В немецкой книжной отрасли крутятся 10 миллиардов евро. Семейная книга в германии


Как устроена немецкая семья?

Слишком богатые, равно кaк и слишком бедные, в Германии составляют меньшинство. Большая часть немцев живет средне, как все. Наверное, именно поэтому многие немцы довольны жизнью: ведь у тебя есть все, что и у соседа, ну, с небольшой разницей, но глобальных отличий нет. Если основная масса – середняки, то по ним и судят об обществе в Германии.

Жизнь женщин здесь очень долго подчинялась правилу трех «К» – «Kinder, Küche, Kirche” – «Дети, Кухня, Церковь». Выйдя замуж, женщина была заложницей этих «К», освободиться от них было практически невозможно. Женщины не могли работать, многие не имели высшего образования, не говоря уже о вождении автомобиля. Женщины-мамы были дома всегда. Влияние тех обычаев наблюдается до сих пор. Это заметно даже, если обратить внимание на систему дошкольных учреждений. Только относительно недавно сады стали работать аж до 16 часов, а 20 лет назад имелась возможность оставить ребенка в саду только до полудня, они лишь выполняли функцию детской социализации, и женщина-мама не имела возможности участвовать в общественной жизни. Оставлять детей на время работы бабушке в Германии тоже нe принято. В таких условиях о работе не могло быть и речи.

Современные женщины добились-таки уравнивания в своих правах с мужчинами. Они начали с права на труд. Сейчас замужняя женщина, у которой есть дети, часто не остается дома, а при первой возможности начинает работать, особенно, если до этого она уже имела постоянное место и специальность. Иногда это неполный рабочий день, только бы не сидеть дома. И это понятно: если сравнивать дом и работу, то работать в разы легче.

Мало того, что труд дома многопрофильный, – надо одновременно быть и воспитателем, и няней, и поваром, и медсестрой – твой труд не почетен и не заметен, нет больничных, отпускных и выходных, конца рабочего дня тоже нет и тебе никто не платит зарплату, а только что убранную квартиру за считанные минуты трехлетний сорванец может превратить в поле боя.

Но феномен европейского равноправия заключается в том, что женщины логично рассудили: если мы работаем, как и мужчины, то нужно делить с ними и домашний труд. И это сработало! Мужчины разделили с женами тяготы воспитания детей и быта покорно. Теперь в порядке вещей встретить без женского сопровождения молодого папашу с коляской. Отцы кормят малышей из бутылочки, меняют памперсы, одевают, встают к ним ночью. У некоторых это получается даже лучше, чем у многих мам. В Германии женщины и мужчины имеют одинаковые права на отпуск по уходу за ребенком, и кто будет работать, а кто сидеть с ребенком, решается на семейном совете.

В немецких семьях многие мужчины кулинарят, и это доставляет им удовольствие. На детских площадках часто можно услышать, как мамочки зовут домой своих чад: «Пойдем, посмотрим, что нам папа приготовил на ужин». А исконно русским женским полем деятельности – огородным участком – занимаются исключительно мужчины!

Посадить цветы, подстричь перед домом газон, пропылесосить машину, помыть пол или окна – в семье немцы делают всe поровну и вместе, что немаловажно. Все сами, никаких садовников и домработниц. Причиной отчасти является дороговизна этих услуг, и сложность увольнения персонала в Европе с ее защитой труда и развитой социальной защитой. Наемный труд дорог? Отлично, решили немцы, значит, работа по дому должна стать объединяющим началом для семьи.

Однако не все так хорошо. В погоне за равноправием некоторые немецкие женщины так разогнались, что уже не могут остановиться. Они не хотят иметь детей и не хотят замуж. У них все есть и все хорошо. Будущее защищено государством, и поэтому потеряло свою актуальность рождение детей для пенсионного обеспечения, а на кого-то ещë тратить свою жизнь они не желают. Они получают наслаждение от чувства свободы, что, возможно, было мечтой их мам и бабушек.

Мужчины же скучают по тихим семейным радостям: надежному тылу, домашнему теплу, детям. Они, конечно, общаясь со своими женатыми друзьями, отпускают шутки о подкаблучниках, но втайне им завидуют. Все труднее становится найти среди немок подругу, спутницу жизни, которая для создания семьи готова пожертвовать своей свободой и привычками. Многие пары в Германии складываются очень рано, чуть ли не со школьной скамьи, и до тех пор живут вместе, пока не созреет решение узаконить свои отношения. Это происходит в довольно сознательном возрасте, можно даже сказать поздно. Те же, кто упустил свое время для поиска партнера, обращают свои взоры на восток и юг. Все чаще рядом со зрелым бюргером появляются славянские девушки, миниатюрные филиппинки или моложавые темнокожие красавицы. Справедливости ради нужно заметить, что и возле немецких женщин нередко можно увидеть мужей-иностранцев.

В браке с иностранцем поджидает немало сложностей. И дело не только в языковом барьере. Язык более-менее сносно выучить можно. Но зачастую женщинам и мужчинам трудно понять и услышать друг друга, даже если они одной национальности. А если у них разница в менталитете, поведении, этикете, обращении с деньгами? Немецкому мужчине трудно понять, почему жена-иностранка поступает именно так, а не иначе. Да и жены долго привыкают к некоторым бытовым повадкам и привычкам мужей, и может пройти немало времени, пока они перестанут обращать на них внимание болезненно.

Нужна еще полезная информация? — [button size=»normal» type=»info» value=»Все статьи сайта» href=»http://deseite.ru/vse-stati»]

[button size=»normal» type=»info» value=»На главную» href=»http://deseite.ru/»]

 

deseite.ru

Семьи Германии

Каждый из нас стремится создать свой маленький мир счастья и уюта, в котором всегда будет царить любовь и доброта; свою семью, где всегда будет царить взаимопонимание, и где каждый из супругов будет чувствовать поддержку друг друга и знать, что на свою вторую половину всегда можно положиться.

Нам также хочется, чтоб семья хранила все традиции, которые будут передаваться из поколения в поколение, чтобы всегда все родственные связи сохранялись, и каждый старался еще больше укрепить семейные узы.

Наверное, таких идеальных семей не бывает, скажете вы. Не всