным им членам правительств земель.

2. Бундестаг, Бундесрат и Объединенный комитет должны быть немедленно поставлены в известность о мерах, принятых в соответствии с абзацем 1.

Статья 115g

Недопустимо посягательство на статус Федерального конституционного суда и на исполнение им и его членами их конституционных задач. Закон о Федеральном конституционном суде может быть изменен законом Объединенного комитета только в той мере, в какой это изменение необходимо, по мнению Федерального конституционного суда, для поддержания его эффективной деятельности. До издания такого закона Федеральный конституционный суд может принимать необходимые меры для обеспечения своей работоспособности. Решения в соответствии с предложениями 2 и 3 настоящей статьи принимаются Федеральным конституционным судом большинством голосов присутствующих судей.

Статья 115h

1. Сроки легислатуры Бундестага и представительных органов земель, истекающие в период состояния обороны, заканчиваются через шесть месяцев по окончании состояния обороны. Если в период состояния обороны истекают полномочия Федерального президента или Председателя Бундесрата, исполняющего его функции в связи с досрочным завершением Президентом своих полномочий, тот или другой слагает полномочия через девять месяцев по окончании состояния обороны. Полномочия члена Федерального конституционного суда, истекающие в период состояния обороны, заканчиваются через шесть месяцев после окончания этого состояния.

2. Если необходимо избрание нового Федерального канцлера Объединенным комитетом, он избирается большинством его членов; Федеральный президент вносит в Объединенный комитет соответствующее предложение. Комитет может выразить недоверие Федеральному канцлеру только путем избрания его преемника большинством в две трети голосов своих членов.

3. На период состояния обороны роспуск Бундестага не допускается.

Статья 115i

1. Если компетентные федеральные органы не в состоянии принять необходимые меры для отражения опасности и положение настоятельно требует немедленных самостоятельных действий в отдельных частях федеральной территории, то правительства земель или назначенные этими правительствами органы власти или уполномоченные имеют право принять в сфере своей компетенции меры в соответствии со статьей 115f, абзац 1.

2. Меры, принимаемые в соответствии с абзацем 1, могут быть в любое время отменены Федеральным правительством, а меры, принимаемые в отношении земельных и вышестоящих федеральных ведомств, — премьер-министрами земель.

Статья 115k

1. В период применения законов, предусмотренных статьями 115с, 115е, 115g, и постановлений, изданных на основе этих законов, противоречащее им право не применяется. Это правило не относится к правовым нормам, принятым ранее на основе статей 115с, 115е и 115g.

2. Законы, принятые Объединенным комитетом, и постановления, изданные на основе таких законов, теряют силу не позднее чем через шесть месяцев по окончании состояния обороны.

3107. Законы, которые содержат положения, отступающие от статей 91а, 91Ь, 104а, 106 и 107, действуют не долее чем до окончания второго расчетного года, следующего за отменой состояния обороны. Они могут быть изменены по окончании состояния обороны федеральным законом, требующим одобрения Бундесрата, для перехода к регулированию в соответствии с разделами VIIIа и X.

Статья 115l

1. В любой момент Бундестаг с одобрения Бундесрата может отменить законы, принятые Объединенным комитетом. Бундесрат может потребовать решения Бундестага по этому вопросу. Другие меры, принятые Объединенным комитетом или Федеральным правительством в целях предотвращения опасности, должны быть отменены, если об этом примут решение Бундестаг и Бундесрат.

2. Бундестаг может с одобрения Бундесрата в любое время объявить окончание состояния обороны путем решения, публикуемого Федеральным президентом. Бундесрат может потребовать, чтобы Бундестаг принял решение по этому вопросу. Состояние обороны должно быть немедленно отменено, если отпали условия, потребовавшие его введения.

3. Решение о заключении мира принимается как федеральный закон.

Статья 116

1. Если нет иного законодательного регулирования, немцем по смыслу настоящего Основного закона является каждый, кто обладает немецким гражданством или нашел убежище в качестве беженца, перемещенного лица немецкой национальности, а также супруга или потомка одного из этих лиц на территории Германской империи в границах, существовавших на 31 декабря 1937 года.

2. Бывшие немецкие граждане, лишенные гражданства в период между 30 января 1933 года и 8 мая 1945 года по политическим, расовым или религиозным мотивам, а равно их потомки восстанавливаются в гражданстве по их ходатайствам. Они считаются не утратившими гражданства, если после 8 мая 1945 года поселились в Германии и не выразили иной воли.

Статья 117

1. Право, противоречащее положениям абзаца 2 статьи 3, остается в силе впредь до согласования его с положением Основного закона, однако не позднее чем до 31 марта 1953 года.

2. Законы, ограничивающие право на свободу передвижения, ввиду нынешней нехватки жилья остаются в силе вплоть до отмены их федеральными законами.

Статья 118

Новое деление территории, включающей земли Баден, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн, может быть произведено по соглашению между заинтересованными землями иначе, чем это предписывает статья 29. Если соглашение не будет достигнуто, новое деление территории будет урегулировано федеральным законом, который должен предусмотреть проведение народного опроса.

Статья 118а108

Новое деление территории, на которой располагаются земли Берлин и Бранденбург, может осуществляться с отклонением от предписания статьи 29 при участии их избирателей посредством согласия обоих земель.

Статья 119

Федеральное правительство может с одобрения Бундесрата издавать распоряжения, имеющие силу закона, по делам беженцев и перемещенных лиц, в частности относительно их распределения по землям, впредь до урегулирования этих дел федеральным законодательством. При этом Федеральное правительство вправе в особых случаях давать отдельные указания. Эти указания должны направляться верховным органам земель, если промедление не создаст опасной ситуации.

Статья 120

1109. Федерация несет оккупационные и другие расходы, связанные с внутренними и внешними обязательствами, возникшими в итоге войны; подробности определяются федеральными законами. Поскольку исполнение возникших в результате войны обязательств до 1 октября 1969 года урегулировано федеральными законами, Федерация и земли делят расходы по их покрытию в пропорциях, определяемых этими законами. Поскольку расходы на покрытие таких обязательств не урегулированы и не подлежат регулированию федеральными законами и произведены до 1 октября 1965 года землями, общинами (объединениями общин) или иными образованиями, решающими задачи земель и общин, Федерация не обязана после этой даты возмещать такого рода расходы. Федерация покрывает дотации по выплатам на социальное страхование, включая страхование по безработице и оказание помощи безработным. Урегулированное настоящим абзацем распределение между Федерацией и землями расходов по обязательствам, возникшим в итоге войны, не затрагивает законодательного урегулирования, касающегося требований о возмещении вызванных войной убытков.

2. Право на доходы переходит к Федерации в момент, когда она принимает на себя обязательства по расходам.

Статья 120а110

1. Законы, принимаемые в целях сбалансирования расходов земель, могут предписывать с одобрения Бундесрата применение их Федерацией или по поручению Федерации самими землями и устанавливать, что полномочия, принадлежащие Федеральному правительству и соответствующим высшим органам Федерации на основании статьи 85, полностью или частично передаются федеральному ведомству, отвечающему за сбалансирование расходов. Для осуществления этим ведомством его функций не требуется одобрения Бундесрата; его указания должны направляться, за исключением срочных случаев, высшим ведомствам земель (ведомствам земель по сбалансированию расходов).

2. Статья 87, абзац 3, предложение 2, остается в силе.

Статья 121

Большинством членов Бундестага и Федерального собрания по смыслу настоящего Основного закона является большинство установленного законом числа их членов.

Статья 122

1. С момента созыва Бундестага законы принимаются исключительно законодательными властями, признанными настоящим Основным законом.

2. С этого момента распускаются законодательные корпорации, а также корпорации с совещательными функциями, компетенция которых заканчивается согласно абзацу 1.

Статья 123

1. Право, возникшее до созыва Бундестага, продолжает действовать, поскольку оно не противоречит Основному закону.

2. Заключенные Германской империей государственные договоры, касающиеся предметов, входящих согласно настоящему Основному закону в законодательную компетенцию земель, сохраняют силу, если они действительны и продолжают действовать согласно общим принципам права; при этом все права и возражения сторон сохраняют силу впредь до заключения новых государственных договоров компетентными органами, предусмотренными настоящим Основным законом, или до прекращения их действия на основании содержащихся в них положений.

Статья 124

Право, касающееся объектов исключительной законодательной компетенции Федерации, приобретает в сфере его действия качество федерального права.

Статья 125

Право, касающееся объектов конкурирующей законодательной компетенции Федерации, приобретает в сфере его действия качество федерального права:

1) если оно действует одинаково в одной или нескольких оккупационных зонах;

2) если речь идет о праве, которым после 8 мая 1945 года изменено прежнее имперское право.

Статья 125а111

1. Правовые предписания, изданные в качестве федерального права, но в силу изменения абзаца 1 статьи 74 или абзаца 1 статьи 75 не подлежащие в дальнейшем изданию в качестве федерального права, продолжают действовать как федеральное право. Они могут быть заменены правом земли.

2. Правовые предписания, которые изданы на основании абзаца 2 статьи 72 в редакции, действовавшей до 15 ноября 1994 года, продолжают действовать в качестве федерального права. Федеральным законом может быть установлено, что это право может быть заменено правом земли. Данное положение относится соответственно и к федеральным правовым предписаниям, которые были изданы до этого времени и которые более не могут быть изданными в соответствии с абзацем 2 статьи 75.

Статья 126

В случае расхождения мнений о том, продолжает ли существующее право действовать в качестве федерального, решение выносит Федеральный конституционный суд.

Статья 127

Федеральное правительство с согласия правительства заинтересованных земель может в течение одного года после провозглашения настоящего Основного закона ввести в действие в землях Баден, Большой Берлин, Рейнланд-Пфальц и Вюртемберг-Гогенцоллерн право, применяемое при управлении Объединенной экономической зоной, поскольку оно согласно статьям 124 или 125 продолжает действовать в качестве федерального права.

Статья 128

Поскольку право, не утратившее силы, предусматривает возможность давать указания согласно статье 84, абзац 5, такая возможность сохраняется впредь до нового законодательного урегулирования.

Статья 129

1. Поскольку правовые предписания, продолжающие действовать в качестве федерального права, предоставляют полномочия по изданию распоряжений или общих административных предписаний, а также по осуществлению административных действий, эти полномочия практически передаются компетентным отныне органам. В случаях сомнений вопрос решается Федеральным правительством по соглашению с Бундесратом; решение подлежит опубликованию.

2. Поскольку такие же полномочия содержат правовые предписания, продолжающие действовать в качестве права земель, они осуществляются органами, компетентными согласно праву земель.

3. Если правовые предписания, упомянутые в абзацах 1 и 2, содержат полномочия на их изменение или дополнение либо на издание правовых предписаний, заменяющих законы, то такие полномочия отменяются.

4. Предписания абзацев 1 и 2 действуют и в тех случаях, когда в правовых предписаниях содержится ссылка на не действующие более нормы или на не существующие ныне учреждения.

Статья 130

1. Органы управления и другие учреждения, служащие целям государственного управления или правосудия, но не опирающиеся на право земель или государственные договоры между землями, а также предприятия Объединенных германских юго-западных железных дорог и Административный совет почты и средств электросвязи французской оккупационной зоны подчиняются Федеральному правительству. Оно регулирует с одобрения Бундесрата их передачу, роспуск или реорганизацию.

2. Высшим ведомственным должностным лицом для служащих этих управлений и учреждений является полномочный федеральный министр.

3. Корпорации и учреждения публичного права, не состоящие в непосредственном ведении земель и действующие не на основе государственных договоров между землями, подлежат надзору компетентных высших органов Федерации.

Статья 131112

Правовое положение лиц, включая беженцев и перемещенных лиц, которые состояли на государственной службе на 8 мая 1945 года и оставили ее по причинам неслужебного характера или причинам, не связанным с тарифными правилами, если они до сих пор не используются либо используются не в соответствии с их прежним положением, подлежит регулированию федеральным законом. Это относится также к лицам, включая беженцев и перемещенных лиц, которые на 8 мая 1945 года имели право на вспомоществование, но не получают сейчас никакого обеспечения или должного обеспечения по причинам неслужебного характера или причинам, не связанным с тарифными правилами. До вступления в силу федерального закона они не могут предъявлять никаких правовых претензий, если иное не установлено правовыми нормами земель.

Статья 132

1. Чиновники и судьи, которые на момент вступления в силу настоящего Основного закона были назначены пожизненно, могут быть в течение шести месяцев со дня первого созыва Бундестага уволены в отставку или в резерв, а также переведены на должность с более низким жалованием, если они по своим личным или деловым качествам не соответствуют должности. Это правило подлежит соответственно применению к служащим, не подлежащим увольнению. Для служащих по найму в тот же период могут быть отменены сроки увольнения, выходящие за пределы тарифного регулирования.

2. Эта норма не подлежит применению к таким государственным служащим, которых не касаются предписания "Об освобождении от национал-социализма и милитаризма", или к тем, кто признан жертвой преследований национал-социализма, поскольку важным основанием для иного подхода не служат их личные качества.

3. Лица, которых касаются эти предписания, имеют право судебного обжалования согласно статье 19, абзац 4.

4. Подробности будут определены постановлением Федерального правительства, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

Статья 133

Федерация приобретает права и обязанности по управлению Объединенной экономической зоной.

Статья 134

1. Имущество империи становится в принципе имуществом Федерации.

2. Это имущество должно быть безвозмездно передано компетентным в настоящее время учреждениям, поскольку по своему первоначальному назначению оно должно было использоваться преимущественно для задач управления, которые согласно настоящему Основному закону не являются задачами Федерации; поскольку это имущество по своему нынешнему, не только временному, назначению служит задачам управления, которые согласно настоящему Основному закону подлежат отныне решению земель, оно передается землям. Федерация может передавать землям и другое имущество.

3. Имущество, безвозмездно предоставлявшееся в распоряжение империи землями и общинами (объединениями общин), снова становится имуществом земель и общин (объединений общин), поскольку Федерация не нуждается в нем для выполнения ее собственных задач в сфере управления.

4. Подробности регулируются федеральным законом, который нуждается в одобрении Бундесрата.

Статья 135

1. Если после 8 мая 1945 года и до вступления в силу настоящего Основного закона изменилась принадлежность территории к какой-либо земле, то находящееся на этой территории имущество той земли, в которую ранее входила эта территория, переходит к земле, в которую она входит в настоящее время.

2. Имущество не существующих более земель, а также корпораций и учреждений публичного права, поскольку оно по своим первоначальным целям предназначалось преимущественно для задач управления или по своему нынешнему назначению служит преимущественно для решения таких задач, переходит к земле, корпорации или учреждению публичного права, которые в настоящее время эти задачи выполняют.

3. Земельное имущество не существующих более земель, включая его инфраструктуры, переходит к земле, на территории которой оно находится, поскольку оно не отнесено к имуществу, определенному абзацем 1.

4. Федеральным законом может быть установлено регулирование иное, чем в абзацах 1—3, если этого требуют настоятельные интересы Федерации или особые интересы какой-либо территории.

5. В остальном правопреемство и спорные случаи регулируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, если вопрос о них не урегулирован до 1 января 1952 года путем соглашения между заинтересованными землями или корпорациями и учреждениями публичного права.

6. Имущество бывшей земли Пруссии, принадлежащее частным предприятиям, переходит к Федерации. Подробности будут урегулированы законом, который может предусмотреть иное регулирование.

7. Если имуществом, которое согласно абзацам 1—3 должно было отойти какой-либо земле, корпорации или учреждению публичного права, распорядилось лицо, управомоченное на это законом земли, действовавшее по такому закону или на ином основании при вступлении в силу Основного закона, то передача этого имущества считается совершенной до упомянутого распоряжения.

Статья 135а113

1. Законодательство Федерации, оговоренное абзацем 4 статьи 134 и абзацем 5 статьи 135, может предусматривать, в частности, отмену или ограничение:

1) обязательств империи, а также обязательств бывшей земли Пруссии и иных не существующих более корпораций и учреждений публичного права;

2) обязательств Федерации или других корпораций и учреждений публичного права, связанных с передачей имущественных ценностей в соответствии со статьями 89, 90, 134 и 135, а также обязательств этих корпораций и учреждений, возникших в результате действий субъектов права, указанных в пункте 1;

3) обязательств земель и общин (объединений общин), возникших в результате действий, совершенных упомянутыми субъектами права до 1 августа 1945 года во исполнение распоряжений оккупационных властей, или для устранения вызванных военными действиями бедствий; при этом имеются в виду действия в пределах административных задач, относившихся к компетенции империи или возложенных ею.

2114. Действие абзаца 1 распространяется на обязательства Германской Демократической Республики или ее субъектов права, а также на обязательства Федерации или других публично-правовых корпораций или учреждений, связанные с переходом имущественных ценностей Германской Демократической Республики к Федерации, землям и общинам, а также на обязательства, обусловленные действиями Германской Демократической Республики или ее субъектов права.

Статья 136

1. Бундесрат собирается впервые в день первого собрания Бундестага.

2. До избрания первого Федерального президента его полномочия осуществляются Председателем Бундесрата. Он не имеет права роспуска Бундестага.

Статья 137

1115. Пассивное избирательное право чиновников, государственных служащих, профессиональных военных и солдат, служащих по найму, а также судей Федерации, земель и общин может быть ограничено законом.

2. На выборах первого Бундестага, первого Федерального собрания и первого Президента Федеративной Республики действует избирательный закон, который должен принять Парламентский совет.

3. Предусмотренные абзацем 2 статьи 41 полномочия Федерального конституционного суда впредь до его учреждения будут осуществляться Высшим германским судом для Объединенной экономической зоны в соответствии с его процессуальным регламентом.

Статья 138

Для изменения существующей организации нотариата в землях Баден, Бавария, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн требуется согласие правительств этих земель.

Статья 139

Предписания "Об освобождении германского народа от национал-социализма и милитаризма", не затрагиваются положениями настоящего Основного закона.

Статья 140

Положения статей 136, 137, 138, 139 и 141 Германской Конституции от 11 августа 1919 года являются составной частью настоящего Основного закона.

Статья 141

Предложение 1 абзаца 3 статьи 7 не распространяется на землю, в которой на 1 января 1949 года действовало иное правовое регулирование, установленное этой землей.

Статья 142

Независимо от предписания статьи 31 положения конституций земель остаются в силе, поскольку они гарантируют основные права в соответствии со статьями 1—18 настоящего Основного закона.

Статья 142а116

Отменена.

Статья 143117

1. Право, действующее на территории, указанной в статье 3 Договора об объединении118, может расходиться с положениями настоящего Основного закона не долее чем до 31 декабря 1992 года постольку, поскольку пока не может быть обеспечено его полное соответствие нормам Основного закона в силу существования различных условий в объединяющихся территориях. Эти расхождения не могут нарушать положения статьи 19, абзац 2, и должны отвечать принципам, указанным в статье 79, абзац 3.

2. Расхождения с положениями разделов II, VIII, VIIIа, IX, X и XI Основного закона допускаются не долее чем до 31 декабря 1995 года.

3. Независимо от положений абзацев 1 и 2 статья 41 Договора об объединении и нормы, обеспечивающие ее исполнение, также сохраняют силу, поскольку предусматривают невозможность отмены изменений, касающихся права собственности, произведенных на территории, указанной в статье 3 этого Договора.

Статья 143а119

1. Федерация осуществляет исключительное законодательство по всем вопросам, которые вытекают из преобразования находящихся в исключительном ведении федеральной администрации федеральных железных дорог в хозяйственные предприятия. Соответственно находит применение абзац 5 статьи 87е. Служащие федеральных железных дорог могут быть привлечены к выполнению служебных обязанностей на основании закона с соблюдением их правового статуса и ответственности работодателя на железных дорогах Федерации, организованных на основе частного права.

2. Законы согласно абзацу 1 исполняет Федерация.

3. Выполнение задач в сфере пригородного пассажирского железнодорожного сообщения прежних федеральных железных дорог является делом Федерации до 31 декабря 1995 года. Настоящее положение действует также в отношении соответствующих задач по управлению железнодорожным транспортом. Подробности регулируются федеральным законом, который нуждается в одобрении Бундесрата.

Статья 143b120

1. Обособленное имущество Германской федеральной почты преобразуется на основании закона в предприятия частноправовой формы. Федерация осуществляет исключительное законодательство по всем вытекающим отсюда делам.

2. Существовавшие до преобразования исключительные права Федерации могут быть переданы в соответствии с федеральным законом в переходный период предприятиям, образованным на основе Германской федеральной почты РО5Т DIENST и Германской федеральной почты ТЕLЕКОМ. Федерация может передать большую часть капитала предприятиям — преемникам Германской федеральной почты РО5Т DIENST не ранее чем через пять лет после вступления в силу закона. Для этого требуется принятие федерального закона с согласия Бундесрата.

3. Федеральные служащие Германской федеральной почты при соблюдении их правового статуса и ответственности работодателя продолжают работу на частных предприятиях Предприниматели осуществляют права работодателя. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 144

1. Настоящий Основной закон нуждается в принятии органами народного представительства двух третей немецких земель, в которых он должен начать свое действие

2. Поскольку применение настоящего Основного закона в одной из земель, перечисленных в статье 23, или на части территории одной из этих земель ограничивается, такая земля или ее часть имеет право согласно статье 38 послать своих представителей в Бундестаг и согласно статье 50 — в Бундесрат.

Статья 145

1 Парламентский совет с участием депутатов Большого Берлина в открытом заседании констатирует принятие настоящего Основного закона, готовит его к официальной публикации и провозглашает его.

2. Настоящий Основной закон вступает в силу по истечении дня его провозглашения.

3. Он подлежит опубликованию в Федеральном вестнике законов.

Статья 146121

Настоящий Основной закон, который в результате достижения единства и свободы Германии распространяется на весь германский народ, прекратит свое действие в день, когда вступит в силу Конституция, принятая свободным решением германского народа.

1Дополнен Законом от 27 октября 1994 г.

2В ред. Законов от 19 марта 1956 г. и 27 октября 1994 г.

3В ред. Закона от 24 июня 1968 г.

4В ред. Закона от 24 июня 1968 г.

5В ред. Законов от 19 марта 1957 г. и 24 июня 1968 г.

6Включена Законом от 24 июня 1968 г.

7В ред. Закона от 28 июня 1993 г.

8Включена Законом от 28 июня 1993 г.

9Включена Законом от 19 марта 1956 г.

10В ред. Закона от 28 июня 1993 г.

11Дополнен Законом от 24 июня 1968 г.

12Включен Законом от 24 июня 1968 г.

13Включена Законом от 27 октября 1994 г.

14В ред. Закона от 21 декабря 1983 г.

15Договором между ФРГ и ГДР о восстановлении единства Германии от 31 августа 1990 г была отменена в старой редакции. Закон от 21 декабря 1992 г. придал ей новое содержание.

16Включен Законом от 21 декабря 1992 г.

17Дополнен Законом от 21 декабря 1992 г.

18Дополнен Законом от 27 октября 1994 г.

19Абзацы 1—6 даны в ред. Закона от 23 августа 1976 г., а абз. 7 В| ред. Законов от 23 августа 1976 г. и 27 октября 1994 г. Абзац 8 включен Законом от 27 октября 1994 г.

20Включен Законом от 24 июня 1968 г. и изменен Законом от 28 июня 1972 г.

21Включен Законом от 24 июня 1968 г.

22Включен Законом от 19 марта 1956 г.

23В ред. Закона от 31 июля 1970 г.

24Абзацы 1 и 2 даны в ред. Закона от 23 августа 1976 г.

25Первоначальная редакция статьи 45 отмена Законом от 23 августа 1976 г. Закон от 21 декабря 1992 г. придал ей новое содержание.

26Включена Законом от 19 марта 1956 г. Абзац 2 изменен Законом от 23 августа 1976 г.

27Включена Законом от 19 марта 1956 г.

28Включена Законом от 15 июля 1975 г.

29Изменена Законом о г 21 декабря 1992 г.

30Изменен Дошвирсм между ФРГ и ГДР о восстановлении единства Германии от 31 августа 1990 г.

31Включен Законом от 21 декабря 1992 г.

32Включен Законом от 24 июня 1968 г.

33Включена Законом от 19 марта 1956 г., отменена Законом от 24 июня 1968 г.

34В ред. Закона от 19 марта 1956 г.

35Включена Законам от 19 марта 1956 г. и изменена Законом от 24 июня 1968 г.

36В ред. Закона от 27 октября 1994 г.

37В ред. Законов от 26 марта 1954 г. и 24 июня 1968 г.

38В ред. Закона от 20 декабря 1993 г.

39Включен Законом от 20 декабря 1993 г.

40В ред. Закона от 30 августа 1994 г.

41В ред. Закона от 26 июля 1972 г.

42Включен Законом от 28 июля 1972 г. и изменен Законом от 23 августа 1976 г.

43В ред. Закона от 16 июня 1965 г.

44Включен Законом от 16 июня 1965 г.

45Включен Законом от 23 декабря 1959 г.

46В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

47В ред. Закона от 27 октября 1994 г.

48Включен Законом от 12 мая 1969 г.

49В ред. Закона от 18 марта 1971 г.

50В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

51В ред. Закона от 20 декабря 1993 г.

52Включен Законом от 12 апреля 1972 г.

53Включен Законом от 27 октября 1994 г.

54Включен Законом от 27 октября 1994 г.

55Включен Законом от 27 октября 1994 г.

56Включена Законом от 18 марта 1971 г.

57Абзацы 2 и 3 включены Законом от 27 октября 1994 г. Абзац 1 дается в ред. Законов от 18 марта 1971 г., 12 мая 1969 г. и 27 октября 1994 г.

58В ред. Законов от 15 ноября 1968 г. и 27 октября 1994 г.

59В ред. Законов от 17 июля 1969 г и 27 октября 1994 г.

60В ред. Закона от 15 ноября 1968 г.

61Включен Законом от 27 октября 1994 г.

62В ред. Закона от 15 ноября 1968 г.

63Дополнен Законом от 26 марта 1954 г.

64В ред. Законов от 20 декабря 1993 г. и 30 августа 1994 г.

65Включен Законом от 27 октября 1994 г.

66Включен Законом от 27 октября 1994 г.

67Включена Законом от 24 июня 1068 г.

68В ред. Законов от 28 июля 1972 г., 20 декабря 1993 г. и 30 августа 1994 г.

69Дополнен вторым предложением Законом от 27 октября 1994 г.

70Включена Законом от 19 марта 1956 г. и изменена Законом от 28 июля 1972 г.

71Включена Законом от 19 марта 1956 г.

72Включена Законом от 23 декабря 1959 г.

73Включена Законом от 6 февраля 1961 г. Абзац 1 в ред. Закона от 14 июля 1992 г.

74Включена Законом от 20 декабря 1993 г.

75Включена Законом от 30 августа 1994 г.

76В ред. Закона от 21 декабря 1992 г.

77В ред. Закона от 24 июня 1968 г.

78Включен Законом от 12 мая 1969 г.

79Согласно Договору об объединении действие ст. 91а и 91b распространяется на территорию бывшей ГДР с 1 января 1991 г. — Прим. перев.

80В ред. Закона от 31 июля 1970 г.

81В ред. Закона от 18 июня 1968 г.

82Включен Законом от 27 октября 1994 г.

83Включен Законом от 29 января 1969 г.

84Включен Законом от 29 января 1969 г.

85Дополнен вторым предложением согласно Закону от 29 января 1969 г.

86В ред. Закона от 18 июня 1968 г.

87Статья 96 в первоначальной редакции была отменена Законом от 18 июня 1968 г. Настоящая статья является бывшей статьей 96а, включенной Законом от 19 марта 1956 г. и действующей с последующими изменениями и дополнениями согласно Законам от 6 марта 1961 г., 18 июня 1968 г., 12 мая 1969 г. и 26 августа 1969 г.

88В ред. Закона от 18 марта 1971 г.

89В ред. Закона от 18 июня 1968 г.

90В ред. Закона от 18 июня 1968 г.

91Включена Законом от 12 мая 1969 г. Согласно Договору об объединении действие ст. 104а распространяется на территорию бывшей ГДР с 1 января 1991 г. — Прим. перев.

92В ред. Закона от 12 мая 1968 г.

93Включен Законом от 12 мая 1969 г.

94В ред. Законов от 24 декабря 1956 г. (абз. 2, 6—8) и 12 мая 1969 г. Согласно Договору об объединении ст. 106, абз. 3 и 4 не применяются до 31 декабря 1994 г.; абз. 5 и 7 применяются с изменениями соответственно до 1996 г. и 1994 г. — Прим. перев.

95Включена Законом от 20 декабря 1993 г.

96В ред Законов от 20 апреля 1953 г., 25 декабря 1954 г. и 12 мая 1969 г. Согласно Договору об объединении предл. 4 абз. 1 ст. 107 не применяется в отношениях между землями, ранее входившими в ФРГ и ГДР. — Прим. перев.

97В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

98В ред. Законов от 8 июня 1967 г. и 12 мая 1969 г.

99В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

100В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

101В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

102В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

103В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

104Включен Законом от 24 июня 1968 г.

105В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

106В ред. Закона от 21 декабря 1992 г.

107В ред. Закона от 12 мая 1969 г.

108Включена Законом от 27 октября 1994 г.

109В ред. Законов от 30 июля 1965 г и 28 июля 1969 г.

110Включена Законом от 14 августа 1952 г.

111Включена Законом от 27 октября 1994 г.

112Согласно Договору об объединении положения ст. 131 на территории бывшей ГДР временно не действуют. — Прим. перев.

113Включена Законом от 22 октября 1957 г.

114Включен Договором между ФРГ и ГДР о восстановлении единства Германии от 31 августа 1990 г.

115В ред. Закона от 19 марта 1956 г.

116Первоначальная редакция статьи была отменена Законом от 30 августа 1951 г. Новая редакция была включена Законом от 19 марта 1956 г., но впоследствии отменена Законом от 24 июня 1968 г.

117Первоначальная редакция была отменена Законом от 30 августа 1951 г. Новая редакция была включена Законом от 26 марта 1954 г, но впоследствии отменена Законом от 24 июня 1968 г Новое содержание статье 143 придал Договор между ФРГ и ГДР о восстановлении единства Германии от 31 августа 1990 г.

118Имеется в виду территория бывшей ГДР. — Прим, перев.

119Включена Законом от 20 декабря 1993 г.

120Включена Законом от 30 августа 1994 г.

121В ред Договора между ФРГ и ГДР о восстановлении единства Германии от 31 августа 1990 г.

lawers-ssu.narod.ru

Основной Закон Федеративной Республики Германии 23 мая 1949 г.

Преамбула

Сознавая свою ответственность перед Богом и людьми, воодушевленный стремлением служить делу мира во всем мире в качестве равноправного союзника в объединенной Европе, германский народ принял в силу своей конституирующей власти настоящий Основной закон. 

I. Основные права

Статья 1

1. Достоинство человека неприкосновенно. Уважать и защищать его - обязанность всякой государственной власти.2. Немецкий народ поэтому считает неприкосновенные и неотчуждаемые права человека основой всякого человеческого сообщества, мира и справедливости на земле.

Статья 3

1. Все люди равны перед законом.2. Мужчины и женщины равноправны.

Статья 5

1. Каждый имеет право свободно выражать и распространять свое мнение устно, письменно и посредством изображений, а также беспрепятственно получать информацию из общедоступных источников.

Статья 8

1. Все немцы имеют право собираться мирно и без оружия без предварительного извещения или разрешения.2. Для собраний, проводимых вне помещений, это право может быть ограничено законом или на основании закона. 

Статья 9

1.Все немцы имеют право создавать союзы и общества.

Статья 12

1. Все немцы имеют право свободно избирать профессию, место работы и учебы. Профессиональное обучение может регулироваться законом или на основании закона.

Статья 12а

1. Мужчины, достигшие 18-летнего возраста, могут призываться на службу в Вооруженные силы, федеральную пограничную охрану или части гражданской обороны.2. Лица, отказывающиеся нести военную службу с оружием по мотивам вероисповедания, обязаны нести службу, ее заменяющую. 

Статья 14

1. Собственность и право наследования гарантируются. Их содержание и пределы устанавливаются законами.2. Собственность обязывает. Пользование ею должно одновременно служить общему благу. 3. Отчуждение собственности допускается только в целях общего блага. Оно может производиться только по закону или на основании закона, регулирующего характер и размеры возмещения. Возмещение определяется со справедливым учетом интересов общества и затронутых лиц. В случае споров о размерах возмещения можно обращаться в суды общей компетенции.  

Статья 16

1. Никого нельзя лишить германского гражданства. Утрата гражданства может последовать только на основании закона, а против воли заинтересованного лица лишь в том случае, если оно тем самым не становится лицом без гражданства.2. Ни один немец не может быть выдан иностранному государству.

II. Федерация и земли

Статья 20.

 

1. Федеративная Республика Германия является демократическим и социальным федеративным государством.

2. Вся государственная власть исходит от народа. Она осуществляется народом путем выборов и голосований, атакже через специальные органы законодательства, исполнительной власти и правосудия. 3. Законодательство связано конституционным строем, исполнительная власть и правосудие - законом и правом. 4. Все немцы имеют право оказывать сопротивление всякому, кто попытается устранить этот строй, если иныесредства не могут быть использованы.  

Статья 25.

 

Общепризнанные нормы международного права являются составной частью федерального права. Они имеют преимущество перед законами и порождают права и обязанности непосредственно для лиц, проживающих на территории Федерации. 

Статья 31.

 

Федеральное право имеет преимущество перед правом земель. 

Статья 32.

 

1. Поддержание отношений с иностранными государствами является компетенцией Федерации. 

Статья 33.

 

1.Каждый немец имеет в каждой земле равные гражданские права и обязанности. 

Статья 35.

 

1. Все учреждения Федерации и земель оказывают друг другу взаимную правовую и административную помощь. 

Статья 37.

 

1.Если земля не выполняет федеральных обязательств, возложенных на нее основным законом или другим федеральным законом, Федеральное правительство может с согласия Бундесрата принять необходимые меры, чтобы побудить землю к выполнению этих обязательств в порядке принуждения со стороны Федерации. 2. Для проведения таких мер принуждения Федеральное правительство или его уполномоченный имеет право давать указания всем землям и их учреждениям.

III. Бундестаг 

Статья 38.

 

1. Депутаты Бундестага ФРГ избираются путем всеобщих, прямых, свободных, равных и тайных выборов. Они являются представителями всего народа, не связаны наказами или указаниями и подчиняются лишь своей совести. 2. Право выбирать имеют лица, достигшие 18-летнего возраста. 

Статья 39.

 

1. Бундестаг избирается на четыре года. 

Статья 45b

 

Для охраны основных прав и в качестве вспомогательного органа Бундестага при осуществлении  парламентского контроля назначается уполномоченный Бундестага по обороне. Подробности регулируются федеральным законом.  

Статья 45c

.

1. Бундестаг формирует Комитет по петициям, который обязан разбирать просьбы и жалобы, подаваемые в Бундестаг, согласно статье 17 Основного закона.2. Полномочия Комитета, касающиеся рассмотрения жалоб, устанавливаются федеральным законом. 

IV. Бундесрат

Статья 50.

 

Через посредство Бундесрата земли участвуют в законодательстве и управлении Федерацией и в делах Европейского Союза. 

Статья 51.

 

1. Бундесрат состоит из членов правительства земель, которые их назначают и отзывают. Этих лиц могут представлять другие члены правительств земель. 2. Каждая земля располагает не менее чем тремя голосами; земли с населением свыше двух миллионов имеют четыре голоса, с населением свыше шести миллионов - пять голосов, с населением свыше семи миллионов - шесть голосов. 3. Каждая земля может послать в Бундесрат столько членов, сколько она имеет голосов. Голоса земли могут подаваться только согласованно и только присутствующими членами Бундесрата или их представителями.  

Статья 53.

 

Члены Федерального правительства имеют право, а по требованию и обязаны принимать участие в заседаниях Бундесрата и его комитетов. Они должны быть выслушаны в любое время. Федеральное правительство обязано держать Бундесрат в курсе текущих дел.

V. Федеральный президент

Статья 54.

1.Выборы Федерального президента проводятся без прений Федеральным собранием. Каждый немец, обладающий правом избрания в Бундестаг и достигший возраста сорока лет,может быть избран Президентом. 2. Полномочия Федерального президента длятся пять лет. Избрание вновь на следующих выборах допускается только один раз. 3. Федеральное собрание состоит из членов Бундестага и равного числа членов, избираемых народными представительствами земель на началах пропорциональности. 

Статья 55

1. Федеральный президент не может входить ни в состав правительства, ни в законодательный орган Федерации или какой-либо земли.

Статья 59 

1.Федеральный президент представляет Федерацию в международно-правовых отношениях. Он заключает от имени Федерации договоры с иностранными государствами. Онаккредитует и принимает послов.

Статья 60

1.Федеральный президент назначает и увольняет федеральных судей, федеральных чиновников, офицеров и унтер-офицеров, поскольку законом не установлено иное.

VI. Федеральное правительство

Статья 62

Федеральное правительство состоит из Федерального канцлера и федеральных министров. 

Статья 63

1.Федеральный канцлер избирается без прений Бундестагом по предложению Федерального президента.  

Статья 64

1. Федеральные министры назначаются и увольняются Федеральным президентом по предложению Федерального канцлера.

Статья 65

Федеральный канцлер определяет основные направления политики и несет за них ответственность.

Статья 67

Бундестаг может выразить недоверие Федеральному канцлеру лишь путем выборов большинством голосов его преемника и обращения к Федеральному президенту с просьбой об отстранении Федерального канцлера от должности. Федеральный президент должен удовлетворить эту просьбу и назначить избранное лицо. 

VII. Законодательство Федерации

Статья 70

1. Земли имеют право законодательствовать в той мере, в какой настоящий Основной закон не представляет законодательные полномочия Федерации.2. Разграничение компетенции Федерации и земель определяется согласно предписаниям настоящего Основного закона об исключительной и конкурирующей законодательной компетенции.

Статья 73

Федерация обладает исключительной законодательной компетенцией по следующим вопросам:

1) внешние сношения, а также оборона, включая защиту гражданского населения; 2) гражданство Федерации;3) свобода передвижения, паспортное дело, эмиграция и иммиграция, выдача отдельных лиц другим государствам;4) валюта, денежное обращение, чеканка монет, эталоны мер и весов, регулирование времени; 5) таможенное и торговое единство территории, договоры о торговле и судоходстве, свобода товарооборота, товарооборот и расчеты с заграницей, включая таможенную и пограничную охрану; 6) воздушное сообщение; 6а) железнодорожное сообщение, которое целиком или большей частью находится в собственности Федерации (железные дороги Федерации), строительство, поддержание всохранности и эксплуатация рельсовых путей железной дороги Федерации, а также взимание платы за использование этих путей; 7) служба почты и телекоммуникаций;8) правовое положение лиц, находящихся на службе Федерации и корпораций публичного права федерального ранга;9) правовая охрана промышленной собственности, авторское и издательское право;10) сотрудничество Федерации и земель: a) в сфере деятельности уголовной полиции, b)в защите основ свободного демократического строя, существования и безопасности Федерации или какой-либо земли(охрана Конституции),c) в предотвращении на территории Федерации попыток путем применения силы или направленных на такое применение подготовительных действий поставить под угрозумеждународное положение ФРГ, а также в создании Управления федеральной уголовной полиции и борьбе с международной преступностью; 11) статистика, служащая целям Федерации.

Статья 77

1.Федеральные законы принимаются Бундестагом. По принятии они немедленно направляются Бундесрату через Председателя Бундестага.2. Бундесрат может в течение трех недель по получении принятого закона потребовать созыва комитета из членов Бундестага и Бундесрата для совместного обсуждения закона. Если для принятия закона требуется согласие Бундесрата, то созыва комитета могут потребовать Бундестаг и Федеральное правительство. Если комитет предложит изменение закона, то Бундестаг должен принять новое решение.

VIII. Исполнение федеральных законови федеральная администрация

Статья 83

Земли исполняют федеральные законы, как свои собственные, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает иного. 

Статья 84

Если земли исполняют федеральные законы, как свои собственные, то они сами регулируют создание ведомств и процедуры управления, поскольку федеральные законы с одобрения Бундесрата не устанавливают иного. 

IX. Правосудие

Статья 92

Юрисдикционная власть вверяется судьям; она осуществляется: Федеральным конституционным судом, федеральными судами, предусмотренными в настоящем Основном законе, исудами земель.  

Статья 93

1. Федеральный конституционный суд выносит решения:2) при наличии разногласий или сомнений относительно того, соответствует ли федеральное право или право земли по своей форме и содержанию настоящему Основному закону.3) при наличии разногласий относительно прав и обязанностей Федерации и земель, в частности в случаях применения землями норм федерального права и при осуществлении федерального надзора; 4b) по конституционным жалобам общин или объединений общин по поводу нарушений каким-либо законом права на самоуправление.  

Статья 101

1. Чрезвычайные суды не допускаются. Никто не может быть изъят из ведения своего законного судьи.2. Суды особой компетенции могут быть учреждены толькозаконом.  

Статья 102

Смертная казнь отменяется.

X. Финансы

Статья 104а

1. Поскольку настоящий Основной закон не предусматривает иного, Федерация и земли раздельно несут расходы на решение своих задач.

Статья 108

1. Таможенные пошлины, финансовые монополии, налоги с оборота, регулируемые федеральным законодательством, включая налоги на импорт и выплаты в рамках ЕвропейскогоСообщества, регулируются федеральными финансовыми ведомствами. 2. Прочие налоги регулируются финансовыми ведомствами земель.  

Статья 109

1. Федерация и земли самостоятельны и независимы в ведении своего бюджетного хозяйства.

Статья 146

Настоящий Основной закон, который в результате достижения единства и свободы Германии распространяется на весь германский народ, прекратит свое действие в день, когда вступит в силу Конституция, принятая свободным решением германского народа.  

Конституции государств Европейского Союза. М., 1997.

pnu.edu.ru

Основной закон ФРГ — википедия фото

Основной закон Федеративной Республики Германия (нем. Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland, GG) — конституция Германии, в которой закреплены основы правовой и политической системы страны. Особое значение в Основном законе страны, пережившей опыт национал-социализма, приобрели основные гражданские права.

Принят Парламентским Советом (Parlamentarischer Rat) ФРГ, органом избранным ландтагами. Основной закон ФРГ вступил в силу 23 мая 1949 года только на территории западных оккупационных зон, и изначально предполагался его временный характер: ожидалось, что советская зона оккупации Германии вскоре объединится с другими, чем и объясняется такое название конституции[1]. В Основной закон ФРГ в 1949 г. были инкорпорированы статьи 136, 137, 138, 139 и 141 Веймарской конституции, которые действуют до настоящего времени. Прочие нормы Веймарской конституции, не противоречившие Основному закону, действовали в качестве обычного права ФРГ до 60-х годов.

Изменение «Основного закона» требует поддержки как бундестага, так и бундесрата. При этом, статья 1, гарантирующая соблюдение прав человека, и статья 20, описывающая государственные принципы демократии, правового и социального государства, не могут быть изменены[2]. В результате многочисленных изменений и дополнений размер текста «Основного закона» через 60 лет после принятия в три раза превышает его первоначальный размер и становится всё более сложным[3].

Содержание

История принятия «Основного закона»

На встрече министр-президентов одиннадцати земель западной зоны оккупации, состоявщейся с 8 по 10 июля 1949 года в Кобленце, было решено не создавать на территории Тризонии полноценного государства, которое могло бы окончательно закрепить раздел Германии. Вместо этого было принято решение о создании временной административной единицы, которая не в коем случае не должна была бы иметь характер государства. По этой причине было решено вместо конституции (нем. Verfassung) принять «основной закон» (нем. Grundgesetz), который бы обеспечивал единообразное управление западных зон оккупации, а вместо Конституционного собрания созвать Парламентский совет. Кроме того, принципиально отвергалось проведение голосования на всенародном референдуме. Несмотря на то, что западные оккупационные державы с самого начала выступали за принятие полноценной конституции путём референдума, министр-президенты смогли отстоять свою точку зрения[4].

8 мая 1949 года в Бонне прошла встреча парламентского совета — органа, созданного для разработки временной конституции нового государства — Федеративной Республики Германии, на которой «Основной закон» был принят 53 голосами против 12. Председатель парламентского совета, Конрад Аденауэр, первым поставил свою подпись на принятом документе. В последующие дни западные оккупационные державы также утвердили принятие «Основного закона», и земельные парламенты десяти из одиннадцати земель (кроме Баварии) западной зоны оккупации также проголосовали за новую конституцию. Текст закона был официально провозглашён 23 мая 1949 года. Этот день стал днём рождения Федеративной Республики Германия[5].

Временный характер конституции

«Основной закон» изначально задумывался как временный документ, который, согласно его же статье 146, должен был быть впоследствии заменён новой Конституцией Германии, принятой немецким народом в результате референдума. После объединения Германии в 1989/1990-х годах существовало две возможности — вступление в силу «Основного закона» на бывших территориях ГДР или принятие на референдуме новой общегерманской конституции. В результате был выбран первый путь, и документ, задумывавшийся как временный, продолжает с внесёнными изменениями действовать в Германии по сей день[4].

В 1957 году в состав ФРГ на правах земли вошёл Саар, и Основной закон стал действовать и там. Территория Западного Берлина вошла в Федеративную Республику одновременно с восточными землями. Объединение страны произошло лишь 3 октября 1990 года, и с этого года Основной закон ФРГ стал конституцией всего немецкого народа[6][7].

Преамбула Закона содержала указание на его временный характер до объединения Германии и принятия новой Конституции. Конституционная комиссия, приступившая к работе после присоединения ГДР к ФРГ в 1990 году, пришла к выводу о том, что необходимость принятия новой конституции отсутствует, и положение о временном характере Основного закона было удалено из преамбулы.

Примечания

Ссылки

org-wikipediya.ru

КОНСТИТУЦИЯ ГЕРМАНИИ. Конституции зарубежных государств

(вступительная статья)

Конституция ФРГ, выработанная в 1948-1949 гг. только для Западной Германии, т. е. для государства на территории трех западных оккупационных зон, в 1990 г. стала Основным законом для всей Германии. Интеграция Германской Демократической Республики в состав ФРГ, осуществленная 3 октября 1990 г., была проведена путем присоединения; ГДР исчезла как юридический, в т.ч. и как международно-правовой, субъект. Произошло добровольное присоединение ГДР к ФРГ, увеличившее население и территорию последней (было включено шесть земель). Присоединение произошло на базе ст. 23 Основного закона ФРГ в действовавшей в то время редакции. Кстати, эта статья, перечислявшая земли ФРГ, устанавливала, что "в остальных частях Германии он (Основной закон) должен вступить в силу по их присоединении". В указанное время существовала и другая юридическая возможность объединения ФРГ и ГДР. Имевшаяся в то время в Основном законе ФРГ ст. 146 предусматривала возможность выработки новой Конституции, принятой "ϲʙᴏбодным решением немецкого народа". Как следствие объединения стали и довольно многочисленные поправки к Основному закону, кᴏᴛᴏᴩые, однако, в целом не поколебали его духа и принципов.

Первоначальный проект Основного закона ФРГ был подготовлен комитетом немецких специалистов конституционного права, действовавшим на базе указаний премьер-министров земель, в ϲʙᴏю очередь уполномоченных губернаторами западных оккупационных зон. Проект был рассмотрен в Парламентском совете из депутатов, избранных ландтагами земель. Совет, выполнявший функции учредительного собрания, по существу таковым не был, поскольку не получил полномочий от избирательного корпуса для выполнения ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующей функции. Окончательный проект был принят 8 мая 1949 г. 59 голосами против 12 и был передан для утверждения ландтагам земель. Хотя Бавария и отвергла предложенный проект из-за его слишком централистского характера, ее единственный голос не мог повлиять на судьбу Основного закона, кᴏᴛᴏᴩый вступил в силу 23 мая 1949 г.

В основу акта были положены конституционные традиции Германии (Конституция 1871 г., Веймарская конституция 1919 г.), учтены конституционные тенденции межвоенного и послевоенного времени (например, "рационализация" в устройстве центральных органов государственной власти, точнее - в их отношениях), указания западных оккупационных властей.

Основной закон (ст. 20, 28) провозгласил ФРГ как правовое, федеративное, демократическое, республиканское и социальное государство. Эти определения встречаются в других конституциях зарубежных стран. При этом для Основного закона ФРГ, одного из первых в Европе, отличительной чертой стало провозглашение концепции правового государства. Подобная норма имеется и в других актах (например, в ст. 1 Конституции Испании 1978 г.), но в Основном законе ФРГ она носит более завершенный характер. "Правовое государство" - так Основной закон определяет ФРГ и ее земли (ст. 28), и по϶ᴛᴏму все органы и институты, публичные и частные, обязаны подчиняться праву. Существующие органы конституционного контроля на общегосударственном уровне и в землях следят за соблюдением норм Основного закона.

Внутреннее единство правопорядка сочетается с признанием примата международного права; рецепция норм международного права во внутреннее происходит автоматически, поскольку "общие нормы международного права будут составной частью права федерации. Стоит заметить, что они имеют преимущество перед законами и непосредственно порождают права и обязанности для жителей федеральной территории" (ст. 25). В систему правового государства интегрирован и принцип разделения властей как по горизонтали - установление разграничения в компетенции между органами одного уровня, федерального и земельного, так и по вертикали - разграничение компетенции между федерацией и землями. Важно заметить, что одной из причин закрепления принципа разделения властей явилось недавнее прошлое Германии: при фашистском режиме осуществлялись массовые и постоянные беззакония и репрессии. Несомненно идеологическое значение концепции правового государства, под кᴏᴛᴏᴩым понимается правовая форма организации и деятельности государственной власти и основанные на праве ее взаимоотношения с индивидами.

Конституция 1949 г. содержит достаточно широкий перечень прав и ϲʙᴏбод. Этому институту посвящены первые 20 статей, а также ст. 33, 38, 101, 103 и 104. Исключая выше сказанное, ст. 97 и 98 говорят о независимости судей, как одной из гарантий реализации прав и ϲʙᴏбод. Не стоит забывать, что важная норма содержится в п. 3 ст. 1, указывающей на обязательность основных прав и ϲʙᴏбод, провозглашенных в Основном законе, для законодательной, исполнительной и судебной властей и провозглашающих данные права и ϲʙᴏбоды "как непосредственно действующее право".

Права и ϲʙᴏбоды и их прямое действие, по мысли создателей ϶ᴛᴏго акта, также должны служить подтверждением существования правового государства. Кстати, эта концепция, однако, в значительной мере колеблется, по крайней мере если рассматривать ее строго юридически, поскольку ст. 18 говорит о возможности лишения ряда прав и ϲʙᴏбод. Их могут быть лишены лица, кᴏᴛᴏᴩые злоупотребляют ϲʙᴏбодой мнений, ϲʙᴏбодой печати, преподавания, собраний, объединения, тайной переписки, собственности или правом убежища "для борьбы против основ ϲʙᴏбодного демократического строя". Лишение указанных прав и ϲʙᴏбод, объем лишения определяются федеральным Конституционным судом по запросу либо Бундестага, либо федерального Правительства. Продолжительность санкции также устанавливается названным судом; она не может быть менее года. При этом практическое применение указанной конституционной нормы более чем скромно. До конца 80-х годов было только два обращения в федеральный Конституционный суд, и оба были отклонены. К названным ограничениям прав и ϲʙᴏбод примыкает и возможность запрещения политических партий Конституционным судом, если "партии по ϲʙᴏим целям или поведению ϲʙᴏих сторонников стремятся причинить ущерб основам ϲʙᴏбодного демократического порядка, либо устранить его, или поставить под угрозу существование Федеративной Республики" (п. 2 ст. 21). Решение о запрещении должно выноситься по запросу Бундестага, Бундесрата или федерального Правительства. В случае если неконституционность политической партии будет признана, то она распускается и ей запрещено восстанавливаться в какой-либо иной форме. В наибольшей степени известными случаями в практике Конституционного суда стали роспуск в октябре 1952 г. неонацистской партии и в августе 1956 г. Коммунистической партии Германии. Норма указанной статьи находится в противоречии с провозглашенным в Конституции политическим плюрализмом. Впрочем, применение нормы о запрещении воссоздания партии зависит от субъектов обжалования в Конституционный суд. В частности, в 1968 г. коммунисты образовали Германскую коммунистическую партию, а крайне правые в 1964 г.- Национал-демократическую партию, кᴏᴛᴏᴩая на общефедеральных выборах 1969 г. не смогла преодолеть пятипроцентный барьер и ее влияние стало быстро угасать.

Обращает на себя внимание включение в Основной закон различного рода чрезвычайного законодательства (состояние напряженности - ст. 80-а; состояние обороны - более десятка статей под различными буквами с общей цифрой 115). Правда, данные нормы были включены в 1968 г. - в период "холодной войны", но их присутствие в акте имеет и вполне определенный подтекст, поскольку основной смысл ϶ᴛᴏго законодательства - "отражение опасности, угрожающей существованию или основам ϲʙᴏбодного демократического строя Федерации или одной из земель" (п. 4 ст. 87-а).

Основной закон 1949 г. учредил в ФРГ строй парламентарной республики, в кᴏᴛᴏᴩой система органов государственной власти базируется на принципе разделения властей. Хотя ϶ᴛᴏт принцип прямо не упоминается, его трехзвенная структура отчетливо угадывается в положениях п. 2 ст. 20, говорящих об осуществлении власти через специальные органы законодательства, исполнительной власти и правосудия.

Законодательная власть в ФРГ вверена двухпалатному парламенту; палаты - Бундестаг и Бундесрат - не имеют равного статуса (как в порядке их формирования, так и в объеме полномочий). Нижняя палата - Бундестаг избирается на четыре года путем прямых выборов (половина членов в округах - по мажоритарной системе относительного большинства, половина - по партийным спискам, выдвигаемым в каждой земле, по пропорциональной системе с последующим учетом распределения мест, полученных по мажоритарной системе). Первоначально кажется несколько странным порядок формирования верхней палаты-Бундесрата: она включает членов правительства земель. Причем каждая земля располагает числом мест от трех до шести в зависимости от численности проживающего в ней населения. Отметим, что каждая земля может послать столько членов, сколько имеет голосов. Места в Бундесрате распределяются с некᴏᴛᴏᴩым завышенным представительством для небольших земель. Стоит сказать, для членов Бундесрата установлен принцип согласованной подачи голосов, в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с кᴏᴛᴏᴩым представители каждой земли подают один общий голос. Его члены имеют императивный мандат. Земельные правительства указывают ϲʙᴏим представителям, как они должны голосовать по обсуждаемым вопросам. Именно такая организация верхней палаты имеет, однако, исторические корни. Конституция Германии 1871 г. в ст. 6 распределяла в Бундесрате места между субъектами империи таким образом, что "каждый член Союза .(каждое государство) может представить столько уполномоченных в Союзный совет, сколько он имеет голосов, но все его голоса могут вотировать только в одном смысле".

Вполне понятно, что вхождение в состав Бундесрата членов правительств земель или их представителей в определенной мере усиливает эффективность ϶ᴛᴏй палаты вследствие административного опыта ее членов. В законодательном процессе нижняя палата обладает перевесом при разногласиях с Бундесратом (ст. 77-78). Законодательная инициатива принадлежит членам обеих палат и Правительству. Стоит заметить, что оно ϲʙᴏи проекты вносит в Бундесрат, кᴏᴛᴏᴩый ϲʙᴏи предложения должен передать Бундестагу в трехмесячный срок.

Стоит сказать - полномочия федерального парламента распространяются на сферу исключительной компетенции федерации, на сферу конкурирующей компетенции федерации и земель, и на вопросы, по кᴏᴛᴏᴩым федерация может издавать общие предписания. Кстати, эта достаточно широкая компетенция оговорена в Основном законе. Законы же, ведущие к увеличению бюджетных расходов и предусматривающие новые расходы или допускающие их в будущем, принимаются только с согласия федерального Правительства. Единовластие парламента в законодательной области подрывает установленная возможность передачи данных полномочий Правительству - делегированное законодательство.

Элементы так называемого рационализированного парламентаризма были включены в государственную систему ФРГ. Некᴏᴛᴏᴩые особенности взаимоотношений между центральной исполнительной властью и парламентом, точнее - с его нижней палатой, направлены на то, ɥᴛᴏбы избежать практики Веймарской республики, отличавшейся ϲʙᴏей политической неустойчивостью, и совместить существование парламентского режима со стабильной исполнительной властью. Аналогично тому как и в каждой парламентской республике центральная исполнительная власть в ФРГ бивалентна: она имеет во главе "слабого" Президента и "сильного" Канцлера. Президент избирается Федеральным собранием, включающим не членов обеих палат парламента, а исключительно одной - нижней, к кᴏᴛᴏᴩым добавляется равное число членов, избираемых ландтагами земель. Такой порядок избрания подчеркивает существование федеративной формы государственного устройства. Президент может быть переизбираем исключительно один раз, и он не несет ответственности за ϲʙᴏи действия на посту главы государства. Все акты Президента должны быть контрассигнованы Канцлером, за исключением актов, касающихся назначения и увольнения федерального Канцлера, роспуска Бундестага, когда последний не может избрать Канцлера (ст. 63), и просьбы Президента к федеральному Канцлеру продолжать ведение дел до назначения его преемника. Роль Президента увеличивается в случае, когда в Бундестаге отсутствует устойчивое большинство депутатов, поддерживающих Канцлера; если в нижней палате отсутствует партия или коалиция, обладающая большинством мест, то роль Президента возрастает, поскольку ему лично принадлежит право предложить кандидатуру Канцлера и тем самым выбрать направление политического развития страны на несколько лет вперед.

Средством стабильности исполнительной власти учредители Конституции избрали особый статус главы Правительства - Канцлера. Стоит заметить, что он получает власть непосредственно от Бундестага, будучи избранным по предложению Президента без прений. Жесткие временные рамки, установленные в п. 3 и 4 ст. 63 Конституции для избрания Канцлера и возможного при ϶ᴛᴏм роспуска Бундестага, подчеркивают значение ϶ᴛᴏго лица в системе органов исполнительной власти. Только федеральный Канцлер несет ответственность перед Бундестагом; министры назначаются и увольняются федеральным Президентом по предложению Канцлера, Это обстоятельство также подчеркивает статус Канцлера.

Еще одним элементом обеспечения стабильности Правительства стал конструктивный вотум недоверия Канцлеру, установленный ст. 67 Основного закона. Канцлер может быть смещен со ϲʙᴏего поста только путем избрания Бундестагом большинством голосов его преемника. Будучи процедурой весьма громоздкой, ϶ᴛᴏт вотум недоверия всегда требует значительной консолидации оппозиционных сил вокруг конкретной кандидатуры, противопоставляемой правящему Канцлеру. Деструктивный вотум недоверия, наиболее часто используемый в зарубежных странах,- более "мягкая" и гибкая процедура. В случае если в результате негативного голосования Правительство уходит в отставку, то в таких случаях у политических партий в парламенте всегда есть достаточный простор во времени и выбор кандидатур для формирования нового Правительства. В случае если Президент по просьбе Правительства распускает парламент в качестве ответной меры на деструктивный вотум, то проводятся новые выборы и речь должна идти о формировании нового Правительства с учетом расстановки политических сил в стране в данный момент.

Практическое применение института конструктивного вотума оказалось не столь радужным, как предполагалось. Стабильность исполнительной власти очевидна с введением конструктивного вотума недоверия, но только при условии достаточно широкой поддержки Канцлера в Бундестаге. Но при данных же условиях устойчивость обеспечивается и при введении деструктивного вотума недоверия. Практика показывает, что, когда в Бундестаге у Канцлера отсутствует широкая поддержка, ϶ᴛᴏт институт ведет к политическим кризисам. С 1949 г. ϶ᴛᴏт вотум имел только два случая применения. В 1972 г. Канцлер - социал-демократ В. Брандт располагал только очень небольшим большинством депутатов в Бундестаге. 23 апреля 1972 г. Свободная демократическая партия внесла резолюцию о конструктивном вотуме недоверия, кᴏᴛᴏᴩый был отвергнут большинством всего исключительно в два голоса. Канцлер не мог оставаться в столь непрочном положении, и он инспирировал всеобщие выборы в конце того же года, форсировав процедуру роспуска Бундестага. В. Брандт поставил вопрос об ответственности Правительства (ст. 68 Конституции) и потребовал от ϲʙᴏих министров голосовать против Правительства; в результате 248 членов палаты проголосовали "против" и 233 - "за", что дало возможность потребовать от Президента ФРГ распустить Бундестаг и назначить новые выборы. В 1982 г. была внесена резолюция о конструктивном вотуме недоверия в отношении Г. Шмидта. Свободная демократическая партия из-за разногласий по социальным вопросам перешла на сторону ХДС/ХСС. 1 октября 1982 г. 256 голосами против 235 и 4 воздержавшихся эта резолюция была принята, и Г. Коль, став во главе новой партийной коалиции ХДС/ХСС и СвДП, наследовал пост Канцлера от представителя Социал-демократической партии. Неустойчивость Правительства Г. Коля была очевидна и в ϶ᴛᴏм случае, и 17 декабря 1982 г. он поставил вопрос о доверии на основании ст. 68 Конституции, потребовав от ϲʙᴏих сторонников воздержаться от голосования. В результате Г. Коль оказался в меньшинстве (218 голосов СДПГ, "против" - 8 и 248 воздержавшихся депутатов от СвДП и ХДС/ХСС), что опять-таки позволило потребовать от Президента страны распустить Бундестаг и назначить новые выборы.

Указанные два случая роспуска Бундестага в результате применения конструктивного вотума недоверия и последующей реакции обоих канцлеров нельзя признать нравственно оправданными шагами. Этот вотум плохо работает при относительно равном соотношении правящих и оппозиционных сил в нижней палате. Деструктивный вотум недоверия был бы в данных случаях более оправданным. Представляется, что конструктивный вотум недоверия - всего исключительно упрощенная система стабильности Правительства, кᴏᴛᴏᴩая зависит не только от юридических конструкций, содержащихся в Основном законе, но и от политических причин. В наибольшей степени очевидна зависимость от существующей в стране партийной системы, дисциплинированности данных партий. В ФРГ главным образом в результате введения пятипроцентного барьера для получения мест в Бундестаге почти исчезли мелкие партии. На политической сцене остались только СДПГ, ХДС/ХСС и партия среднего масштаба - СвДП, кᴏᴛᴏᴩая и стала определяющим фактором в формировании и поддержании устойчивости Правительства.

Основной закон учредил в ФРГ федеративную форму территориального устройства. Федерация возникла не в результате договора ее субъектов, а в силу императивных указаний оккупационных держав. Вопрос о федеративном государстве не может быть предметом пересмотра (п. 3 ст. 79). Исходя из ст. 30 "осуществление государственных полномочий и выполнение государственных задач принадлежит землям, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает другого порядка". Но эта норма тут же уточняется в следующей статье: "Федеральное право имеет перевес над правом земель". К ведению последних ᴏᴛʜᴏϲᴙтся области их исключительной компетенции, точно не оговоренные в Конституции и имеющие остаточный характер (ст. 70), а также сфера конкурирующей компетенции в случаях, когда федерация не использует ϲʙᴏих полномочий в ϶ᴛᴏй области.

По сравнению с огромной компетенцией штатов в США автономия земель ФРГ не кажется столь значительной. К их ведению относится культура, строительство, местные финансы, образование. Земли имеют право заключать международные соглашения (например, в 1965 г. Бавария заключила Конкордат с Не стоит забывать, что ватиканом). Исполнительными органами власти будут земельные правительства, а премьер-министр (буквально - "министр-президент") совмещает функции главы правительства и главы "государства", т. е. главы земли. Правительство подотчетно ландтагу. Ландтаги однопалатны; исключение составляет Бавария, в кᴏᴛᴏᴩой местный парламент имеет двухпалатную структуру. В каждой земле (за исключением Шлезвиг-Гольштейна) существует ϲʙᴏй орган конституционного контроля. Земли обладают достаточно развитыми формами непосредственной демократии. В случае если федеральный Основной закон предусматривает проведение референдума только при территориальных изменениях, то в землях получили распространение конституционные и законодательные референдумы, народная инициатива для роспуска ландтага, народная законодательная инициатива.

Для развития федерации характерны как центробежные, так и центростремительные тенденции. Сепаратистским устремлениям в отдельных землях противостоит генеральная тенденция к подчинению субъектов федерации центральной власти. Последняя пробудет в расширении полномочий федерации, зафиксированных в Основном законе (расширение сферы конкурирующего законодательства и права на издание "общих предписаний" в конце 60-х - начале 70-х годов); в фактическом расширении полномочий федеральных органов, часто объясняемом необходимостью координации действий центра и мест. Все большее значение приобретает финансовая зависимость земель от центрального Правительства - дотации землям, различные субсидии.

Заметным нововведением в конституционной системе ФРГ стал федеральный Конституционный суд. Конституционная юстиция в ϶ᴛᴏй стране появилась только после принятия Основного закона 1949 г. Круг полномочий Государственного суда, существовавшего в Веймарской республике, ограничивался исключительно спорами между федерацией и землями. Конституционному суду предоставлены обширные полномочия, он будет настоящим судьей по отношению к четырем другим органам федерации - Бундестагу, Бундесрату, Президенту республики и Правительству. Практически под его контролем находятся все органы государственной власти. Стоит заметить, что он может аннулировать акты по мотивам их неконституционности. Как показывает практика, неконституционным может быть объявлен весь акт, его часть. Конституционность акта может быть признана и исключительно при соблюдении определенных условий, поставленных Судом. Последнее обстоятельство указывает на обширность полномочий Суда. Состоящий из двух палат по восемь судей в каждой, он фактически представляет два одинаковых суда, каждый со ϲʙᴏей компетенцией. Признанный выносить юридические решения, кᴏᴛᴏᴩые всегда будут политическими по существу, Суд видит ϲʙᴏю задачу в приспособлении Основного закона к потребностям текущего момента.

Основной закон

Федеративной Республики Германии (23 мая 1949 г.)

Преамбула

Сознавая ϲʙᴏй ответственность перед Богом и людьми, воодушевленный желанием служит делу мира во всем мире в качестве равноправного члена в объединенной Европе, немецкий народ в силу ϲʙᴏей учредительской власти дал себе настоящий Основной закон.

Немцы в землях Баден-Вюртемберг, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен, Макленбург-Предпомерания, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Саксония, Рейланд-Пфальц, Саар, Саксония-Анхальт, Шлезвиг-Гольштейн и Тюрингия достигли путем ϲʙᴏбодного самоопределения единства и ϲʙᴏбоды Германии. Отметим, что тем самым настоящий Основной закон действует для всего немецкого народа.

1. Стоит отметить, что основные права

Статья 1

(1) Человеческое достоинство неприкосновенно. Уважать и защищать его - обязанность всякой государственной власти.

(2) Немецкий народ в силу ϶ᴛᴏго признает нерушимые и, неотчуждаемые права человека как основу всякого человеческого сообщества, мира и справедливости в мире.

(3) Нижеследующие основные права обязательны для законодательной, исполнительной власти и правосудия как непосредственно действующее право.

Статья 2

(1) Стоит сказать, что каждое лицо имеет право на развитие ϲʙᴏей личности, поскольку оно не нарушает прав других и не посягает на конституционный порядок или нравственный закон.

(2) Стоит сказать, что каждый имеет право на жизнь и на личную неприкосновенность. Свобода личности ненарушима. Вмешательство в данные права допускается только на основании закона.

Статья 3

(1) Все люди равны перед законом.

(2) Мужчины и женщины равноправны.

(3) Никому не может быть причинен ущерб или оказано предпочтение вследствие его пола, его происхождения, его расы, его языка, его места рождения, родства, его вероисповедания, его религиозных или политических воззрений.

Статья 4

(1) Свобода вероисповедания, совести и ϲʙᴏбода провозглашения религиозных и мировоззренческих взглядов ненарушимы.

(2) Беспрепятственное отправление религиозных обрядов гарантируется.

(3) Никто не может быть принуждаем против ϲʙᴏей совести к военной службе с оружием. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 5

(1) Стоит сказать, что каждый имеет право ϲʙᴏбодно выражать и распространять ϲʙᴏе мнение устно, письменно и посредством изображений и беспрепятственно черпать знания из общедоступных источников. Свобода печати и информации посредством радио и кино гарантируется. Цензуры не существует.

(2) Границы данных прав указываются предписаниями общих законов, законодательных положений об охране молодежи и правом на честь личности.

(3) Искусство и наука, исследования и преподавание ϲʙᴏбодны. Свобода преподавания не оϲʙᴏбождает от верности Конституции.

Статья 6

(1) Брак и семья находятся под особой охраной государственного порядка.

(2) Забота о детях и их воспитание будут естественным правом родителей и их преимущественной обязанностью. За их реализацией следит государственное сообщество.

(3) Дети могут быть отделены от ϲʙᴏей семьи против воли лиц, управомоченных на их воспитание, только на основании закона, если управомоченные на воспитание лица не выполняют ϲʙᴏих обязанностей или если дети по другим причинам находятся под угрозой остаться без надзора.

(4) Стоит сказать, что каждая мать имеет право на защиту и попечение общества.

(5) Внебрачным детям обеспечиваются в законодательном порядке такие же условия их физического и умственного развития и их положения в обществе, как и детям, родившимся в браке.

Статья 7

(1) Все школьное дело находится под надзором государства.

(2) Лица, управомоченные на воспитание детей, имеют право решать относительно участия данных детей в религиозном обучении.

(3) Религиозное обучение будет в публичных школах, за исключением неконфессиональных школ, обязательным предметом. Без ущерба для права надзора государства религиозное обучение производится в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с принципами религиозных общин. Ни один преподаватель не может быть обязан против ϲʙᴏей воли вести религиозное обучение.

(4) Право открытия частных школ гарантируется. Частные школы взамен публичных нуждаются в разрешении государства и подчиняются законам земель. Разрешение должно быть предоставлено, если частные школы по ϲʙᴏим учебным целям и организации, как и по научной квалификации ϲʙᴏего преподавательского персонала, не уступают публичным школам и если не способствуют разделению учащихся в зависимости от имущественного положения родителей. В разрешении должно быть отказано, если материальное и правовое положение преподавательского персонала не обеспечено в надлежащей мере.

(5) Частная народная школа допускается, если только учебное управление признает наличие особого педагогического интереса или если она по предложению лиц, управомоченных на воспитание детей, учреждается как общинная школа, как конфессиональная или мировоззренческая школа, если публичной народной школы такого типа в общине не имеется. (6) Запрещение подготовительных школ остается в силе.

Статья 8

(1) Все немцы имеют право собираться мирно и без оружия без предварительного заявления или разрешения.

(2) Для собраний под открытым небом ϶ᴛᴏ право может быть ограничено законом или на базе закона.

Статья 9

(1) Все немцы имеют право образовывать союзы и общества.

(2) Объединения, цели и деятельность кᴏᴛᴏᴩых противоречат уголовным законам или направлены против конституционного строя или против идей взаимопонимания между народами, запрещаются.

(3) Право создавать объединения для охраны и улучшения условий труда и экономических условий гарантируется каждому и- всем профсоюзам. Соглашения, стремящиеся ограничить ϶ᴛᴏ право или затруднить его осуществление, недействительны, а направленные к ϶ᴛᴏму меры - противозаконны. Меры, принятые в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со статьями 12-а, 35 (абз. 2 и 3), 87-а (абз. 4) и статьей 91, не могут быть направлены против акций, кᴏᴛᴏᴩые проводятся объединениями, указанными в предложении первом, в целях охраны или улучшения условий труда и хозяйствования.

Статья 10

(1) Тайна переписки, а равно тайна почтовой и телесвязи ненарушимы.

(2) Ограничения могут устанавливаться только на базе закона. Этот закон может установить, что заинтересованному лицу не сообщается о таких ограничениях, если они направлены на защиту основ ϲʙᴏбодного демократического строя, либо существования или сохранения Федерации или какой-либо земли, а судебный порядок заменяется проверкой со стороны специальных и вспомогательных органов, назначенных народным представительством.

Статья 11

(1) Все немцы пользуются ϲʙᴏбодой передвижения на всей федеральной территории.

(2) Это право может ограничиваться законом или на базе закона и только в случаях, когда отсутствует ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующая материальная основа для его осуществления и в результате возникли бы особые тяготы для общества, или когда такие ограничения необходимы для предотвращения грозящей опасности основам ϲʙᴏбодного демократического строя Федерации или какой-либо земли или их существованию, или когда они необходимы для борьбы с опасностью эпидемий, для принятия мер против стихийных бедствий или особо тяжелых несчастных случаев, для защиты молодежи от безнадзорности или предотвращения преступных деяний.

Статья 12

(1) Все немцы имеют право ϲʙᴏбодно избирать для себя профессию, место работы и место получения образования. Занятие профессией может регулироваться законом или на базе закона.

(2) Никто не может быть принуждаем к выполнению какой-либо определенной работы иначе как в рамках обычной, всеобщей и равной для всех публичной повинности.

(3) Принудительный труд допускается только при лишении ϲʙᴏбоды по приговору суда.

Статья 12-а

(1) Мужчины, достигшие 18-летнего возраста, могут быть обязаны нести службу в вооруженных силах, федеральной пограничной охране или в корпусе гражданской обороны.

(2) Тот, кто по мотивам совести отказывается от военной службы с оружием, может быть обязан нести заменяющую службу. Срок заменяющей службы не должен превышать срока военной службы. Подробности регулируются законом, кᴏᴛᴏᴩый не может нарушать ϲʙᴏбоду совести, а равно должен предусматривать возможность заменяющей службы, никак не связанной с частями вооруженных сил или федеральной пограничной охраны.

(3) Военнообязанные, не призванные на службу на основании положений первого или второго абзацев, могут законом или на базе закона в случае состояния обороны быть обязаны к выполнению в порядке трудовых отношений гражданских повинностей в целях обороны, включая защиту гражданского населения; обязанности в публично-правовых служебных отношениях допускается возлагать только для выполнения полицейских задач или таких задач верховной публичной администрации, кᴏᴛᴏᴩые могут выполняться только в порядке публично-правовых служебных отношений. Применение трудовых отношений, указанных в предложении первом, может иметь место при вооруженных силах в области их снабжения, а также при публичной администрации; возложение обязанностей по трудовым отношениям в области снабжения гражданского населения допускается только для удовлетворения его жизненно необходимых нужд или обеспечения его защиты.

(4) В случае если в период состояния обороны потребности в гражданском обслуживании санитарно-лечебных учреждений, а также стационарных военных госпиталей не могут быть удовлетворены на добровольной основе, женщины в возрасте от 18 до 55 лет законом или на базе закона могут быть привлечены к выполнению обслуживания такого рода. Стоит заметить, что они ни в коем случае не должны выполнять его с оружием.

(5) В течение периода, предшествующего состоянию обороны, обязанности, указанные в третьем абзаце, могут возлагаться только на основании первого абзаца статьи 80-а. Стоит сказать, для подготовки к выполнению обслуживания, указанного в третьем абзаце и требующего специальных знаний или навыков, законом или на основании закона может быть предусмотрена обязанность участия в учебных мероприятиях. Первое предложение в ϶ᴛᴏм отношении не применяется.

(6) В случае если в период состояния обороны потребность в рабочей силе, указанная во втором предложении третьего абзаца, не может быть обеспечена на добровольной основе, ϲʙᴏбода немцев прекратить работу по профессии или оставить рабочее место может быть ограничена законом или на базе закона для обеспечения ϶ᴛᴏй потребности. Стоит сказать, для введения состояния обороны ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно действует первое предложение пятого абзаца.

Статья 13

(1) Жилище неприкосновенно.

(2) Обыски могут предписываться только судьей, а при опасности промедления - другими указанными в законах органами и могут производиться только в порядке, предписанном данными законами.

(3) Во всех других случаях вмешательство и ограничения могут иметь место только для отвращения общей опасности или опасности для жизни отдельных лиц, а также на основании закона для предотвращения непосредственной угрозы общественной безопасности и порядку, в частности для устранения нужды в жилье, борьбы с эпидемиями или охраны молодых людей, подвергающихся опасности.

Статья 14

(1) Собственность и право наследования гарантируются. Содержание и пределы их устанавливаются законами.

(2) Собственность обязывает. Ее использование должно одновременно служить общему благу.

(3) Принудительное отчуждение собственности допускается только для общего блага. Стоит заметить, что оно может производиться только законом или на базе закона, регулирующего вид и размеры возмещения. Возмещение должно определяться со справедливым учетом общих интересов и интересов сторон. В случае споров о размерах возмещения оно может устанавливаться в общем судебном порядке.

Статья 15

Земля, природные богатства и средства производства могут быть в целях обобществления переданы в общественную собственность или другие формы общественного хозяйства законом, регулирующим вид и размеры возмещения. В отношении возмещения действуют ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно третье и четвертое предложения абзаца 3 статьи 14.

Статья 16

(1) Германское гражданство не может быть отнято. Утрата гражданства может последовать только на основании закона, а против воли заинтересованного лица - исключительно в том случае, если оно тем самым не становится лицом без гражданства.

(2) Ни один немец не может быть выдан иностранному государству.

Статья •16-а

(1) Лица, подвергающиеся политическим преследованиям, пользуются правом убежища.

(2) На первый абзац не может ссылаться тот, кто приезжает из какого-либо государства - члена Европейских сообществ или какого-либо другого третьего государства, в кᴏᴛᴏᴩом обеспечено применение Соглашения о статусе беженцев и Конвенции о защите прав человека и основных ϲʙᴏбод. Государства - не члены Европейских сообществ, выполняющие условия первого предложения, будут определяться законом, требующим одобрения Бундесрата. В случаях, указанных в первом предложении, меры по прекращению пребывания могут быть осуществлены независимо от принесенных на них жалоб.

(3) Законом, требующим одобрения Бундесрата, могут быть определены государства, в кᴏᴛᴏᴩых на базе применения норм права и общих политических условий отсутствуют политические преследования, бесчеловечное или позорящее обращение или наказание. Гражданин такого государства не будет рассматриваться как политически преследуемое лицо, пока он не представит доказательства, из кᴏᴛᴏᴩых следует, что он подвергается политическим преследованиям вопреки вышеуказанным предположениям.

(4) Осуществление мер по прекращению пребывания может проводиться в случаях, предусмотренных в абзаце 3 и в других случаях, кᴏᴛᴏᴩые явно необоснованны или рассматриваются как явно необоснованные, если только применение мер отсрочивается судом, когда существуют серьезные сомнения в правильности данных мер; объем контроля может быть ограничен и запоздалые ходатайства могут не учитываться. Подробности применения регулируются законом.

(5) Абзацы с первого по пятый не противоречат нормам международных договоров государств - членов Европейских сообществ, заключенных ими между собой и с третьими государствами, кᴏᴛᴏᴩые касаются применения правил о проверке ходатайств о предоставлении убежища, включая взаимное применение решений о предоставлении убежища с соблюдением обязательств, вытекающих из Соглашения о статусе беженцев и Конвенции о защите прав человека и основных ϲʙᴏбод; их соблюдение должно быть гарантировано государствами - участниками данных договоров.

Статья 17

Стоит сказать, что каждый имеет право индивидуально или совместно с другими письменно обращаться с просьбами или жалобами в компетентные учреждения или в органы народного представительства.

Статья 17-а

(1) Законами о военной и заменяющей ее службе может быть установлено, что для лиц, принадлежащих к составу вооруженных сил или состоящих на службе, заменяющей военную в течение срока военной или заменяющей службы, ограничивается основное право выражать и распространять ϲʙᴏи мнения устно, письменно и путем изображений (первая половина первого предложения абзаца 1 статьи 5), основное право на ϲʙᴏбоду собраний (статья 8) и право петиций (статья 17), поскольку оно предоставляет право обращаться с просьбами или жалобами совместно с другими.

(2) Законами, предназначенными для целей обороны, в том числе для защиты гражданского населения, может быть установлено, что ограничиваются основные права на ϲʙᴏбоду передвижения (статья II) и право на неприкосновенность жилища (статья 13).

Статья 18

Тот, кто злоупотребляет ϲʙᴏбодой мнений и, в частности, ϲʙᴏбодой печати (абзац 1 статьи 5), ϲʙᴏбодой преподавания (абзац 3 статьи 5), ϲʙᴏбодой собраний (статья 8), ϲʙᴏбодой объединения (статья 9), тайной переписки, почтовой и телесвязи (статья 10), собственностью (статья 14) или правом убежища (статья 16-а) для борьбы против основ ϲʙᴏбодного демократического строя, лишается данных основных прав. Лишение указанных прав и объем его определяются федеральным Конституционным судом.

Статья 19

(1) Поскольку согласно настоящему Основному закону какое-либо основное право может быть ограничено законом или на базе закона, ϶ᴛᴏт закон должен носить общий характер, а не относиться только к отдельному случаю. Исключая выше сказанное, в законе должно быть названо ϶ᴛᴏ основное право с указанием статьи.

(2) Существо содержания основного права ни в коем случае не должно быть затронуто.

(3) Основные права распространяются также на отечественные юридические лица, поскольку данные права по ϲʙᴏей природе к ним применимы.

(4) В случае если права какого-либо лица нарушены публичной властью, ему предоставляется возможность обратиться в суд. Поскольку не установлена иная подсудность, компетентными будут общие суды. Второе предложение второго абзаца статьи 10 данным не затрагивается.

II. Федерация и земли

Статья 20

(1) Федеративная Республика Германия будет демократическим и социальным федеративным государством.

(2) Вся государственная власть исходит от народа. Стоит заметить, что она осуществляется народом путем выборов и голосований и через посредство специальных органов законодательства, исполнительной власти и правосудия.

(3) Законодательство связано конституционным строем, исполнительная власть и правосудие - законом и правом.

(4) В случае если иные средства не могут быть использованы, все немцы имеют право на сопротивление любому, кто предпринимает попытку устранить ϶ᴛᴏт строй.

Статья 21

(1) Партии содействуют формированию политической воли народа. Стоит заметить, что они могут ϲʙᴏбодно образовываться. Их внутренняя организация должна ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙовать демократическим принципам. Стоит заметить, что они должны представлять публичный отчет об источниках и использовании ϲʙᴏих средств, а также о ϲʙᴏем имуществе.

(2) Партии, кᴏᴛᴏᴩые по ϲʙᴏим целям или поведению ϲʙᴏих сторонников стремятся причинить ущерб основам ϲʙᴏбодного демократического строя, либо устранить его, или поставить под угрозу существование федеративной Республики Германии, противоконституционны. Вопрос о противоконституционности решает федеральный Конституционный суд. (3) Подробности регулируются федеральными законами.

Статья 22

Флаг Федерации - черно-красно-золотой.

Статья 23

(Статья 23 (первоначальная редакция) отменена Договором об объединении от 31 августа 1990 г. Стоит заметить, что она имела следующий текст; "Настоящий Основной закон распространяется в первую очередь на территории земель Бадена, Баварии, Бремена, Важно знать, что большого Берлина, Гамбурга, Гессена, Нижней Саксонии, Северного Рейн-Вестфалии, Рейнлад-Пфальца, Шлезвиг-Гольштейна, Вюртемберг-Бадена и Вюртемберг-Гогенцоллерна. В остальных частях Германии он вступает в силу по их присоединении". Стоит отметить, что основной закон ФРГ стал действовать в Сааре на основании статьи 1 федерального закона от 23 декабря 1956 г. Последнее предложение статьи исходило из перспективы присоединения к ФРГ территории ГДР.

Приводимая редакция статьи 23 включена законом от 21 декабря 1992 г.).

(1) Для осуществления идеи Объединенной Европы Федеративная Республика Германия участвует в развитии Европейского союза, в обязанность кᴏᴛᴏᴩого входит гарантировать соблюдение принципов демократии, правового государства, социального и федеративного государства, а также соблюдение принципа субсидиарности и кᴏᴛᴏᴩый гарантирует защиту основных прав, по существу совпадающих с основными правами, содержащимися в Основном законе. В данных целях Федерация может передавать ϲʙᴏи суверенные права посредством издания закона, одобренного Бундесратом. Абзацы 2 и 3 статьи 79 применяются к институтам Европейского союза, а также применяются к изменениям его договорных основ и другой сравнимой регламентации, кᴏᴛᴏᴩые изменяют или дополняют настоящий Основной закон или могут позволить такие изменения или дополнения.

(2) Бундестаг и земли посредством ϲʙᴏего участия в Бундесрате содействуют деятельности Европейского союза. Федеральное Правительство должно наиболее полно и возможно быстрым способом информировать Бундесрат и Бундестаг.

(3) Для того ɥᴛᴏбы принимать участие в издании нормативных актов Европейского союза, федеральное Правительство представляет Бундестагу ϲʙᴏе заключение до участия в правовых актах Европейского союза. Во время переговоров федеральное Правительство принимает во внимание заключение Бундестага. Подробности регулируются законом.

(4) Поскольку Бундесрат должен участвовать в формировании воли Федерации, он должен содействовать принятию внутригосударственных мер, поскольку земли обладают компетенцией во внутригосударственном правопорядке.

(5) Поскольку интересы земель затрагиваются какой-либо областью исключительной компетенции Федерации или поскольку Федерация имеет право законодательствовать, федеральное Правительство принимает во внимание заключение Бундесрата. В случае если законодательные полномочия земель затрагивают организацию их служб или их административную процедуру, то при формировании воли Федерации заключение Бундесрата должно быть принято во внимание; при ϶ᴛᴏм следует учитывать общегосударственную ответственность Федерации. В делах, могущих повлечь увеличение расходов или уменьшение доходов Федерации, крайне важно согласие федерального Правительства.

(6) В случае если затрагиваются исключительные законодательные полномочия земель, то соблюдение прав, кᴏᴛᴏᴩые возлагаются на Федеративную Республику Германию как на члена Европейского союза, должно передаваться представителю земель, назначенному Бундесратом. Стоит отметить, что осуществление прав производится при участии федерального Правительства и в согласии с ним; при ϶ᴛᴏм должна учитываться ответственность Федерации за государство в целом.

(7) Подробности в отношении абзацев с 4-го по 6-й регулируются законом, принимаемым с одобрения Бундесрата.

Статья 24

(1) Федерация может законом передавать ϲʙᴏи суверенные права межгосударственным установлениям.

(1-а) Поскольку земли правомочны осуществлять государственную компетенцию и в целях выполнения государственных задач, они могут с одобрения федерального Правительства передавать ϲʙᴏи суверенные права приграничным учреждениям.

(2) Для обеспечения мира Федерация может включиться в систему взаимной коллективной безопасности; тем самым федерация согласится на ограничение ϲʙᴏих суверенных прав, кᴏᴛᴏᴩое должно привести к установлению и обеспечению мирного и длительного порядка в Европе и между народами всего мира.

(3) Для урегулирования межгосударственных споров Федерация присоединяется к соглашениям об общем, всеобъемлющем, обязательном международном арбитраже.

Статья 25

Общие нормы международного права будут составной частью права Федерации. Стоит заметить, что они имеют преимущество перед законами и непосредственно порождают права и обязанности для жителей федеральной территории.

Статья 26

(1) Действия, способные нарушить мирную совместную жизнь народов и предпринимаемые с ϶ᴛᴏй целью, в частности, для подготовки к ведению агрессивной войны, будут противо-конституционными. Стоит заметить, что они должны быть наказуемы.

(2) Оружие, предназначенное для ведения войны, может изготовляться, вывозиться и поступать в оборот с разрешения федерального Правительства. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 27

Все германские торговые суда образуют единый коммерческий флот.

Статья 28

(1) Конституционный строй земель должен ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙовать основным принципам республиканского, демократического и социального правового государства в духе настоящего Основного закона. В землях, округах и общинах народ должен иметь представительство, созданное всеобщими, прямыми, ϲʙᴏбодными, равными и тайными выборами. В общинах выборный представительный орган может быть заменен общинным собранием. На выборах в округах и в общинах лица, обладающие гражданством государства - члена Европейского сообщества, в равной мере могут избирать и быть избранными в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с правовыми условиями Европейского сообщества.

(2) Общинам должно быть предоставлено право регулировать в рамках закона под собственную ответственность все дела местного сообщества. Общинные союзы также пользуются правом самоуправления в рамках ϲʙᴏих установленных законом задач.

(3) Федерация гарантирует ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙие конституционного строя земель основным правам и положениям абзацев 1 и 2.

Статья 29

(1) Отметим, что территория Федерации может быть переустроена федеральным законом с таким расчетом, ɥᴛᴏбы земли согласно их величине и возможностям могли эффективно выполнять возложенные на них задачи. При ϶ᴛᴏм должны приниматься во внимание земляческая общность, исторические и культурные связи, хозяйственная целесообразность, а также требования развития региональной инфраструктуры и территориального планирования.

(2) Мероприятия по новому разделению федеральной территории осуществляются посредством федерального закона, кᴏᴛᴏᴩый нуждается в утверждении путем референдума. Мнение заинтересованных земель должно быть учтено.

(3) Референдум проводится в землях, из территории или частей территории кᴏᴛᴏᴩых должна быть образована новая или с новыми границами земля (заинтересованные земли). Голосование проводится по вопросу, должны ли заинтересованные земли оставаться в прежних границах или должна быть образована новая или с новыми границами земля. Решение об образовании новой или с новыми границами земли считается одобренным на референдуме, если на ϶ᴛᴏй будущей территории и в целом на территориях или частях территории заинтересованной земли, чья принадлежность к земле в ϶ᴛᴏм смысле должна измениться, большинство ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно выскажется за данные изменения. Решение считается отрицательным, если на территории одной из заинтересованных земель большинство отклоняет изменения; однако отклонение не принимается во внимание, если на части территории, чья принадлежность к заинтересованной земле должна измениться, большинство в две трети выразит согласие на изменение, за исключением случая, когда на всей территории заинтересованной земли большинство в две трети отклонит изменение.

(4) В случае если во взаимосвязанном ограниченном населенном и хозяйственном пространстве, части кᴏᴛᴏᴩого расположены в нескольких землях и кᴏᴛᴏᴩое имеет не менее одного миллиона жителей, одна десятая часть избирателей, пользующихся правом избирать в Бундестаг, потребует путем народной инициативы введения на ϶ᴛᴏй территории единой принадлежности к земле, то посредством федерального закона в течение двухлетнего периода следует или определить, изменяется ли принадлежность ϶ᴛᴏй территории к земле согласно второму абзацу, или провести в заинтересованных землях народный опрос.

(5) Цель народного опроса должна быть направлена на то, ɥᴛᴏбы установить, одобряется ли предлагаемое в законе изменение принадлежности к земле. Закон может выносить на народный опрос различные предложения, однако их должно быть не более двух. В случае если большинство одобрит предлагаемое изменение принадлежности к земле, то в течение двух лет федеральный закон должен установить, изменяется ли принадлежность к земле согласно второму абзацу. В случае если предложение, вынесенное на народный опрос, получает одобрение, отвечающее требованиям в третьем и четвертом предложениях третьего абзаца, то в течение двух лет после проведения народного опроса следует издать федеральный закон об образовании предложенной земли, кᴏᴛᴏᴩый более не требует утверждения на референдуме.

(6) Важно знать, что большинством на референдуме и на народном опросе признается большинство поданных голосов, если оно охватывает не менее четвертой части избирателей, пользующихся правом голоса на выборах в Бундестаг. В остальном подробности относительно референдума, народной инициативы и народного опроса регулируются федеральным законом; закон может также предусмотреть, что народная инициатива не должна быть повторена ранее чем по истечении пятилетнего периода.

(7) Прочие изменения территориального состояния земель могут осуществляться посредством государственных договоров между заинтересованными землями или посредством федерального закона с согласия Бундесрата, если на территории, чья принадлежность к земле должна измениться, проживает не более 10 тыс. жителей. Подробности регулируются федеральным законом, кᴏᴛᴏᴩый нуждается в согласии Бундесрата и большинства членов Бундестага. Стоит заметить, что он должен предусматривать заслушание мнения заинтересованных общин и округов.

Статья 30

Осуществление государственных полномочий и выполнение государственных задач принадлежит землям, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает иного регулирования.

Статья 31

Федеральное право имеет перевес над правом земель.

Статья 32

(1) Ведение сношений с иностранными государствами принадлежит Федерации.

(2) Перед заключением договора, затрагивающего особое положение какой-либо земли, эта земля должна быть ϲʙᴏевременно заслушана.

(3) В той мере, в какой земли обладают законодательной компетенцией, они могут с согласия федерального Правительства заключать договоры с иностранными государствами.

Статья 33

(1) Стоит сказать, что каждый немец имеет в каждой земле Важно заметить, что одинаковые гражданские права и обязанности.

(2) Стоит сказать, что каждый немец имеет одинаковый доступ ко всякой публичной должности в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со ϲʙᴏими склонностями, способностями и профессиональной квалификацией.

(3) Стоит сказать - пользование гражданскими и политическими правами, доступ к публичным должностям, как и права, приобретенные на публичной службе, независимы от исповедуемой религии. Никому не может быть причинен ущерб по причине его принадлежности или не принадлежности к какому-либо вероисповеданию или мировоззрению.

(4) Осуществление полномочий, вытекающих из суверенных прав, должно передаваться в качестве постоянной функции лицам на публичной службе, кᴏᴛᴏᴩые находятся в публично-правовом отношении службы и верности.

5) Право публичной службы должно регулироваться с учетом традиционных принципов профессионального чиновничества.

Статья 34

В случае если какое-либо лицо при исполнении вверенной ему публичной должности нарушит ϲʙᴏи служебные обязанности по отношению к третьему лицу, то в принципе ответственность несет государство или корпорация, на службе у кᴏᴛᴏᴩой он состоит. При наличии умысла или грубой неосторожности сохраняется право регрессного иска. Стоит сказать, для требований о возмещении ущерба и для регрессного иска не может быть исключен общий судебный порядок.

Статья 35

(1) Все власти Федерации и земель оказывают взаимную правовую и служебную помощь.

(2) Для сохранения или восстановления общественной безопасности или порядка земля в особо важных случаях может просить о направлении сил и учреждений федеральной пограничной охраны для оказания помощи ϲʙᴏей полиции, если полиция без ϶ᴛᴏй помощи не может выполнить ϲʙᴏи задачи или их выполнение связано с большими трудностями. Стоит сказать, для оказания помощи в случае стихийного бедствия или при особо тяжелом несчастном случае земля может просить о направлении к ней полицейских сил другой земли, сил и учреждений других управлений, а также федеральной пограничной охраны и вооруженных сил.

(3) В случае если стихийное бедствие или несчастный случай угрожает территории более чем одной земли, то федеральное Правительство может в той мере, в какой ϶ᴛᴏ крайне важно для эффективной борьбы, давать правительствам земель указания о предоставлении полицейских сил в распоряжение других земель, а равно направлять подразделения федеральной пограничной охраны или вооруженных сил для поддержки полицейских сил. Предпринятые федеральным Правительством меры, предусмотренные в первом предложении, должны быть в любой момент отменены по требованию Бундесрата, а в прочих случаях незамедлительно по устранении опасности.

Статья 36

(1) Высшие власти Федерации используют в надлежащей пропорции служащих из всех земель. Лица, занятые в прочих властях Федерации, должнытрадиционно набираться из той земли, в кᴏᴛᴏᴩой они действуют.

(2) Законы о вооруженных силах должны принимать во внимание деление Федерации на земли и особые их отношения землячества.

Статья 37

(1) В случае если земля не реализует возложенных на нее Основным законом или другим федеральным законом федеральных обязанностей, федеральное Правительство с согласия Бундесрата может принять необходимые меры, ɥᴛᴏбы в порядке федерального принуждения побудить землю к выполнению ϲʙᴏих обязанностей.

(2) Для проведения таких мер федерального принуждения федеральное Правительство или его уполномоченный имеют право давать указания всем землям и их учреждениям.

III. Бундестаг

Статья 38

(1) Депутаты германского Бундестага избираются всеобщими, ϲʙᴏбодными, равными и тайными выборами. Стоит заметить, что они будут представителями всего народа, не связаны наказами и указаниями и подчиняются исключительно ϲʙᴏей совести.

(2) Избирателем будет тот, кто достиг 18-летнего возраста; избираемым - тот, кто достиг возраста, с кᴏᴛᴏᴩого наступает совершеннолетие. (3) Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 39

(1) Бундестаг избирается на четыре года. Его легислатура оканчивается с первым заседанием нового Бундестага. Новые выборы проводятся не ранее сорока пяти и не позднее сорока семи месяцев после начала легислатуры. В случае роспуска Бундестага новые выборы проводятся в течение шестидесяти дней.

(2) Бундестаг собирается не позднее чем на 30-й день после выборов.

(3) Бундестаг постановляет о закрытии и возобновлении ϲʙᴏих сессий. Президент Бундестага может созвать его и ранее. Стоит заметить, что он обязан ϶ᴛᴏ сделать по требованию третьей части членов, федерального Президента или федерального Канцлера.

Статья 40

(1) Бундестаг выбирает ϲʙᴏего президента, его заместителей и секретарей. Стоит заметить, что он принимает ϲʙᴏй регламент.

(2) Президент осуществляет право хозяина здания Бундестага и обладает в нем полицейской властью. Без его разрешения в помещениях Бундестага не могут производиться ни обыск, ни арест.

Статья 41

(1) Проверка правильности выборов принадлежит Бундестагу. Стоит заметить, что он решает также, утратил ли депутат членство в Бундестаге.

(2) Решение Бундестага может быть обжаловано в федеральный Конституционный суд.

(3) Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 42

(1) Заседания Бундестага публичны. По предложению одной десятой его членов или по предложению федерального Правительства большинством в две трети голосов заседания могут быть объявлены закрытыми. Решение по ϶ᴛᴏму предложению принимается на закрытом заседании.

(2) Для принятия Бундестагом решений требуется большинство поданных голосов, если настоящим Основным законом не установлено иное. Регламентом могут допускаться исключения для проводимых Бундестагом выборов.

(3) Достоверные отчеты о публичных заседаниях Бундестага и его комитетов ϲʙᴏбодны от всякой ответственности.

Статья 43

(1) Бундестаг и его комитеты могут требовать присутствия любого члена федерального Правительства.

(2) Члены Бундестага и федерального Правительства, а также их уполномоченные имеют доступ на все заседания Бундестага и его комитетов. Стоит заметить, что они должны быть заслушаны в любое время.

Статья 44

(1) Бундестаг имеет право, а по предложению четвертой части его членов обязан образовать следственный комитет, кᴏᴛᴏᴩый на публичных заседаниях собирает требуемые доказательства. Заседания могут быть и закрытыми.

(2) К ходу следственных действий ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно применяются предписания об уголовном процессе. Тайна переписки, почтовой и телесвязи остается ненарушимой.

(3) Суды и органы администрации обязаны оказывать правовую и административную помощь.

(4) Решения следственных комитетов не подлежат судебному истолкованию. Суды ϲʙᴏбодны в рассмотрении и оценке обстоятельств, лежащих в основе расследования.

Статья 45

Бундестаг назначает комитет по делам Европейского союза. Стоит заметить, что он может наделить комитет полномочиями осуществлять по отношению к федеральному Правительству права Бундестага, предоставленные ему статьей 23.

Статья 45-а

(1) Бундестаг назначает комитет по иностранным делам и комитет по обороне,

(2) Комитет по обороне имеет также права следственного комитета. По предложению четвертой части его членов он обязан производить расследования по конкретному делу.

(3) Первый абзац статьи 44 не применяется к сфере обороны.

Статья 45-Ь

Для охраны основных прав в качестве вспомогательного органа Бундестага при осуществлении парламентского контроля назначается уполномоченный Бундестага по обороне. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 45-е

(1) Бундестаг назначает комитет по петициям, кᴏᴛᴏᴩый обязан рассматривать просьбы и жалобы, подаваемые в Бундестаг согласно статье 17.

(2) Стоит сказать - полномочия комитета в отношении проверки жалоб регулируются федеральным законом.

Статья 46

(1) Депутат ни в какое время не может быть подвергнут преследованию в судебном или служебном порядке или иначе привлечен к ответственности вне Бундестага за ϲʙᴏе голосование или высказывание в Бундестаге или в одном из его комитетов. Это не относится к клеветническим оскорблениям.

(2) Депутат может быть привлечен к ответственности или арестован за уголовно наказуемое деяние исключительно с согласия Бундестага, за исключением случаев задержания при совершении такого деяния или в течение следующего дня.

(3) Согласие Бундестага требуется, кроме того, на любое другое ограничение личной ϲʙᴏбоды депутата или на применение против него процедуры согласно статье 18.

(4) Любое уголовное производство и любое производство согласно статье 18 против депутата, любой арест и любое прочее ограничение его личной ϲʙᴏбоды должны быть приостановлены по требованию Бундестага.

Статья 47

Депутаты имеют право не давать показания относительно лиц, кᴏᴛᴏᴩые доверили им как депутатам какие-либо факты либо кᴏᴛᴏᴩым они в ϶ᴛᴏм качестве доверили факты, равно о самих таких фактах. В рамках действия такого права на отказ от дачи показаний изъятие документов не допускается.

Статья 48

(1) Тот, кто выставил ϲʙᴏю кандидатуру в Бундестаг, имеет право на отпуск, необходимый для подготовки ϲʙᴏего избрания.

(2) Никому не могут быть чинимы препятствия к принятию и осуществлению депутатского мандата. Предупреждение об увольнении или увольнение на ϶ᴛᴏм основании недопустимо.

(3) Депутаты имеют право на ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующее обеспечивающее их независимость вознаграждение. Стоит заметить, что они имеют право бесплатно пользоваться всеми государственными транспортными средствами. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 49

Отменена законом от 23 августа 1976 г.

IV. Бундесрат

Статья 50

Через Бундесрат земли участвуют в законодательстве и администрации Федерации и в делах Европейского союза.

Статья 51

(1) Бундесрат состоит из членов правительств земель, кᴏᴛᴏᴩые их назначают и отзывают. Земли могут быть представлены другими членами ϲʙᴏих правительств.

(2) Стоит сказать, что каждая земля располагает не менее чем тремя голосами; земли с населением свыше двух миллионов жителей имеют четыре голоса, земли с населением свыше шести миллионов жителей - пять голосов, земли с населением более семи миллионов - шесть голосов.

(3) Стоит сказать, что каждая земля может послать столько членов, сколько она имеет голосов. Голоса земли могут подаваться только согласованно и только присутствующими членами или их заместителями.

Статья 52

(1) Бундесрат избирает ϲʙᴏего президента на один год.

(2) Президент созывает Бундесрат. Стоит заметить, что он обязан его созвать по требованию представителей не менее двух земель или федерального Правительства.

(3) Бундесрат принимает ϲʙᴏи решения по меньшей мере большинством голосов. Стоит заметить, что он принимает ϲʙᴏй регламент. Его заседания публичны. Стоит заметить, что они могут быть объявлены закрытыми.

(4) В комитеты Бундесрата могут входить другие члены или уполномоченные правительств земель.

(3-а) Для рассмотрения дел Европейского союза Бундесрат может образовать палату по европейским делам, решения кᴏᴛᴏᴩой будут иметь силу решений Бундесрата; ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно применяется второй абзац и второе предложение абзаца 3 статьи 51.

Статья 53

Члены федерального Правительства имеют право, а по требованию обязаны принимать участие в заседаниях Бундесрата и его комитетов. Стоит отметить - они должны быть в любое время выслушаны. Федеральное Правительство обязано держать Бундесрат в курсе текущих дел.

1У-а. Совместный комитет

Статья 53-а

(1) Совместный комитет состоит на две трети из депутатов Бундестага и на одну треть из членов Бундесрата. Депутаты назначаются Бундестагом на базе представительства фракций; они не могут входить в состав федерального Правительства. Отметим, что каждая земля представлена одним назначенным ею членом Бундесрата; данные члены, не связаны указаниями. Образование совместного комитета и его процедура регулируются регламентом, кᴏᴛᴏᴩый должен быть принят Бундестагом и нуждается в одобрении Бундесрата.

(2) Федеральное Правительство должно информировать совместный комитет о ϲʙᴏих планах на случай состояния обороны. Права Бундестага и его комитетов, предусмотренные первым абзацем статьи 43, в связи с данным не затрагиваются.

V. Федеральный Президент

Статья 54

(1) Федеральный Президент избирается федеральным собранием без прений. Избираемым может быть каждый немец, обладающий избирательным правом в Бундестаг и достигший сорока лет.

(2) Стоит сказать - полномочия федерального Президента длятся пять лет. Непосредственное переизбрание допускается только один раз.

(3) Федеральное собрание состоит из членов Бундестага и такого же числа членов, избираемых народными представительствами земель на началах пропорциональности. Материал опубликован на http://зачётка.рф

(4) Федеральное собрание собирается не позднее 30 дней до истечения срока полномочий федерального Президента, а при досрочном окончании его полномочий - не позднее 30 дней после ϶ᴛᴏго момента. Стоит заметить, что оно созывается президентом Бундестага.

(5) По окончании срока полномочий Бундестага срок, установленный в первом предложении четвертого абзаца, исчисляется со дня первого заседания Бундестага.

(6) Избранным считается лицо, получившее большинство голосов членов федерального собрания. В случае если в первых двух турах голосования такое большинство не получено ни одним претендентом, избранным считается тот, кто в следующем туре голосования соберет наибольшее число голосов.

(7) Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 55

(1) Федеральный Президент не может входить ни в состав Правительства, ни в законодательный орган Федерации или земли. (2) Федеральный Президент не может занимать никакую другую оплачиваемую должность, осуществлять коммерческую или профессиональную деятельность или входить в состав руководства или наблюдательного совета предприятия, имеющего целью получение прибыли.

Статья 56

Федеральный Президент при ϲʙᴏем вступлении в должность приносит перед собравшимися членами Бундестага и Бундесрата следующую присягу:

"Клянусь посвятить ϲʙᴏи силы благу немецкого народа, содействовать его пользе, оберегать его от ущерба, блюсти и защищать Основной закон и законы Федерации, добросовестно исполнять ϲʙᴏи обязанности и соблюдать справедливость по отношению к каждому. Да поможет мне в ϶ᴛᴏм Бог". Присяга может быть принесена и без религиозной формулы.

Статья 57

Стоит сказать - полномочия федерального Президента в случае каких-либо препятствий или досрочного оϲʙᴏбождения от должности осуществляются президентом Бундесрата.

Статья 58

Для действительности приказаний и распоряжений федерального Президента необходима их контрассигнатура федеральным Канцлером или компетентным федеральным министром. Это не относится к назначению и увольнению федерального Канцлера, роспуску Бундестага согласно статье 63 и просьбам согласно абзацу 3 статьи 69.

Статья 59

(1) Федеральный Президент представляет Федерацию в международно-правовых отношениях. Стоит заметить, что он заключает от имени Федерации договоры с иностранными государствами. Стоит заметить, что он аккредитует и принимает послов.

(2) Договоры, регулирующие политические отношения Федерации и касающиеся предметов федерального законодательства, требуют согласия или содействия ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующих органов, компетентных в отношении федерального законодательства, в форме федерального закона. К соглашениям административного характера применяются ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно предписания, ᴏᴛʜᴏϲᴙщиеся к федеральной администрации.

Статья 59-а (отменена)

Статья 60

(1) Федеральный Президент назначает и увольняет федеральных судей, федеральных чиновников, офицеров и унтер-офицеров, поскольку законом не установлено иное.

(2) В отдельных случаях он осуществляет от имени Федерации право помилования.

(3) Он может передавать данные полномочия другим властям.

(4) Действие абзацев 2-4 статьи 46 ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно применяется к федеральному Президенту.

Статья 61

(1) Бундестаг или Бундесрат могут возбудить перед федеральным Конституционным судом обвинение против федерального Президента в умышленном нарушении им Основного закона или другого федерального закона. Предложение о возбуждении обвинения должно быть представлено от имени не менее чем одной четвертой части членов Бундестага или не менее чем одной четвертой части голосов Бундесрата. Решение о предъявлении обвинения требует большинства двух третей членов Бундестага или двух третей голосов Бундесрата. Обвинение поддерживается представителей, выдвинувшего обвинение органа.

(2) В случае если федеральный Конституционный суд установит, что федеральный Президент виновен в умышленном нарушении Основного закона или другого федерального закона, он может объявить его лишенным должности. После предъявления обвинения федеральный Конституционный суд вправе временным приказом постановить, что федеральный Президент не может выполнять ϲʙᴏи должностные функции.

VI. Федеральное Правительство

Статья 62

Федеральное Правительство состоит из федерального Канцлера и федеральных министров.

Статья 63

(1) Федеральный Канцлер избирается без прений Бундестагом по предложению федерального Президента.

(2) Избранным считается тот, кто собрал голоса большинства членов Бундестага. Избранное лицо должно быть назначено федеральным Президентом.

(3) В случае если предложенное лицо не избрано, Бундестаг может в течение четырнадцати дней после выборов избрать федерального Канцлера абсолютным большинством ϲʙᴏих членов.

(4) В случае если в течение ϶ᴛᴏго срока избрание не состоялось, незамедлительно проводится новый тур голосования, в кᴏᴛᴏᴩом избранным считается тот, кто получил наибольшее число голосов. В случае если избранный собрал голоса большинства членов Бундестага, федеральный Президент в течение семи дней после выборов должен его назначить. В случае если избранный не получил такого большинства, то федеральный Президент должен в течение семи дней либо назначить его, либо распустить Бундестаг.

Статья 64

(1) Федеральные министры назначаются и увольняются федеральным Президентом по предложению федерального Канцлера. (2) При вступлении в должность федеральный Канцлер и федеральные министры приносят перед Бундестагом предусмотренную статьей 56 присягу.

Статья 65

Федеральный Канцлер определяет основные направления политики и несет за ϶ᴛᴏ ответственность. В пределах данных основных направлений каждый федеральный министр ведет дела ϲʙᴏей отрасли самостоятельно под ϲʙᴏю ответственность. При расхождении мнений между федеральными министрами решает федеральное Правительство. Федеральный Канцлер ведет дела Правительства согласно регламенту, принятому федеральным Правительством и одобренному федеральным Президентом.

Статья 65-а

Федеральный министр обороны пользуется правом издания приказов и правом командования вооруженными силами.

Статья 66

Федеральный Канцлер и федеральные министры не могут занимать никакие другие оплачиваемые должности, осуществлять какую-либо коммерческую или профессиональную деятельность или входить в состав руководства, а без согласия Бундестага - в состав наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение прибыли.

Статья 67

(1) Бундестаг может выразить недоверие федеральному Канцлеру тем, что большинством членов выберет ему преемника, и обратиться к федеральному Президенту с просьбой об увольнении федерального Канцлера. Федеральный Президент должен удовлетворить эту просьбу и назначить выбранное лицо.

(2) Между предложением о выражении недоверия и выборами должно пройти сорок восемь часов.

Статья 68

(1) В случае если обращение федерального Канцлера о выражении ему доверия не встречает согласия большинства членов Бундестага, то федеральный Президент может по предложению федерального Канцлера в течение двадцати одного дня распустить Бундестаг. Право на роспуск утрачивается, как только Бундестаг большинством ϲʙᴏих членов изберет другого федерального Канцлера.

(2) Между предложением о выражении доверия и голосованием должно пройти сорок восемь часов.

Статья 69

(1) Федеральный Канцлер назначает одного из федеральных министров ϲʙᴏим заместителем.

(2) Стоит сказать - полномочия федерального Канцлера или федерального министра заканчиваются в любом случае с первым заседанием нового Бундестага, а полномочия федерального министра - также при любом прекращении полномочий федерального Канцлера.

(3) Федеральный Канцлер по просьбе федерального Президента, а федеральный министр по просьбе федерального Канцлера или федерального Президента обязаны продолжать ведение дел впредь до назначения их преемника.

VII. Законодательство Федерации

Статья 70

(1) Земли имеют право законодательства в той мере, в какой настоящим Основным законом законодательные полномочия не предоставлены Федерации.

(2) Разграничение компетенции Федерации и земель определяется согласно предписаниям настоящего Основного закона об исключительной и конкурирующей законодательной компетенции.

Статья 71

В сфере исключительной законодательной компетенции Федерации земли обладают полномочиями на законодательство исключительно тогда и постольку, когда и поскольку они прямо управомочены на ϶ᴛᴏ федеральным законом.

Статья 72

(1) В сфере конкурирующей законодательной компетенции земли обладают полномочием на законодательство исключительно тогда и поскольку, когда и поскольку Федерация не пользуется ϲʙᴏими законодательными правами.

(2) В ϶ᴛᴏй сфере Федерация имеет право законодательства, если существует необходимость в федеральном законодательном регулировании, так как:

1) вопрос не может быть эффективно урегулирован законодательством отдельных земель; или

2) регулирование вопроса законодательством земли могло бы нарушить интересы другой земли или всей страны в целом; или

3) ϶ᴛᴏго требует соблюдение правового или экономического единства, в частности соблюдение единообразия жизненных условий на территории не одной исключительно земли.

Статья 73

Федерация обладает исключительной законодательной компетенцией по следующим вопросам:

1) иностранные дела, а также оборона, включая защиту гражданского населения;

2) гражданство Федерации;

3) ϲʙᴏбода передвижения, паспортный режим, иммиграция и эмиграция, выдача;

4) валюта, денежное обращение и чеканка монеты, режим мер и весов, а также установление точного времени;

5) таможенное и торговое единство территории, договоры о торговле и судоходстве, ϲʙᴏбода товарного обращения, оборот товаров и платежей с заграницей, включая таможенную и пограничную охрану;

6) воздушное сообщение;

6-а) железнодорожное сообщение, кᴏᴛᴏᴩое полностью или в ϲʙᴏем большинстве принадлежит Федерации (железные дороги Федерации), строительство, поддержание и эксплуатация рельсовых путей данных дорог, а также использование ϲʙᴏих прав в отношении данных путей;

7) служба почты и телекоммуникаций;

8) правовое положение лиц, находящихся на службе Федерации непосредственно федеральных корпораций публичного права;

9) правовая охрана промышленной собственности, авторское право и право издания;

10) сотрудничество Федерации и земель:

а) в области уголовной полиции;

Ь) для охраны основ ϲʙᴏбодного демократического строя, существования и безопасности Федерации или земли (конституционная охрана) и

с) для защиты от устремлений на территорию Федерации, кᴏᴛᴏᴩые применением силы или направленными на ϶ᴛᴏ подготовительными действиями угрожают внешним интересам Федеративной Республики Германии, а также учреждение федерального ведомства уголовной полиции и борьба с международной преступностью;

11) статистика для целей Федерации.

Статья 74

Конкурирующая законодательная компетенция распространяется на следующие области:

1) гражданское право, уголовное право и исполнение приговоров, судоустройство, судопроизводство, адвокатура, нотариат и юридическая консультация;

2) акты гражданского состояния;

3) право союзов и собраний;

4) право иностранцев на пребывание и постоянное проживание;

4-а) законодательство об оружии и взрывчатых веществах;

5) охрана немецкого культурного достояния от вывоза за

границу;

6) дела беженцев и перемещенных лиц;

7) публичное социальное обеспечение;

8) гражданство в землях;

9) военный ущерб и его возмещение;

10) обеспечение инвалидов войны, оставшихся в живых жертв войны и попечение о бывших военнопленных;

10-а) могилы павших воинов, могилы других жертв войны и жертв тирании;

II) хозяйственное право (горное дело, промышленность, энергетическое хозяйство, ремесла, кустарная промышленность, торговля, банковское и биржевое дело, частное страхование);

11-а) производство и использование ядерной энергии в мирных целях, сооружение и эксплуатация установок, предназначенных для данных целей, защита от опасностей, возникающих при выϲʙᴏбождении ядерной энергии или вследствие ионизирующего излучения, и устранение радиоактивных материалов;

12) трудовое право, включая организацию производства, охрану труда и посредничество по найму, а также социальное страхование, включая страхование от безработицы;

13) регулирование субсидий на образование и содействие научным исследованиям;

14) право принудительного отчуждения, поскольку оно касается дел, упомянутых в статьях 73 и 74;

15) передача земель, природных богатств и средств производства в общественную собственность или в другие формы общественного хозяйства;

16) предотвращение злоупотреблений экономической властью;

17) содействие производству в сельском и лесном хозяйстве; обеспечение снабжения продовольствием, ввоз и вывоз продукции сельского и лесного хозяйства, рыболовство в открытом море и в прибрежных водах, охрана побережья;

18) оборот земельных участков, земельное право и сельскохозяйственная аренда, а также жилищное дело, расселение, общежития;

19) мероприятия против общеопасных и заразных заболеваний людей и животных, допуск к врачебным и другим медицинским профессиям и к врачеванию, оборот лекарств, врачебных и наркотических средств и ядов;

19-а) хозяйственное обеспечение больниц и регулирование тарифов за предоставляемую в них помощь;

20) защита в обороте продовольствия и деликатесов, предметов первой необходимости, фуража, семенного и посадочного материала для сельского и лесного хозяйства, защита растений от болезней и вредителей, а также защита животных;

21) судоходство в открытом море и в прибрежных водах, а также морские навигационные знаки, судоходство по внутренним водам, метеорологическая служба, морские каналы и внутренние водные пути общего значения;

22) дорожное движение, автомобильный транспорт, сооружение и поддержание автострад, а также взимание и распределение сборов за использование транспортными средствами общественных дорог;

23) рельсовые пути, не являющиеся железными дорогами Федерации, за исключением фуникулеров;

24) уничтожение отходов, охрана воздуха от загрязнения и борьба с шумом.

Статья 74-а

(1) Конкурирующее законодательство распространяется, далее, на оплату и обеспечение лиц, состоящих в публично-правовом отношении службы и верности, поскольку Федерация не обладает согласно пункту 8 статьи 73 исключительной законодательной компетенцией.

(2) федеральные законы, издаваемые в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с первым абзацем, нуждаются в согласии Бундесрата.

(3) В согласии Бундесрата нуждаются также федеральные законы, издаваемые в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с пунктом 8 статьи 73, поскольку они устанавливают критерии для структуры или исчисления оплаты и обеспечения, включая должностные оклады, или иные минимальные и максимальные ставки, чем предусмотренные федеральными законами согласно первому абзацу.

(4) Первый и второй абзацы ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно применяются к оплате и обеспечению судей земель. К законам, издаваемым согласно первому абзацу статьи 98, ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно применяется третий абзац.

Статья 75

Федерация имеет право при наличии предпосылок, предусмотренных статьей 72, издавать типовые предписания по следующим вопросам:

1) правовое положение лиц, состоящих на публичной службе земель, общин и других корпораций публичного права, поскольку статья 74-а не предписывает иного;

1-а) общие принципы высшего образования;

2) общее положение печати и кино;

3) охота, охрана природы и забота о ландшафтах;

4) распределение земли, пространственная организация и водный режим;

5) регистрация населения и выдача удостоверений личности.

Статья 76

(1) Законопроекты вносятся в Бундестаг федеральным Правительством, членами Бундестага либо Бундесратом.

(2) Проекты федерального Правительства подлежат внесению прежде всего в Бундесрат. Бундесрату принадлежит право высказываться об данных проектах в течение шести недель. Проект, кᴏᴛᴏᴩый при направлении в Бундесрат федеральное Правительство определило как особо срочный, оно может по истечении трех недель передать в Бундестаг, даже если мнение Бундесрата по нему не получено; мнение Бундесрата немедленно по получении должно быть направлено Бундестагу.

(3) Проекты Бундесрата должны направляться Бундестагу через федеральное Правительство в течение трех месяцев. Стоит заметить, что оно обязано высказать по ним ϲʙᴏю точку зрения.

Статья 77

(1) Федеральные законы принимаются Бундестагом. Принятые законы должны немедленно передаваться Бундесрату президентом Бундестага.

(2) Бундесрат может в течение трех недель по получении принятого закона потребовать созыва комитета, образуемого из членов Бундестага и Бундесрата, для совместного обсуждения проектов. Состав и процедура ϶ᴛᴏго комитета регулируются регламентом, кᴏᴛᴏᴩый принимается Бундестагом и нуждается в одобрении Бундесрата. Входящие в ϶ᴛᴏт комитет члены Бундесрата не связаны указаниями. В случае если для принятия закона требуется согласие Бундесрата, то Бундестаг и федеральное Правительство могут потребовать созыва комитета. В случае если комитет предложит внести изменения в принятый законопроект, Бундестаг должен снова принять решение.

(3) В случае если для принятия закона согласия Бундесрата не требуется, Бундесрат может по окончании процедуры, указанной во втором абзаце, в течение двух недель заявить протест против принятого Бундестагом закона. Срок для внесения протеста исчисляется в случае, указанном в последнем предложении второго абзаца, со дня поступления нового решения Бундестага, а во всех других случаях со дня поступления сообщения председателя комитета, предусмотренного во втором абзаце, об окончании процедуры.

(4) В случае если протест был принят большинством голосов Бундесрата, он может быть отклонен решением большинства членов Бундестага. В случае если Бундесрат принял протест большинством не менее двух третей ϲʙᴏих голосов, то для отклонения его Бундестагом требуется большинство в две трети голосов, но не менее большинства членов Бундестага.

Статья 78

Принятый Бундестагом закон считается вступившим в силу, если Бундесрат его одобряет, не выдвигает требование согласно абзацу 2 статьи 77, не заявляет протеста в течение срока, предусмотренного третьим абзацем статьи 77, или отзывает такой протест, или если протест отклонен Бундестагом.

Статья 79

(1) Основной закон может быть изменен только законом, кᴏᴛᴏᴩый специально изменяет или дополняет текст Основного закона. При заключении международных договоров, предметом кᴏᴛᴏᴩых будет мирное урегулирование, подготовка мирного урегулирования, прекращение оккупационно-правового режима или служение обороне Федеративной Республики, то для подтверждения того, что положения Основного закона не противоречат заключению и вступлению в силу таких договоров, достаточно дополнения текста настоящего Основного закона, ограничивающегося таким подтверждением.

(2) Такой закон нуждается в согласии двух третей членов Бундестага и двух третей голосов Бундесрата.

(3) Не допускается изменение настоящего Основного закона, затрагивающее разделение Федерации на земли, принципы участия земель в законодательстве или принципы, установленные в статьях 1 и 20.

Статья 80

(1) Закон может уполномочить федеральное Правительство, федерального министра или правительства земель издать правовые постановления. При ϶ᴛᴏм законом должны быть определены содержание, цель и объем предоставленного полномочия. В постановлении должно указываться его правовое основание. В случае если законом предусматривается дальнейшая передача полномочий, то для передачи полномочий требуется правовое постановление.

(2) В согласии Бундесрата нуждаются, если иное не оговорено федеральным законом, правовые постановления федерального Правительства или федерального министра об основных принципах и тарифах при использовании федеральных железных дорог, основных положений о праве пользования железными дорогами Федерации, службой почты и телекоммуникаций, о строительстве и эксплуатации железных дорог, а также правовые постановления, издаваемые на основании таких федеральных законов, кᴏᴛᴏᴩые нуждаются в согласии Бундесрата или выполняются землями по поручению Федерации либо в порядке их собственной компетенции.

Статья 80-а

(1) В случае если в настоящем Основном законе или федеральном законе об обороне, включая защиту гражданского населения, определяется, что правовые предписания могут применяться только в силу настоящей статьи, то их применение, вне состояния обороны, допускается, только если Бундестаг констатирует наступление состояния напряженности или даст особое согласие на применение. Констатация состояния напряженности и дача особого согласия, указанные в первом предложении пятого абзаца и во втором предложении шестого абзаца статьи 12-а, требуют большинства в две трети поданных голосов.

(2) Меры на основании правовых предписаний, указанные в первом абзаце, должны быть отменены, если того потребует Бундестаг.

(3) В отступление от первого абзаца применение таких правовых предписаний равно допускается на основании и в пределах решения, принятого международным органом в рамках союзного договора с согласия федерального Правительства. Меры, принятые на основании настоящего абзаца, должны быть отменены, если того потребует Бундестаг большинством голосов ϲʙᴏих членов.

Статья 81

(1) В случае если в предусмотренном статьей 68 случае Бундестаг не распущен, федеральный Президент может по предложению федерального Правительства и с согласия Бундесрата объявить состояние законодательной необходимости в отношении законопроекта, отклоненного Бундестагом, хотя федеральное Правительство определило ϶ᴛᴏт законопроект как неотложный. Это применимо также в случае отклонения какого-либо законопроекта, даже если федеральный Канцлер связывал с ним ϲʙᴏе предложение, предусмотренное статьей 68.

(2) В случае если Бундестаг после объявления состояния законодательной необходимости снова отклонит законопроект или примет его в неприемлемой для федерального Правительства редакции, то закон считается вступившим в силу, если Бундесрат его одобрит. Это применимо также в том случае, если проект не будет принят Бундестагом в течение четырех недель после его нового внесения.

(3) В период нахождения федерального Канцлера в должности любой другой отклоненный Бундестагом законопроект также может быть принят согласно абзацам 1 и 2 настоящей статьи в течение шести месяцев после первого объявления состояния законодательной необходимости. По истечении ϶ᴛᴏго срока не допускается дальнейшее объявление такого состояния в период нахождения в должности того же федерального Канцлера.

(4) Основной закон не может быть ни изменен, ни частично либо полностью отменен или приостановлен на основании закона, принятого согласно абзацу 2.

Статья 82

(1) Законы, вступившие в силу на основании предписаний настоящего Основного закона, после контрассигнации оформляются федеральным Президентом и публикуются в "Бундесгезетцблатт". Правовые постановления подписываются издавшими Их органами, оформляются и, если иное не установлено законом, публикуются в "Бундесгезетцблатт".

(2) В каждом законе и в каждом правовом постановлении должен быть указан день их вступления в силу. При отсутствии такого указания законы и постановления вступают в силу на четырнадцатый день после выхода ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующего номера "Бундесгезетцблатт".

VIII. Исполнение федеральных законов

и федеральная администрация

Статья 83

Земли самостоятельно исполняют федеральные законы, поскольку настоящим Основным законом не устанавливается или не допускается иное.

Статья 84

(1) В случае если земли самостоятельно исполняют федеральные законы, то они также регулируют организацию властей и административный процесс, поскольку федеральными законами с согласия Бундесрата не установлено иное.

(2) Федеральное Правительство может с согласия Бундесрата издавать общие административные предписания.

(3) Федеральное Правительство осуществляет надзор за тем, ɥᴛᴏбы земли исполняли федеральные законы в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с действующим правом. В данных целях федеральное Правительство может направлять уполномоченных в верховные власти земель, а с их согласия или, в случае отказа в таком согласии, с согласия Бундесрата - также и в нижестоящие власти.

(4) В случае если недостатки, обнаруженные федеральным Правительством при исполнении землями федеральных законов, не устраняются, то по предложению федерального Правительства или земли Бундесрат решает, нарушила ли земля норму права. Решение Бундесрата может быть обжаловано в федеральный Конституционный суд.

(5) Федеральному Правительству могут быть предоставлены федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, полномочия давать в особых случаях конкретные указания по исполнению федеральных законов. Стоит заметить, что они должны направляться верховным властям земли, за исключением случаев, кᴏᴛᴏᴩые федеральное Правительство считает неотложными.

Статья 85

(1) В случае если земли исполняют федеральные законы по поручению Федерации, то организация властей остается в ведении земель, поскольку федеральными законами с согласия Бундесрата не установлено иное.

(2) Федеральное Правительство может издавать с согласия Бундесрата общие административные предписания. Стоит заметить, что оно может регулировать на единообразных началах подготовку чиновников и служащих. Руководители властей средних инстанций должны назначаться с его согласия.

(3) Власти земли подчиняются указаниям компетентных верховных властей Федерации. Указания должны направляться верховным властям земель, за исключением случаев, кᴏᴛᴏᴩые федеральное Правительство считает неотложными. Выполнение указания должно обеспечиваться верховными властями земли.

(4) Федеральный надзор распространяется на законность и целесообразность исполнения. Федеральное Правительство может в данных целях требовать отчетов и представления документов, направлять во все власти уполномоченных.

Статья 86

В случае если исполнение законов осуществляется Федерацией через посредство собственной федеральной администрации или непосредственно подчиненных ей корпораций либо учреждений публичного права, то федеральное Правительство издает, поскольку особо законом не предписывается, общие административные предписания. Стоит заметить, что оно регулирует, если законом не установлено иное, организацию властей.

Статья 87

(1) К собственно федеральной администрации с собственными нижестоящими административными звеньями ᴏᴛʜᴏϲᴙтся иностранная служба, управление федеральных финансов и в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со статьей 89 управление федеральных водных путей и судоходства. Федеральный закон может учредить федеральные пограничные власти, центральные органы полицейской справочной службы и информации, уголовной полиции и сбора данных для охраны Конституции и защиты от устремлений на федеральной территории, кᴏᴛᴏᴩые путем применения силы или направленных на ϶ᴛᴏ подготовительных действий угрожают внешним интересам Федеративной Республики Германии.

(2) В качестве непосредственно подчиненных Федерации корпораций публичного права действуют те учреждения социального страхования, сфера компетенции кᴏᴛᴏᴩых распространяется на территорию более чем одной земли.

(3) Исключая выше сказанное, по вопросам, по кᴏᴛᴏᴩым Федерации принадлежит право законодательства, федеральным законом могут быть учреждены высшие самостоятельные федеральные власти и новые непосредственно подчиненные Федерации корпорации и учреждения публичного права. В случае если перед Федерацией встанут новые задачи в тех отраслях, в кᴏᴛᴏᴩых она имеет право законодательства, то с согласия Бундесрата и большинства членов Бундестага в случае неотложной необходимости могут быть учреждены федеральные власти средних и низших инстанций.

Статья 87-а

(1) Федерация создает для ϲʙᴏей обороны вооруженные силы. Их численность и основные черты их организации должны сообразовываться с бюджетом.

(2) Кроме обороны вооруженные силы могут использоваться только в случаях, точно допускаемых настоящим Основным законом.

(3) В случае состояния обороны или напряженности вооруженные силы облечены полномочиями по защите гражданских объектов и решению задач, связанных с регулированием движения, поскольку ϶ᴛᴏ требуется для выполнения их задач по обороне. Исключая выше сказанное, в случае состояния обороны или напряженности на вооруженные силы может быть возложена защита гражданских объектов, проводимая в порядке поддержки полицейских мероприятий; при ϶ᴛᴏм вооруженные силы сотрудничают с компетентными властями.

(4) Для отражения опасности, угрожающей существованию или основам ϲʙᴏбодного демократического строя Федерации или одной из земель, федеральное Правительство может, если имеются в наличии предпосылки, указанные во втором абзаце статьи 91, и если недостаточно полицейских сил и сил федеральной пограничной охраны, использовать вооруженные силы для оказания помощи полиции и федеральной пограничной охране в защите гражданских объектов и для борьбы с организованными и располагающими боевым вооружением группами. Действия вооруженных сил должны быть прекращены, если того потребует Бундестаг или Бундесрат.

Статья 87-b

( 1 ) Федеральное военное управление осуществляется собственной федеральной администрацией с собственными нижестоящими административными звеньями. В ее задачу входят вопросы личного состава и непосредственного удовлетворения материальных потребностей вооруженных сил. Основные задачи попечения о пострадавших и строительства могут быть возложены на федеральное военное управление только федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, В одобрении Бундестага нуждаются также законы, кᴏᴛᴏᴩыми федеральное военное управление уполномочивается на вмешательство в права третьих лиц; ϶ᴛᴏ не относится к законам, касающимся личного состава.

(2)В остальном федеральными законами по вопросам обороны, включая законы о замене военной службы и о защите гражданского населения, может быть установлено с одобрения Бундесрата, что они исполняются полностью или частично собственно федеральной администрацией с собственными нижестоящими административными звеньями или землями по поручению Федерации. В случае если такие законы исполняются землями по поручению Федерации, то ими может быть установлено с одобрения Бундесрата, что полномочия, принадлежащие на основании статьи 85 федеральному Правительству и компетентным верховным властям Федерации, полностью или частично могут быть переданы высшим федеральным властям; при ϶ᴛᴏм может быть установлено, что издаваемые данными властями общие административные предписания согласно первому предложению второго абзаца статьи 85 не нуждаются в одобрении Бундесрата.

Статья 87-c

Законы, принимаемые на основании пункта 11-а статьи 74, могут с одобрения Бундесрата устанавливать, что их исполнение осуществляется землями по поручению Федерации.

Статья 87-d

(1) Управление воздушным сообщением входит в состав собственно федеральной администрации. Федеральный закон устанавливает форму организации публичного или частного права.

(2) Федеральным законом, кᴏᴛᴏᴩый нуждается в согласии Бундесрата, задачи управления воздушным сообщением могут быть по поручению Федерации возложены на земли.

Статья 87-е

(1) Сообщение на железных дорогах Федерации находится под ее собственным управлением. Посредством издания федерального закона задачи по управлению железнодорожным сообщением могут передаваться землям.

(2) В ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с федеральным законом Федерация осуществляет задачи по управлению железнодорожным сообщением, выходящим за пределы ее железных дорог.

(3) Железные дороги Федерации управляются как хозяйственное предприятие частного права; они находятся в собственности Федерации, поскольку деятельность хозяйственного предприятия включает строительство, поддержание и эксплуатацию рельсовых путей. Передача участия Федерации в предприятиях согласно второму предложению осуществляется посредством закона; большая часть участия в данных предприятиях остается за Федерацией. Подробности регулируются федеральным законом.

(4) Федерация учитывает требования Всеобщего блага, в частности потребности в сообщениях при постройке и поддержании рельсовых путей железных дорог Федерации, поскольку они не касаются пассажирского сообщения. Подробности регулируются федеральным законом.

(5) Законы, издаваемые на основании абзацев с 1-го по 4-й, нуждаются в одобрении Бундесрата. Согласия Бундесрата также требуют законы, кᴏᴛᴏᴩые регулируют слияние, разделение и передачу в эксплуатацию рельсовых путей железных дорог Федерации или затрагивающих пассажирское сообщение.

Статья 87-f

(1) Федеральным законом, принимаемым с согласия Бундесрата, гарантируется распространение на всю федеральную территорию ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующих и достаточных услуг, предоставляемых службой почты и телекоммуникаций.

(2) Услуги, указанные в первом абзаце, предоставляются в порядке частнопредпринимательской деятельности предприятиями, образованными на базе использования имущества Германской федеральной почты. Суверенные полномочия в сфере почтовых сообщений и телекоммуникаций подлежат управлению со стороны Федерации.

(3) Независимо от положений второго предложения абзаца 2 Федерация через федеральное учреждение публичного права реализует отдельные задачи в отношении предприятий в результате использования ими имущества Германской федеральной почты в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с федеральным законом.

Статья 88

Федерация учреждает валютно-эмиссионный банк в качестве федерального банка. Его задачи и полномочия в рамках Европейского союза могут быть переданы Европейскому центральному банку, кᴏᴛᴏᴩый будет независимым и первостепенная цель кᴏᴛᴏᴩого состоит в обеспечении стабильности цен.

Статья 89

(1) Федерация будет собственником прежних имперских водных путей.

(2) Федерация управляет водными путями через ϲʙᴏи собственные власти. В области внутреннего судоходства Федерация выполняет государственные функции на территории, выходящей за пределы одной земли, а в области морского судоходства - те функции, кᴏᴛᴏᴩые ей переданы законом. Федерация может передать управление федеральными водными путями, поскольку они находятся в пределах территории одной земли, ϶ᴛᴏй земле по ее предложению управлять по поручению Федерации. В случае если водный путь проходит через территории нескольких земель, Федерация может поручить управление той земле, кᴏᴛᴏᴩую предложат заинтересованные земли.

(3) При управлении водными путями, при их развитии и сооружении должны соблюдаться потребности охраны природы и водного хозяйства по согласованию с землями.

Статья 90

(1) Федерация будет собственником прежних имперских автострад и имперских шоссейных дорог.

(2) Федеральными автострадами и другими федеральными шоссейными дорогами дальнего сообщения управляют по поручению Федерации земли или согласно праву земель компетентные самоуправляющиеся корпорации.

(3) Федерация может по предложению земли принять в собственное федеральное управление федеральные автострады и другие федеральные шоссейные дороги дальнего сообщения, поскольку они находятся на территории ϶ᴛᴏй земли.

Статья 91

(1) Для отражения опасности, угрожающей существованию или основам ϲʙᴏбодного демократического строя Федерации или какой-либо земли, земля может призвать полицейские силы Других земель, а также силы и учреждения других управлении и федеральной пограничной охраны.

(2) В случае если земля, кᴏᴛᴏᴩой угрожает опасность, сама не готова или не в состоянии бороться с ϶ᴛᴏй опасностью, федеральное Правительство может подчинить ϲʙᴏим указаниям полицию в ϶ᴛᴏй земле и полицейские силы других земель, а равно использовать подразделения федеральной пограничной охраны. Это распоряжение подлежит отмене по ликвидации опасности, а кроме того, в любое время по требованию Бундесрата. В случае если опасность распространяется на территорию более чем одной земли федеральное Правительство может в той мере, в какой ϶ᴛᴏ требуется для эффективной борьбы, давать указания правительствам земель; первое и второе предложения данным не затрагиваются.

У111-а. Общие задачи

Статья 91-а

(1) Федерация участвует в выполнении задач земель, если данные задачи имеют значение для всей национальной общности, и участие Федерации требуется для улучшения условий жизни (общие задачи) в следующих областях:

1) расширение и строительство высших учебных заведений, включая клиники при них;

2) улучшение региональной экономической структуры;

3) улучшение аграрной структуры и защита прибрежных зон.

(2) Подробнее общие задачи регулируются федеральным законом с согласия Бундесрата. Этот закон должен содержать общие принципы их выполнения.

(3) Этот закон содержит положения, ᴏᴛʜᴏϲᴙщиеся к процедуре и учреждениям для совместного типового планирования. Включение какого-либо проекта в типовое планирование нуждается в согласии земли, на территории кᴏᴛᴏᴩой он будет осуществляться.

(4) В случаях, указанных в п. 1 и 2 первого абзаца, Федерация несет половину расходов в каждой земле. В случаях, предусмотренных п. 3 первого абзаца, Федерация несет по меньшей мере половину расходов; участие должно устанавливаться на единой основе для всех земель. Подробности регулируются законом. Ассигнование средств подлежит установлению в бюджетах Федерации и земель.

(5) Федеральное Правительство и Бундесрат должны информироваться по их требованию о выполнении общих задач.

Статья 91-Ь

Федерация и земли могут действовать сообща путем заключения соглашений в области образования, помощи научным учреждениям и в реализации проектов научных исследований, значение кᴏᴛᴏᴩых выходит за региональные рамки. Распределение расходов регулируется соглашениями.

IX. Правосудие

Статья 92

Судебная власть вверяется судьям; она осуществляется федеральным Конституционным судом, федеральными судами, предусмотренными в настоящем Основном законе, и судами земель.

Статья 93

1. Федеральный Конституционный суд разрешает дела:

1) о толковании настоящего Основного закона по поводу споров об объеме прав и обязанностей верховного федерального органа или других участников, кᴏᴛᴏᴩые настоящим Основным законом или регламентом верховного федерального органа наделяются собственными правами;

2) в случае расхождения мнений или сомнений относительно формальной и фактической совместимости федерального права и права земли с настоящим Основным законом или совместимости права земли с другим федеральным правом - по предложению федерального Правительства, правительства земли или одной трети членов Бундестага;

3) в случае расхождения мнений о правах и обязанностях Федерации и земель, в частности при исполнении землями федерального права и при осуществлении федерального надзора;

4) по другим спорам публично-правового характера между Федерацией и землями, между разными землями или в пределах одной земли, поскольку не предусмотрен иной судебный порядок;

4-а) о конституционных жалобах, кᴏᴛᴏᴩые могут быть поданы каждым, кто утверждает, что публичная власть нарушила одно из его основных прав или одно из прав, содержащихся в статьях 20 (абзац 4), 33, 38, 101, 103 и 104;

4-Ь) о конституционных жалобах общин и объединений общин по поводу нарушения законом права на самоуправление, предусмотренное статьей 28, а в отношении законов земель при условии, что жалоба не может быть подана в конституционный суд земли;

5) в других предусмотренных настоящим Основным законом случаях.

(2) Федеральный Конституционный суд будет, далее, действовать в прочих случаях, отнесенных к его ведению федеральным законодательством.

Статья 94

(1) Федеральный Конституционный суд состоит из федеральных судей и других членов. Члены федерального Конституционного суда избираются в равном числе Бундестагом и Бундесратом. Стоит заметить, что они не могут принадлежать к составу ни Бундестага, ни Бундесрата, ни федерального Правительства, ни ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующих органов земель.

(2) Федеральный закон регулирует устройство Конституционного суда и порядок производства в нем и определяет, в каких случаях его решения имеют силу закона. Закон может установить в качестве условия для подачи конституционной жалобы исчерпание возможностей обычного судебного порядка и особую процедуру ее принятия.

Статья 95

(1) Для отправления правосудия в области общей, административной, финансовой, трудовой и социальной юстиции Федерация учреждает в качестве верховных судебных палат федеральную общую палату, федеральный административный суд, федеральную финансовую палату, федеральный трудовой суд и федеральный социальный суд.

(2) О назначении судей данных судов решает компетентный для ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующей области министр совместно с комитетом по выборам судей, кᴏᴛᴏᴩый состоит из компетентных для ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующих областей министров земель и равного числа членов, избираемых Бундестагом.

(3) Для обеспечения единства судебной практики должен быть образован совместный сенат судов, указанных в первом абзаце. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 96

(1) Федерация может учредить федеральный суд по делам правовой защиты промышленной собственности.

(2) Федерация может учредить для вооруженных сил военно-уголовные суды в качестве федеральных судов. Эти суды могут осуществлять уголовную юрисдикцию исключительно в случае состояния обороны, а также в отношении лиц, принадлежащих к составу вооруженных сил, кᴏᴛᴏᴩые направлены за границу или находятся на военных кораблях. Подробности регулируются федеральным законом. Эти суды подлежат ведению федерального министра юстиции. Профессиональные судьи данных судов должны обладать судейской квалификацией.

(3) Верховной судебной палатой для судов, указанных в первом и втором абзацах, будет федеральная судебная палата.

(4) Федерация может учреждать для лиц, состоящих с ней в публично-правовом служебном отношении, федеральные суды по разрешению дел в дисциплинарном производстве и производстве по жалобам.

(5) Для уголовного судопроизводства в областях, указанных первым абзацем статьи 26, или в области защиты государства федеральный закон с одобрения Бундесрата может предусмотреть случаи, когда суды земель осуществляют федеральную юрисдикцию.

Статья 97

(1) Судьи независимы и подчиняются только закону.

(2) Судьи, назначаемые планомерно и постоянно на штатную должность, могут против их желания до истечения срока полномочий быть уволены, временно или окончательно отстранены от должности или переведены на другое место или уволены в отставку только в силу судебного решения и исключительно по основанию и в форме, предусмотренных законом. Законодательством может быть установлен возрастной предел, по достижении кᴏᴛᴏᴩого судьи выходят в отставку. При изменении судебной организации или судебных округов судьи могут быть переведены в другой суд или оϲʙᴏбождены от должности, но с сохранением полного содержания.

Статья 98

(1) Правовое положение федеральных судей должно регулироваться особым федеральным законом.

(2) В случае если федеральный судья на службе или вне ее нарушит принципы Основного закона или конституционного строя какой-либо земли, то федеральный Конституционный суд может по предложению Бундестага и большинством двух третей ϲʙᴏих членов распорядиться о переводе такого судьи на другую должность или об увольнении его в отставку. В случае умышленного нарушения может быть постановлено о смещении с должности.

(3)' Правовое положение судей в землях должно регулироваться особыми законами земель. Федерация может установить типовые предписания, поскольку четвертый абзац статьи 72-а не предусматривает иного.

(4) Земли могут постановить, что о назначении судей в землях решает министр юстиции земли совместно с комитетом по выборам судей.

(5) Земли могут установить для судей земель регулирование, ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующее второму абзацу. Действующее конституционное право земель остается незатронутым. Вынесение решения по обвинению судьи принадлежит федеральному Конституционному суду.

Статья 99

Законом земли на федеральный Конституционный суд может быть возложено разрешение конституционных споров в пределах одной земли, а на названные в первом абзаце статьи 95 верховные судебные палаты - разрешение по последней инстанции по таким делам, в кᴏᴛᴏᴩых речь идет о применении права земли.

Статья 100

(1) В случае если суд признает антиконституционным закон, о действительности кᴏᴛᴏᴩого возник вопрос при разрешении дела данным судом, то разбирательство дела должно быть приостановлено и, если речь идет о нарушении конституции земли, должно быть получено решение суда земли, компетентного для разрешения конституционных споров, а если речь идет о нарушении настоящего Основного закона,- решение федерального Конституционного суда. Это правило действует также в случае, когда речь идет о нарушении настоящего Основного закона правом земли или о несовместимости закона земли с федеральным законом.

(2) В случае если в юридическом споре возникает сомнение, будет ли норма международного права составной частью федерального права и порождает ли она непосредственно права и обязанности для индивида (статья 25), суд должен получить решение федерального Конституционного суда.

(3) В случае если при толковании Основного закона конституционный суд земли намеревается отступить от решения федерального Конституционного суда или конституционного суда другой земли, ϶ᴛᴏт конституционный суд должен получить решение федерального Конституционного суда.

Статья 101

(1) Чрезвычайные суды не допускаются. Никто не может быть изъят из ведения ϲʙᴏего законного судьи.

(2) Суды со специальной юрисдикцией могут быть учреждены только законом.

Статья 102

Смертная казнь отменяется.

Статья 103

(1) В суде каждый имеет право быть выслушан в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с законом.

(2) Деяние может подлежать наказанию, только если его наказуемость была установлена законом до его совершения.

(3) Никто не может быть подвергнут многократному наказанию за одно и то же деяние на основании общих уголовных законов.

Статья 104

(1) Свобода личности может быть ограничена исключительно на основании официального закона и с соблюдением предписанных им форм. Задержанные лица не могут подвергаться ни морально, ни физически жестокому обращению.

(2) Только судья может решить вопрос допустимости и продолжительности лишения ϲʙᴏбоды. При любом лишении ϲʙᴏбоды, не основанном на приказе судьи, безотлагательно должно последовать судейское решение. Стоит сказать - полиция в силу собственных властных полномочий никого не может содержать у себя под арестом дольше чем до конца дня, следующего за задержанием. Подробности должны регулироваться законом.

(3) Стоит сказать, что каждый, кто предварительно задержан по подозрению в наказуемом деянии, не позднее дня, следующего за задержанием, должен быть доставлен к судье, кᴏᴛᴏᴩый обязан сообщить ему причины задержания, допросить его и дать ему возможность представить возражения. Судья обязан без промедления либо издать мотивированный письменный приказ об аресте, либо распорядиться об оϲʙᴏбождении задержанного.

(4) О каждом судебном решении с приказом о лишении ϲʙᴏбоды или продлении задержания должны быть немедленно извещены родственник задержанного или лицо, пользующееся его доверием.

X. Финансы

Статья 104-а

(1) В случае если настоящий Основной закон не определяет иначе, Федерация и земли, каждая со ϲʙᴏей стороны, несут расходы для решения ϲʙᴏих задач.

(2) В случае если земли действуют по поручению Федерации, то на последнюю возлагаются расходы по ϶ᴛᴏй деятельности. Материал опубликован на http://зачётка.рф

(3) Федеральные законы, исполняемые землями, на базе кᴏᴛᴏᴩых предоставляются денежные средства, могут установить, что они предоставляются Федерацией полностью или частично. В случае если закон устанавливает, что Федерация несет половину или более расходов, то исполнение закона осуществляется по поручению Федерации. В случае если закон устанавливает, что земли несут четверть или более расходов, то для принятия такого закона требуется одобрение Бундесрата.

(4) Федерация может предоставить землям финансовую помощь для покрытия особо важных расходов земель и общин (объединений общин), кᴏᴛᴏᴩые необходимы для того, ɥᴛᴏбы избежать нарушения общего экономического равновесия или выравнивания возможных экономических различий на территории Федерации или для оказания помощи в экономическом развитии. Подробности применения и, в частности, форма, в кᴏᴛᴏᴩой инвестиции должны быть предоставлены, регламентируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, или административным соглашением, основанным на федеральном финансовом законе.

(5) Федерация и земли несут административные расходы, возникающие у их властей, и ответственны по отношению друг к другу за надлежащее управление. Подробности определяются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

Статья 105

(1) Федерация имеет исключительную законодательную компетенцию по таможенным делам и финансовым монополиям.

(2) Федерация имеет конкурирующую компетенцию в делах, касающихся других налогов, если поступления от данных налогов ей принадлежат целиком или частично или если подлежат применению условия второго абзаца статьи 72.

(2-а) Земли имеют право законодательствовать в области местных налогов на потребление и на расходы, пока и поскольку они не тождественны налогам, установленным федеральным законодательством.

(3) Федеральные законы о налогах, поступления от кᴏᴛᴏᴩых полностью или частично идут в пользу земель или общин (объединений общин), требуют одобрения Бундесрата.

Статья 106

1. Федерация получает доходы от финансовых монополий и от следующих налогов:

1) таможенные пошлины;

2) косвенные налоги на потребление в той мере, в какой они не поступают в пользу земель в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со вторым абзацем, в пользу Федерации и земель в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с третьим абзацем или в пользу общин в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с шестым абзацем;

3) налог с грузового транспорта;

4) налог с оборота капиталов, на страхование и налог с обменных операций;

5) единовременный имущественный налог и компенсационные сборы для выравнивания расходов земель;

6) дополнительные сборы к подоходному налогу и к налогу с корпораций;

7) налоги, собираемые в рамках Европейских сообществ.

(2) Доходы от следующих налогов поступают в пользу земель:

1) имущественный налог;

2) налог с наследства;

3) налог на автомашины;

4) налог с транспорта, поскольку он не поступает в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с первым абзацем в пользу Федерации или Федерации и землям одновременно в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с третьим абзацем;

5) налог на пиво;

6) доходы от игорных учреждений.

(3) Поступления от подоходного налога, от налогов на корпорации и налога с оборота (общие налоги) принадлежат одновременно Федерации и землям в той мере, в какой поступления от данных налогов не принадлежат общинам в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с пятым абзацем. Поступления от подоходного налога и налога на корпорации в пользу Федерации и земель распределяются по половинам. Поступления от налога с оборота в пользу Федерации и земель определяются федеральным законом, кᴏᴛᴏᴩый требует одобрения Бундесрата. В определении причитающихся частей исходят из следующих принципов:

1) в пределах текущих поступлений Федерация и земли имеют равное право на покрытие ϲʙᴏих необходимых расходов. При ϶ᴛᴏм размеры расходов определяются с учетом проектов бюджетов, устанавливаемых на несколько лет;

2) потребности Федерации и земель в покрытии расходов должны регулироваться таким образом, ɥᴛᴏбы достичь их экономического выравнивания, избежать чрезмерной нагрузки на налогоплательщиков и обеспечить равный уровень жизни на всей территории Федерации.

(4) Соотношение в поступлениях с налога с оборота должно быть установлено на новых основах, если соотношение между поступлениями и расходами Федерации и земель будут подвергаться существенным изменениям. В случае если федеральный закон накладывает на земли дополнительные расходы либо изымает у них доходы, то данные издержки могут быть скомпенсированы на базе федерального закона, нуждающегося в одобрении Бундесрата, а также путем ассигнований с ϶ᴛᴏй же целью из федеральных средств, если данные издержки ограничены определенным отрезком времени. В законе должны быть указаны принципы определения размеров данных отчислений и их распределение между землями.

(5) Общины получают часть поступлений от подоходного налога, кᴏᴛᴏᴩая должна резервироваться землями за общинами из платежей, вносимых их жителями в качестве подоходного налога. Подробности регулируются федеральным законом, кᴏᴛᴏᴩый нуждается в одобрении Бундесрата. Этот закон может установить, что общины определяют доли причитающихся им платежей.

(6) Поступления от прямых налогов причитаются общинам; поступления от косвенных местных налогов принадлежат общинам или в случаях, предусмотренных законодательством земли,- объединениям общин. В рамках закона общинам принадлежит право устанавливать положения о прямых налогах. В случае если земля не имеет в ϲʙᴏем составе общин, то поступления от прямых налогов и местных косвенных налогов принадлежат земле. Федерация и земли могут распределить между собой поступления от торгово-промышленного налога. Подробности ϶ᴛᴏго распределения регулируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата. На принципах, установленных законодательством земли, прямые налоги и часть поступлений от подоходного налога, причитающаяся общинам, могут рассматриваться в качестве основы при расчетах в отношении налогового обложения.

(7) Общины и объединения общин совместно получают определенный законодательством земли процент от общей совокупности налогов, поступающих в пользу земли. В остальных случаях законодательство земли определяет, передаются ли и в каком размере доходы от земельных налогов в пользу общин (объединений общин).

(8) В случае если Федерация требует учреждения в отдельных землях или общинах (объединениях общин) особых учреждений, существование и деятельность кᴏᴛᴏᴩых влечет непосредственное увеличение затрат или сокращение доходов для данных земель или общин (объединений общин), то Федерация обеспечивает им необходимую компенсацию, если и поскольку нельзя считать, что данные земли или общины (объединения общин) способны нести данные издержки. Компенсация, поступающая от третьих лиц, и финансовые преимущества, возникающие для данных земель или общин (объединений общин) вследствие учреждения названных учреждений, учитываются при балансировании расходов земель.

(9) В качестве доходов и расходов земель, по смыслу данной статьи, рассматриваются также доходы и расходы общин (объединений общин).

Статья 106-а

С 1 января 1996 г. землям передается сумма денежных средств из налоговых поступлений в пользу Федерации. Подробности регулируются федеральным законом, требующим согласия Бундесрата. Названные в первом предложении средства не учитываются при изменении финансовых возможностей согласно второму абзацу статьи 107.

Статья 107

(1) Доходы от налогов земель и поступления от подоходного налога и налога на корпорации, признаваемые за землями, поступают в распоряжение земель в той мере, в какой данные налоги собираются территориальными финансовыми властями данных земель (местные доходы). Подробности, касающиеся распределения, а также способ получения и размеры распределения местных доходов от налога на корпорации и налога на заработную плату должны быть установлены федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата. Закон в равной мере может предусмотреть положения о разграничении и разделении местных доходов и других налогов. Доля доходов земель от налога с оборота, поступающего в их пользу, определяется пропорционально численности их населения; для части поступлений, передаваемых землям, ^самое большее, однако, для четвертой части данных поступлений, федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, могут быть предусмотрены дополнительные доли для земель, доходы кᴏᴛᴏᴩых от земельных налогов, подоходного налога и налога на корпорации оказываются на каждого жителя ниже, чем в других землях.

(2) Закон должен гарантировать, что различия в финансовых возможностях между землями будут выравниваться в достаточной степени; при ϶ᴛᴏм должны учитываться финансовые возможности и потребности общин (объединений общин). Условия получения средств для выравнивания и условия, определяющие обязательства земель по таким выплатам, принципы предоставления таких средств и их размеров, получаемых в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с данным абзацем, должны быть установлены законом. Закон в равной степени может установить, что Федерация предоставит субсидии экономически слаборазвитым землям для дополнительного покрытия их общих финансовых нужд (дополнительные субсидии).

Статья 108

(1) Таможенные пошлины, финансовые монополии, налоги на потребление, регулируемые федеральным законодательством, включая налоги на импорт и налоги, собираемые в рамках Европейского сообщества, регулируются федеральными финансовыми органами. Структура данных органов определяется федеральным законом. Руководители органов средних инстанций назначаются по согласованию с правительствами земель.

(2) Прочие налоги находятся в ведении финансовых органов земли. Структура данных органов, а также единая подготовка ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующего персонала могут регулироваться федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата. Руководители органов средних инстанций назначаются по согласованию с федеральным Правительством.

(3) Поскольку налоги полностью или частично поступают в пользу Федерации, финансовые органы земель действуют по поручению Федерации. Третий и четвертый абзацы статьи 85 применяются в случае, когда министр финансов действует вместо федерального Правительства.

(4) Федеральный закон, нуждающийся в одобрении Бундесрата, может предусмотреть, что для случаев и в мере, когда исполнение финансовых законов будет улучшено или облегчено, сотрудничество между федеральными финансовыми службами и финансовыми службами земель может быть отнесено к заведованию финансовыми службами земель налогами, указанными в первом абзаце и к заведованию другими налогами федеральными финансовыми службами. Что же касается налогов, доходы от кᴏᴛᴏᴩых поступают только общинам (объединениям общин), заведование кᴏᴛᴏᴩыми относится к ведению финансовых служб земель, то ϶ᴛᴏ заведование может быть поручено полностью или частично общинам (или объединениям общин).

(5) Применяемая федеральными финансовыми службами процедура регулируется федеральным законом. Процедура, применяемая финансовыми службами земель, и в случаях, указанных во втором предложении четвертого абзаца, процедура, применяемая общинами (объединениями общин), могут быть урегулированы федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

(6) Юрисдикция по финансовым делам устанавливается на единых началах федеральным законом.

(7) Федеральное Правительство может издавать административные предписания с одобрения Бундесрата, если регулирование налогов возлагается на финансовые органы земель или общин (объединений общин).

Статья 109

(1) Федерация и земли самостоятельны и независимы друг от друга в отношении ϲʙᴏего бюджетного хозяйства.

(2) Федерация и земли должны учитывать при ведении ϲʙᴏего бюджетного хозяйства требования общего экономического баланса.

(3) Финансовым законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата, могут быть установлены для Федерации и земель общие принципы бюджетного права и проведения бюджетной политики, приспосабливаемой к конъюнктуре и долгосрочному финансовому планированию.

(4) Для избежания расстройств общего экономического баланса федеральный закон, нуждающийся в одобрении Бундесрата, может установить предписания, касающиеся:

1) максимальной суммы, условий и последовательности кредитов территориальным корпорациям и некᴏᴛᴏᴩым ассоциациям; и

2) обязательств Федерации и земель хранить в Федеральном банке Германии ϲʙᴏи ϲʙᴏбодные активы (резервы на случай конъюнктурного нарушения баланса).

Только федеральное Правительство может предоставить полномочия на издание правовых предписаний. Стоит заметить, что они должны быть отменены, если того потребует Бундестаг; подробности регулируются федеральным законодательством.

Статья 110

(1) Все доходы и расходы Федерации должны включаться в бюджет; что касается федеральных предприятий и особого имущества, то должны указываться дополнительные ассигнования и вычеты из прибылей. Доходы и расходы должны быть сбалансированы в бюджете.

(2) Бюджет утверждается бюджетным законом на один или несколько лет; в последнем случае он утверждается раздельно на каждый год до начала первого отчетного года. Этот закон может предусмотреть, что некᴏᴛᴏᴩые главы бюджета будут иметь различную продолжительность действия по годам.

(3) Законопроект согласно первому предложению второго абзаца, так же как проекты об изменении закона о бюджете и о поправках к бюджету, передается с обоснованием одновременно в Бундесрат и Бундестаг. Бундесрат располагает шестинедельным сроком, а в случаях внесения предложений об изменении - трехнедельным сроком для выражения ϲʙᴏего мнения по данным проектам.

(4) Закон о бюджете должен содержать исключительно положения, ᴏᴛʜᴏϲᴙщиеся к доходам и расходам Федерации и к продолжительности его применения. Закон о бюджете может указать, какие положения теряют ϲʙᴏю силу сразу по опубликовании следующего бюджетного закона или позднее, в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с положениями статьи 115.

Статья 111

(1) В случае если бюджет на следующий год не утвержден законом до окончания данного отчетного года, то впредь до вступления ϶ᴛᴏго закона в силу федеральное Правительство вправе производить все расходы, необходимые:

а) для содержания установленных законом учреждений и проведения предусмотренных законом мероприятий;

Ь) для выполнения юридически обоснованных обязательств Федерации;

с) для продолжения строительства, закупок и других работ или для дальнейшего предоставления средств на данные цели, поскольку в бюджете предыдущего года были предусмотрены ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующие суммы.

(2) В случае если расходы, .указанные в первом абзаце, не покрываются из утвержденных особыми законами поступлений от налогов, сборов и других источников или запасными средствами предприятий, федеральное Правительство может мобилизовать в порядке кредитования необходимые для поддержания хозяйства средства в размере не свыше четвертой части общей суммы бюджета истекшего года.

Статья 112

Сверхбюджетные и внеплановые расходы должны быть одобрены федеральным министром финансов. Стоит заметить, что они могут быть разрешены только в случаях непредусмотренной и неотложной необходимости. Подробности регулируются федеральным законодательством.

Статья 113

(1) Законы, увеличивающие предложенные федеральным Правительством бюджетные расходы, кᴏᴛᴏᴩые включают новые расходы или допускают их в будущем, нуждаются в согласии федерального Правительства. Это же относится и к законам, содержащим уменьшение поступлений или допускающим ϶ᴛᴏ уменьшение в будущем. Федеральное Правительство может потребовать, ɥᴛᴏбы Бундестаг отложил голосование по таким законам. В ϶ᴛᴏм случае федеральному Правительству предоставляется шестинедельный срок для дачи Бундестагу ϲʙᴏего мнения.

(2) Федеральное Правительство может в четырехнедельный срок после принятия закона Бундестагом потребовать, ɥᴛᴏбы он провел новое рассмотрение.

(3) В случае если закон принят голосованием в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со статьей 78, то Правительство располагает шестинедельным сроком, ɥᴛᴏбы отказаться от ϲʙᴏего согласия и только в том случае, если оно предварительно использовало процедуру, предусмотренную третьим и четвертым предложениями первого абзаца или вторым абзацем. По истечении ϶ᴛᴏго срока считается, что согласие дано.

Статья 114

(1) Федеральный министр финансов обязан представлять в Бундестаг и Бундесрат по поручению федерального Правительства отчет о всех доходах и расходах, а также о состоянии государственного имущества и долга за следующий финансовый год.

(2) Федеральная счетная палата, члены кᴏᴛᴏᴩой пользуются независимостью судей, проверяет отчеты, а также рентабельность и правильность управления в экономической и бюджетной области. Ежегодно палата должна информировать о ϲʙᴏей деятельности как Правительство, так и Бундестаг и Бундесрат. Иные полномочия Федеральной счетной палаты устанавливаются федеральным законодательством.

Статья 115

(1) Открытие кредитов, равно как и принятие финансовой ответственности по обязательствам, гарантиям и другим видам обеспечения, кᴏᴛᴏᴩые могут привести к расходам в будущих расчетных годах, требуют законодательного уполномочия с указанием или с разрешением установить их размеры. Размер средств для данных расходов не должен превышать сумм, указанных в бюджете в главе инвестиций; отступления допускаются только в целях борьбы с нарушениями национального экономического баланса. Подробности регулируются федеральным законодательством.

(2) Для имущества Федерации со специальным назначением федеральным законом могут быть установлены отступления от положений первого абзаца.

Х-а. Состояние обороны

Статья 115-а

(1) Бундестаг с одобрения Бундесрата констатирует, что Федерация подверглась вооруженной агрессии или что ей непосредственно угрожает такая агрессия (состояние обороны). Кстати, эта констатация имеет место по предложению федерального Правительства и требует большинства в две трети поданных голосов, но не менее большинства голосов членов Бундестага.

(2) В случае если ситуация безотлагательно требует немедленных действий, а ϲʙᴏевременному созыву Бундестага мешают непреодолимые препятствия или он неправомочен принимать решения, то эту констатацию осуществляет совместный комитет большинством в две трети поданных голосов и по меньшей мере большинством голосов его членов.

(3) Констатация публикуется федеральным Президентом в "Бундесгезетцблатт" в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со статьей 82. В случае если невозможно сделать ϶ᴛᴏ ϲʙᴏевременно, то опубликование производится иным способом; как только позволят обстоятельства, констатация должна быть опубликована в "Бундесгезетцблатт".

(4) В случае если территория Федерации стала объектом вооруженной агрессии и если компетентные федеральные органы не в состоянии констатировать ϶ᴛᴏ в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с первым предложением первого абзаца, то констатация считается сделанной и опубликованной в момент начала агрессии. Федеральный Президент объявляет ϶ᴛᴏт момент, как только позволят 1 обстоятельства.

(5) В случае если констатация состояния обороны опубликована и территория Федерации подверглась вооруженной агрессии, то федеральный Президент с одобрения Бундестага может сделать заявление международно-правового характера о наличии состояния обороны. При наличии предпосылок, указанных во втором абзаце, совместный комитет заменяет Бундестаг.

Статья 115-b

С момента объявления состояния обороны право издания приказов и командования вооруженными силами переходит к федеральному Канцлеру.

Статья 115-c

(1)В период состояния обороны Федерация приобретает право конкурирующего законодательства также по вопросам, входящим в законодательную компетенцию земель. Эти законы нуждаются в согласии Бундесрата.

(2) Поскольку ϶ᴛᴏго требуют условия во время состояния обороны, путем издания федеральных законов возможно:

1) в отступление от второго предложения третьего абзаца статьи 14 издавать временные положения о возмещении при отчуждениях;

2) в отступление от третьего предложения второго абзаца и первого предложения третьего абзаца статьи 104 устанавливать срок лишения ϲʙᴏбоды, однако не более четырех дней на случай, когда судья не в состоянии действовать в срок, действующий для нормального времени.

(3) В отступление от положений разделов VIII, У111-а и Х федеральный закон с одобрения Бундесрата в состоянии обороны в той мере, в какой ϶ᴛᴏ требуется для отражения действительной или непосредственно угрожающей агрессии, может регулировать администрацию и финансы Федерации и земель; при ϶ᴛᴏм должны соблюдаться интересы жизнеспособности земель, общин и объединений общин, особенно в финансовом отношении.

(4) Указанные в первом абзаце и первом пункте второго абзаца федеральные законы для подготовки к их исполнению могут применяться до наступления состояния обороны.

Статья 115-d

(1) В отступление от второго абзаца статьи 76, второго предложения первого абзаца и абзацев со второго по четвертый статьи 77, статьи 78 и первого абзаца статьи 82 в период состояния обороны для федерального законодательства действует регулирование, содержащееся во втором и третьем абзацах.

(2) Законопроекты федерального Правительства, кᴏᴛᴏᴩые оно считает неотложными, должны направляться в Бундесрат одновременно с их передачей в Бундестаг. Бундестаг и Бундесрат рассматривают их немедленно и совместно. В случае если для принятия закона требуется одобрение Бундесрата, то для вступления закона в силу крайне важно одобрение, данное большинством его голосов. Подробности регулирует регламент, принимаемый Бундестагом и нуждающийся в одобрении Бундесрата,

(3) К промульгации данных законов ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно относится второе предложение третьего абзаца статьи 115-а.

Статья 115-е

(1) В случае если в период состояния обороны совместный комитет констатирует большинством в две трети поданных голосов и не менее чем большинством ϲʙᴏих членов, что непреодолимые препятствия противодействуют ϲʙᴏевременному созыву Бундестага или что он неправомочен принимать решения, то совместный комитет замещает Бундестаг и Бундесрат и в качестве единого органа осуществляет его права.

(2) Законом совместного комитета нельзя изменять Основной закон, отменять или приостанавливать его действие в целом или части. Совместный комитет не обладает правом издания законов, указанных во втором предложении первого абзаца статьи 23, в первом абзаце статьи 24 и в статье 29.

Статья 115-f

(1) В период состояния обороны, если того требуют обстоятельства, федеральное Правительство может:

1) использовать федеральную пограничную охрану на всей территории Федерации;

2) давать указания помимо федеральной администрации также и правительствам земель, и, если сочтет неотложным, властям земель и передавать ϶ᴛᴏ полномочие определяемым им членам правительств земель.

(2) Бундестаг, Бундесрат и совместный комитет должны немедленно информироваться о мерах, принятых в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с первым абзацем.

Статья 115-g

Не может быть нанесен ущерб конституционному положению федерального Конституционного суда и выполнению им и его судьями их конституционных задач. Закон о федеральном Конституционном суде может быть изменен законом совместного комитета только при условии, что ϶ᴛᴏ крайне важно и по мнению федерального Конституционного суда для сохранения способности суда к функционированию. До издания такого закона федеральный Конституционный суд может принимать необходимые меры для сохранения работоспособности суда. Решения, принятые в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со вторым и третьим предложениями, принимаются федеральным Конституционным судом большинством голосов присутствующих судей.

Статья 115-h

(1) Срок полномочий Бундестага и народных представительных органов земель, истекающий во время состояния обороны, заканчивается через шесть месяцев по окончании состояния обороны. Истекающий во время состояния обороны срок полномочий федерального Президента, а также осуществление его полномочий президентом Бундесрата в случае досрочного оϲʙᴏбождения его должности, заканчивается через девять месяцев после окончания состояния обороны. Истекающий во время состояния обороны срок полномочий члена федерального Конституционного суда заканчивается через шесть месяцев после окончания состояния обороны.

(2) В случае если требуется избрать федерального Канцлера совместным комитетом, то он избирает нового федерального Канцлера большинством ϲʙᴏих членов; федеральный Президент вносит в совместный комитет предложение. Совместный комитет может выразить недоверие федеральному Канцлеру только путем избрания его преемника большинством в две трети голосов ϲʙᴏих членов.

(3) В период состояния обороны роспуск Бундестага исключается.

Статья 115-i

(1) В случае если компетентные .федеральные органы лишены возможности принять необходимые меры для отражения опасности, а ситуация настоятельно требует немедленных самостоятельных действий в отдельных частях федеральной территории, правительства земель или определенные данными правительствами власти иди уполномоченные имеют право принять в пределах ϲʙᴏей компетенции меры в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с первым абзацем статьи 115-f.

(2) Меры, принятые в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с первым абзацем, могут быть в любое время отменены федеральным Правительством, а равно в отношении властей земель и нижестоящих федеральных властей - министрами-президентами земель.

Статья 115-k

(1) В период применения законов, предусмотренных статьями 115-c, 115-е, 115-g, и правовых постановлений, изданных на базе данных законов, противоречащее право не применяется. Это не относится к ранее действовавшему праву, изданному в силу статей 115-c, 115-е или 115-g.

2. Законы, принятые совместным комитетом, и правовые постановления, изданные на базе данных законов, теряют силу не позднее шести месяцев после окончания состояния обороны.

(3) Законы, в кᴏᴛᴏᴩых содержится регулирование, отступающее от положений статей 91-а, 91-Ь, 104-а, 106 и 107, действуют не позднее чем до конца второго бюджетного года, следующего за окончанием состояния обороны. Стоит заметить, что они могут быть изменены после окончания состояния обороны путем федерального закона с согласия Бундесрата в целях перехода к регулированию согласно разделам УIII-а и X.

Статья 115-1

(1) В любое время Бундестаг с одобрения Бундесрата может отменить законы совместного комитета. Бундесрат может потребовать, ɥᴛᴏбы Бундестаг решил об ϶ᴛᴏм. Прочие меры, принятые совместным комитетом или федеральным Правительством в целях отражения опасности, должны быть отменены, если ϶ᴛᴏ решат Бундестаг и Бундесрат.

(2) Бундестаг может с одобрения Бундесрата в любое время объявить об окончании состояния обороны путем решения, публикуемого федеральным Президентом. Бундесрат может потребовать, ɥᴛᴏбы Бундестаг решил об ϶ᴛᴏм. Состояние обороны должно быть немедленно объявлено оконченным, если перестали существовать предпосылки для его констатации.

(3) Решение о заключении мира принимается посредством федерального закона.

XI. Переходные и заключительные положения

Статья 116

(1) Немцем, по смыслу настоящего Основного закона, будет, если иное не установлено законом, тот, кто обладает германским гражданством или кто был принят на территории Германской империи, по ее состоянию на 31 декабря 1937 г., в качестве беженца или перемещенного лица немецкой национальности, или в качестве супруга или потомка одного из данных лиц.

(2) Бывшие германские граждане, лишенные в период между 30 января 1933 г. и 8 мая 1945 г. гражданства по политическим, расовым или религиозным мотивам, а равно их потомки восстанавливаются в гражданстве по их заявлениям. Стоит заметить, что они считаются не утратившими гражданства, если они после 8 мая 1945 г. приобрели местожительство в Германии и не выразили противоположной воли.

Статья 117

(1) Право, противоречащее положениям второго абзаца статьи 3, остается в силе впредь до согласования с настоящим положением Основного закона, но не позднее 31 марта 1953 г.

(2) Законы, ограничивающие ϲʙᴏбоду передвижения вследствие ощущаемой в настоящее время жилищной нужды, остаются в силе впредь до отмены их федеральным законом.

Статья 118

Переустройство территории, включающей земли Баден, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн, может быть произведено по соглашению заинтересованных земель в порядке отступления от предписаний статьи 29. При недостижении соглашения новое деление территории регулируется федеральным законом, кᴏᴛᴏᴩый должен предусмотреть народный опрос.

Статья 119

По делам беженцев и перемещенных лиц, в частности их размещения в землях, федеральное Правительство может с одобрения Бундесрата издавать имеющие силу закона постановления впредь до федерального законодательного урегулирования. При ϶ᴛᴏм федеральное Правительство в особых случаях может быть управомочено давать отдельные указания. Эти указания должны направляться верховным властям земель, за исключением случаев опасности промедления.

Статья. 120

(1) Федерация несет расходы на оккупационные нужды и по другим вытекающим из войны внутренним и внешним обязательствам согласно подробным положениям федеральных законов. В той степени, в какой данные вытекающие из войны Обязательства урегулированы федеральными законами до 1 октября 1969 г., Федерация и земли несут расходы в пропорциях, определяемых данными федеральными законами в той степени, в какой вытекающие из войны обязательства, кᴏᴛᴏᴩые не устанавливались и не будут установлены федеральными законами до 1 октября 1965 г., взимались с земель, общин, объединений общин и других структур, выполняющих задачи земель и общин, Федерация и после ϶ᴛᴏй даты не обязана брать на себя расходы такого рода. На Федерацию возложено субсидирование обязательств по социальному страхованию, включая страхование от безработицы и пособия безработным. Распределение вытекающих из войны обязательств между Федерацией и землями, урегулированное настоящим абзацем, не затрагивает законодательного регулирования претензий по возмещению убытков, понесенных в результате войны.

(2) Доходы поступают Федерации к тому сроку, в кᴏᴛᴏᴩый Федерация принимает на себя расходы.

Статья 120-а

(1) Законами, предназначенными для покрытия обязательств, может быть установлено с одобрения Бундесрата, что в области покрытия обязательств они исполняются частью Федерацией, частью по поручению Федерации землями и что полномочия, входящие в ϶ᴛᴏй мере в компетенцию федерального Правительства и ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующих верховных властей Федерации на базе статьи 85, полностью или частично передаются федеральному ведомству по покрытию обязательств. Стоит сказать, для осуществления федеральным ведомством по покрытию обязательств его полномочий не требуется согласия Бундесрата; его указания должны направляться, за исключением неотложных случаев, верховным властям земель (ведомствам земель по покрытию обязательств).

(2) Стоит сказать - положения, содержащиеся во втором предложении третьего абзаца статьи 87, остаются незатронутыми.

Статья 121

Важно знать, что большинством членов Бундестага и федерального собрания, в смысле настоящего Основного закона, будет большинство законного числа их членов.

Статья 122

(1) С первого заседания Бундестага законы будут приниматься исключительно законодательными властями, признанными настоящим Основным законом.

(2) С ϶ᴛᴏго момента распускаются законодательные и законосовещательные корпорации, компетенция кᴏᴛᴏᴩых оканчивается согласно первому абзацу.

Статья 123

(1) Право, действовавшее до первого заседания Бундестага, продолжает действовать, поскольку не противоречит Основному закону.

(2) Заключенные Германской империей государственные договоры, касающиеся предметов, по кᴏᴛᴏᴩым согласно настоящему Основному закону компетентно законодательство земель, сохраняются, если они действительны согласно общим принципам права и продолжают иметь силу с учетом всех прав и возражений участников впредь до заключения предусмотренными настоящим Основным законом компетентными органами новых государственных договоров или впредь до того, как последует прекращение их действия иным способом на основании содержащихся в них положений.

Статья 124

Право, ᴏᴛʜᴏϲᴙщееся к предметам исключительной законодательной компетенции Федерации, будет в сфере ϲʙᴏего действия федеральным правом.

Статья 125

Право, ᴏᴛʜᴏϲᴙщееся к предметам конкурирующей законодательной компетенции Федерации, будет в сфере ϲʙᴏего действия федеральным правом:

1) если оно действует одинаково в одной или нескольких оккупационных зонах;

2) если речь идет о праве, кᴏᴛᴏᴩым изменено после 8 мая 1945 г. прежнее имперское право.

Статья 126

В случае расхождения мнений по вопросу о том, продолжает ли действовать право в качестве федерального права, решение принадлежит федеральному Конституционному суду.

Статья 127

Федеральное Правительство может с согласия правительств заинтересованных земель в течение одного года по опубликовании настоящего Основного закона ввести в действие в землях Баден, Важно знать, что большой Берлин, Рейнланд-Пфальц и Вюртемберг-Гогенцоллерн право управления объединенной экономической зоной, поскольку оно продолжает действовать как федеральное право согласно статьям 124 и 125.

Статья 128

Поскольку продолжающим действовать правом предусмотрены права давать указания в смысле пятого абзаца статьи 84, данные права остаются в силе впредь до нового урегулирования вопроса законом.

Статья 129

(1) Поскольку правовые предписания, продолжающие действовать в качестве федерального права, содержат полномочие на издание правовых постановлений или общих административных предписаний, а также на совершение административных актов, ϶ᴛᴏ полномочие передается компетентным по существу в настоящее время органам. В случае сомнений вопрос решается федеральным Правительством по согласованию с Бундесратом; решение подлежит опубликованию.

(2) Поскольку такое же полномочие содержится в правовых предписаниях, продолжающих действовать в качестве права земель, оно осуществляется компетентными органами согласно праву земель.

(3) Поскольку правовые предписания согласно первому и второму абзацам дают полномочия на их изменение либо дополнение или на издание правовых предписаний вместо законов, данные полномочия погашаются.

(4) Предписания первого и второго абзацев статьи действуют ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно, поскольку в правовых предписаниях содержится ссылка на предписания, более не действующие, или на учреждения, более не существующие.

Статья 130

(1) Органы администрации и прочие учреждения публичной администрации или правоохраны, но не основывающиеся на праве земель или на государственных договорах между землями, равно как и объединение предприятий германских юго-западных железных дорог и административный совет почты, телеграфа, телефона и радио французской оккупационной зоны, подчиняются федеральному Правительству. Стоит заметить, что оно регулирует с одобрения Бундесрата их передачу, роспуск или ликвидацию.

(2) Верховным дисциплинарным начальником для служащих данных управлений и учреждений будет компетентный федеральный министр.

(3) Корпорации и учреждения публичного права, не состоящие в непосредственном ведении земель и действующие не на базе государственных договоров между землями, подлежат надзору компетентных верховных властей Федерации.

Статья 131

Правовое положение лиц, включая беженцев и перемещенных лиц, кᴏᴛᴏᴩые состояли на публичной службе на 8 мая 1945 г. и оставили ее по причинам неслужебного характера или не связанным с тарифными правилами и кᴏᴛᴏᴩые до сих пор не могут быть использованы либо могут быть использованы не в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с их прежним положением, подлежит урегулированию федеральным законом. Это относится также к лицам, включая беженцев и перемещенных лиц, кᴏᴛᴏᴩые на 8 мая 1945 г. имели право на обеспечение и не получают более никакого или ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенного обеспечения по причинам неслужебного характера и не связанным с тарифными правилами. Впредь до вступления в силу федерального закона они не могут предъявлять никаких правовых претензий, если правом земель не установлено иное.

Статья 132

(1) Чиновники и судьи, кᴏᴛᴏᴩые на момент вступления в силу настоящего Основного закона были назначены пожизненно, могут быть в течение шести месяцев со времени первого заседания Бундестага уволены в отставку или оставлены за штатом, или переведены, на должность с более низкой оплатой, если с позиции личной или деловой они непригодны для ϲʙᴏей должности. Это предписание подлежит ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенному применению к служащим, кᴏᴛᴏᴩые состоят в нерасторжимом служебном отношении. Стоит сказать, для служащих, чье служебное отношение расторжимо, могут быть отменены сроки расторжения, выходящие за пределы тарифного регулирования, в границах того же срока.

(2) Это положение не подлежит применению к служащим, состоящим на публичной службе, кᴏᴛᴏᴩых не касаются предписания "Об оϲʙᴏбождении от национал-социализма и милитаризма" или относительно кᴏᴛᴏᴩых установлено, что они подвергались преследованиям со стороны национал-социализма, поскольку сама их личность не вызывает веских возражений.

(3) Лицам, кᴏᴛᴏᴩых касаются данные предписания, принадлежит право обращения в суд согласно четвертому абзацу статьи 19.

(4) Подробности определяются постановлением федерального Правительства, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

Статья 133

Федерация вступает в права и обязанности по управлению Объединенной экономической зоной.

Статья 134

(1) Имущество империи есть в принципе имущество Федерации.

(2) Поскольку по ϲʙᴏему первоначальному целевому назначению оно преимущественно ориентировано на административные задачи, кᴏᴛᴏᴩые согласно настоящему Основному закону не будут административными задачами Федерации, оно подлежит безвозмездной передаче компетентным носителям задач и землям, поскольку оно служит по ϲʙᴏему прежнему непреходящему использованию административным задачам, подлежащим выполнению согласно Основному закону землями; Федерация может передавать землям также прочее имущество.

(3) Имущество, безвозмездно предоставленное в распоряжение империи землями и общинами (объединениями общин), снова становится имуществом земель и общин (объединений общин), поскольку оно не требуется Федерации для выполнения ее собственных административных задач.

(4) Подробности регулируются федеральным законом, кᴏᴛᴏᴩый нуждается в одобрении Бундесрата.

Статья 135

(1) В случае если в период между 8 мая 1945 г. и вступлением в силу настоящего Основного закона принадлежность территории к земле изменилась, то находящееся на ϶ᴛᴏй территории имущество земли, в кᴏᴛᴏᴩую входила эта территория, переходит к земле, к кᴏᴛᴏᴩой она принадлежит в настоящее время.

(2) Имущество не существующих более земель и не существующих более корпораций и учреждений публичного права, поскольку оно по ϲʙᴏему первоначальному целевому назначению ориентировалось преимущественно на выполнение административных задач или по ϲʙᴏему прежнему непреходящему использованию служит преимущественно административным задачам, переходит к земле, корпорации или учреждению публичного права, кᴏᴛᴏᴩые в настоящее время выполняют данные задачи.

(3) Земельная собственность не существующих более земель, включая ее принадлежности, переходит к земле, на территории кᴏᴛᴏᴩой она находится, поскольку она уже не отнесена к имуществу согласно первому абзацу.

(4) Федеральным законом может быть установлено регулирование, отступающее от абзацев 1-3, если того требуют настоятельные интересы Федерации или особые интересы какой-либо территории.

(5) В остальном правопреемство и раздел имущества, если он не осуществлен до 1 января 1952 г. путем соглашения между заинтересованными землями или корпорациями и учреждениями публичного права, подлежит урегулированию федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

(6) Участие бывшей земли Пруссии в предприятиях частного права переходит к Федерации. Подробности регулирует закон, кᴏᴛᴏᴩый может также предусмотреть отступления.

(7) В случае если имуществом, кᴏᴛᴏᴩое согласно абзацам с первого по третий настоящей статьи должно быть предоставлено какой-либо земле, корпорации или учреждению публичного права, уже распорядился кто-то, уполномоченный в то время на ϶ᴛᴏ законом земли, либо на основании закона земли, либо другим способом при вступлении в силу Основного закона, то передача ϶ᴛᴏго имущества считается совершенной до упомянутого распоряжения.

Статья 135-а

(1) Законодательством, отнесенным к ведению Федерации четвертым абзацем статьи 134 и пятым абзацем статьи 135, может быть также предусмотрено, что не подлежат выполнению или выполняются не в полной мере:

1) обязательства империи, а также обязательства бывшей земли Пруссии и прочих не существующих более корпораций и учреждений публичного права;

2) обязательства Федерации или других корпораций и учреждений публичного права, связанных с передачей имущественных ценностей в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со статьями 89, 90, 134 и 135, и обязательства данных носителей права, основанные на действиях, указанных в первом пункте носителей права;

3) обязательства земель и общин (объединений общин), вытекающие из действий, кᴏᴛᴏᴩые были совершены упомянутыми носителями права до 1 августа 1945 г. при выполнении приказаний оккупационных властей или при устранении вызванных военными действиями бедствий в пределах находившихся в компетенции империи или возложенных империей административных задач.

(2)^ Первый абзац ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно применяется к обязательствам Германской Демократической Республики или ее субъектов права, а также к обязательствам Федерации, других корпораций и учреждений публичного права, связанным с переходом имущественных ценностей Германской Демократической Республики к Федерации, землям и общинам, и обязательствам, основывающимся на мероприятиях Германской Демократической Республики или ее субъектов права.

Статья 136

(1) Бундесрат впервые собирается в день первого заседания Бундестага.

(2) Впредь до избрания первого федерального Президента его функции выполняются президентом Бундесрата. Стоит заметить, что он не имеет права роспуска Бундестага.

Статья 137

(1) Избираемость чиновников, служащих, состоящих на публичной службе, профессиональных солдат, солдат-добровольцев на срок и судей федерации, земель и общин может быть ограничена в законодательном порядке.

(2) При выборе первого Бундестага, первого федерального собрания и первого федерального Президента Федеративной Республики действует надлежащий избирательный закон, кᴏᴛᴏᴩый должен быть принят Парламентским советом.

(3) Предусмотренные вторым абзацем статьи 41 полномочия федерального Конституционного суда впредь до его учреждения будут осуществляться высшим германским судом для объединенной экономической зоны, кᴏᴛᴏᴩый выносит решения в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со ϲʙᴏим положением о производстве дел.

Статья 138

Изменения в существующей организации нотариата в землях Баден, Бавария, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн нуждаются в согласии правительств данных земель.

Статья 139

Правовые предписания "Об оϲʙᴏбождении немецкого народа от национал-социализма и милитаризма" не затрагиваются положениями настоящего Основного закона.

Статья 140

Стоит сказать - положения статей 136, 137, 138, 139 и 141 Германской Конституции от II августа 1919 г. будут составными частями настоящего Основного закона.

Статья 141

Первое предложение третьего абзаца статьи 7 не применяется к земле, в кᴏᴛᴏᴩой на 1 января 1949 г. действовало другое регулирование правом земли.

Статья 142

Несмотря на предписание статьи 31, остаются в силе также положения конституций земель, поскольку они гарантируют основные права в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии со статьями 1-18 настоящего Основного закона.

Статья 142-а (отменена)

Статья 143

(1) Право, действующее на территории, упомянутой в статье 3 Договора об объединении, не позднее 31 декабря 1992 г. может отклоняться от положений настоящего Основного закона, поскольку вследствие отличающихся отношений полное приспособление к строю, ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующему Основному закону, еще не может быть обеспечено. Отклонения не могут нарушать положений второго абзаца статьи 19 и должны отвечать принципам, указанными третьем абзаце статьи 79.

(2) Отклонения от положений разделов II, VIII, VIII-а, IX, Х и XI допускаются не позднее 31 декабря 1995 г.

(3) Независимо от положений первого и второго абзацев статьи 41 Договора об объединении правила ее проведения в жизнь применяются также постольку, поскольку предусматривают, что вмешательство в собственность на территории, названной в статье 3 ϶ᴛᴏго Договора, больше не может быть отменено.

Статья 143-а

(1) Федерация обладает правом исключительного законодательства о преобразовании федеральных железных дорог, находящихся в федеральной собственности, в хозяйственные предприятия. Пятый абзац статьи 87-е ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙенно применяется. Служащие федеральных железных дорог при соблюдении их правового статуса и ответственности владельца могут переводиться в ведение железных дорог Федерации, образованных на базе частного права.

(2) Законы согласно первому абзацу исполняет Федерация.

(3) Выполнение задач в сфере пассажирского сообщения на принадлежавших Федерации железных дорогах передается в ведение Федерации. То же самое относится к ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙующим задачам по управлению железными дорогами. Подробности регулируются федеральным законом, нуждающимся в одобрении Бундесрата.

Статья 143-Ь

(1) Имущество Германской федеральной почты в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с федеральным законом передается предприятиям частного права. Федерация имеет право исключительной законодательной компетенции в отношении всех вытекающих последствий.

(2) На основе ϲʙᴏих исключительных прав Федерация посредством издания федерального закона может передавать на переходный период предприятия, образованные на базе Германской федеральной почты (ПОСТДИНСТ) и Германской федеральной почты (ТЕЛЕКОМ) до их преобразования. Не ранее чем через пять лет после вступления в силу закона Федерация имеет право передать большую часть капитала предприятиям - преемникам Германской федеральной почты (ПОСТДИНСТ). Стоит сказать, для ϶ᴛᴏго требуется принятие федерального закона с согласия Бундесрата.

(3) Служащие Германской федеральной почты при соблюдении ϲʙᴏего статуса и ответственности владельца продолжают работу на предприятиях частного права. Предприниматели осуществляют права владельца. Подробности регулируются федеральным законом.

Статья 144

(1) Настоящий Основной закон нуждается в принятии народными представительствами двух третей германских земель, в кᴏᴛᴏᴩых он должен начать действовать.

(2) Поскольку применение настоящего Основного закона в одной из земель, перечисленных в статье 23, или части данных земель подлежит ограничениям, такая земля или часть ее имеют право посылать ϲʙᴏих представителей в Бундестаг согласно статье 38 и в Бундесрат согласно статье 50.

Статья 145

(1) Парламентский совет с участием депутатов Важно знать, что большого Берлина в публичном заседании подтверждает принятие настоящего Основного закона, оформляет и публикует его.

(2) Настоящий Основной закон вступает в силу по истечении дня его опубликования.

(3) Он подлежит опубликованию в "Бундесгезетцблатт".

Статья 146

Настоящий Основной закон, действующий после достижения единства и ϲʙᴏбоды Германии для всего немецкого народа, прекратит ϲʙᴏе действие в день, в кᴏᴛᴏᴩый вступит в силу Конституция, принятая ϲʙᴏбодным решением немецкого народа.

Совершено в Бонне-на-Рейне 23 мая 1949 г. Д-р Аденауэр - Президент Парламентского совета, Шонфельдер - Первый Вице-президент, Д-р Шефер - Второй Вице-президент

Из Германской Конституции от II августа 1919 года

Статья 136

(1) Осуществление ϲʙᴏбоды религии не может ни обусловливать, ни ограничивать частные и публичные гражданские права и обязанности.

(2) Стоит сказать - пользование частными и публичными гражданскими правами, равно как допуск к публичным должностям, не зависит от вероисповедания.

(3) Никто не обязан оглашать ϲʙᴏи религиозные убеждения. Власти имеют право спрашивать о принадлежности к религиозному обществу исключительно в той мере, в какой от ϶ᴛᴏго зависят права и обязанности или если ϶ᴛᴏго требует предписанное законом статистическое обследование.

(4) Никто не может быть принужден к исполнению церковных обрядов, или к участию в религиозных праздниках, или к использованию религиозной формы присяги.

Статья 137

(1) Государственной церкви не существует.

(2) Гарантируется ϲʙᴏбода объединения в религиозные общества. Объединение религиозных обществ в пределах имперской территории не подлежит никаким ограничениям.

(3) Стоит сказать, что каждое религиозное общество самостоятельно устраивает ϲʙᴏи дела и управляет ими в границах обязательного для всех закона. Стоит заметить, что оно замещает ϲʙᴏи должности без участия государства или гражданской общины.

(4) Религиозные общества приобретают правоспособность на основании общих предписаний гражданского права.

(5) Религиозные общества остаются публично-правовыми корпорациями, поскольку они таковыми уже были. Другим религиозным обществам должны быть предоставлены, по их ходатайству, такие же права, если по ϲʙᴏему устройству и числу членов они дают гарантию длительного существования. В случае если несколько подобных публично-правовых обществ объединяются в союз, то такой союз также будет публично-правовой корпорацией.

(6) Религиозные общества, являющиеся публично-правовыми корпорациями, имеют право взимать налоги на основании гражданских налоговых списков в ϲᴏᴏᴛʙᴇᴛϲᴛʙии с положениями права земель.

(7) К религиозным обществам приравниваются объединения, кᴏᴛᴏᴩые ставят ϲʙᴏей задачей общественное поощрение какого-либо мировоззрения.

(8) Поскольку для осуществления данных положений потребуется дальнейшее регулирование, оно относится к ведению законодательства земли.

Статья 138

(1) Государственная поддержка религиозных обществ, основанная на законе, договоре или на особых правооснованиях, должна быть прекращена законодательством земель. Общие начала для ϶ᴛᴏго устанавливаются империей.

(2) Собственность и другие права религиозных обществ и религиозных союзов на их учреждения, вклады и прочее имущество, предназначенное для целей богослужения, учебных и благотворительных, гарантируются.

Статья 139

Воскресенье и признанные государством праздники находятся под охраной закона как дни отдыха от работы и духовного подъема.

Статья 141

Поскольку в армии, в госпиталях, в карательных заведениях и прочих публичных учреждениях существует потребность в богослужении и попечении о душе, религиозные общества должны допускаться к совершению религиозных действий, причем всякое принуждение должно быть устранено.

 

Пользовательское соглашение: Интеллектуальные права на материал - Конституции зарубежных государств - В.В. Маклаков. принадлежат её автору. Данное пособие/книга размещена исключительно для ознакомительных целей без вовлечения в коммерческий оборот. Вся информация (в том числе и "КОНСТИТУЦИЯ ГЕРМАНИИ") собрана из открытых источников, либо добавлена пользователями на безвозмездной основе. Для полноценного использования размещённой информации Администрация проекта Зачётка.рф настоятельно рекомендует приобрести книгу / пособие Конституции зарубежных государств - В.В. Маклаков. в любом онлайн-магазине.

Тег-блок: Конституции зарубежных государств - В.В. Маклаков., 2015. КОНСТИТУЦИЯ ГЕРМАНИИ.

xn--80aatn3b3a4e.xn--p1ai

Основной закон фрг 1949 г.

Действующая в настоящее время Конституция ФРГ 1949 г. по сути, является итогом Второй мировой войны. По своему демократизму данная конституция превосходит все существовавшие до нее, из которых она восприняла, однако большинство их достоинств, обеспечив, таким образом, преемственность конституционного развития.

Интересно отметить, что в германской правовой традиции, конституция называется именно Основной закон(как в свое время назывались советские конституции), хотя различий по сущности здесь нет – оба термина равнозначны.

Принятие конституцииосуществлялось не совсем обычным способом. Поскольку территория страны была разделена наоккупационные зоныи единой администрации создать не удавалось (противодействовал Советский Союз), учредительного собрания не было.

Конституцию принимал особый орган – Парламентский совет, состоявший из представителей земель избранных ландтагами. 8 мая 1949 г. Парламентский совет принял Основной закон, после одобрения землями он вступил в силу (23 мая 1949 г.)

Первоначально предполагалось, что Основной закон 1949 г. (принимаемый для западной Германии) будетвременным, а после объединения страны можно будет принять полноценную конституцию. Однако как оказалось, объединение произошло только через 50 лет, когда Основной закон показал свою эффективность и достаточно укоренился в германском государстве - заменять его не было смысла.

Основной Закон ФРГ 1949 г.

Характер государства

Ст. 28 характеризует Германию как «республиканское, демократическое и социальное правовое государство».

Структура основного закона

Порядок следования разделов, можно считать «классическим» - после преамбулы следует раздел о правах и свободах личности.

Форма правления

Основной закон 1949 г. устанавливает парламентарную форму республики, со значительными полномочиями главы правительства – федерального канцлера.

Полномочия канцлера, опирающегося на партийное большинство в парламенте очень велики, в связи, с чем ФРГ часто называют «канцлерской республикой».

Территориальное устройство

Федеративное территориальное устройство страны, характеризуется значительной децентрализацией и большим объемом полномочий земель(«сильные земли»).

Федерация построена на принципах кооперативного федерализма(как и свойственно современным федерациям).

Непосредственная

демократия

В отличие от других европейских конституций, Основной закон ФРГ практически не предусматривает референдумов на федеральном уровне.

Исключение из этого правила предусмотрено лишь в случае реорганизации территории страны (ст. 29, например объединение земель, изменение их территории и др.). Нет и других форм непосредственной демократии.

Международное право

Как и свойственно конституциям данного периода (послевоенного), устанавливается приоритет международного права (ст. 20) – «общепризнанные нормы международного права являются составной частью права Федерации».

Закреплен и принцип прямого действиятаких норм в стране – «они имеют преимущество перед законами и непосредственно порождают права и обязанности для жителей федеральной территории».

Конституционная юстиция

Конституция учредила не только Федеральный Конституционный суд (уже вполне привычный для послевоенного периода), но и разрешила организациюземельных Конституционных судов(что необычно даже для федераций)

Порядок изменения – жесткий, однако менее сложный, чем во многих других странах. Изменения и дополнения в конституцию принимаются квалифицированным большинством (2/3) голосов от обеих палат парламента (Бундестаг и Бундесрат).

Кроме того, предусмотрены и так называемые «неизменяемые положения» - федеративное устройство, и т.п. – перечислены в соответствующей статье.

Какого-либо дополнительного утверждения (ратификации) принятых парламентом поправок не требуется (не типично для конституций федеративных государств, но бывает).

studfiles.net


Смотрите также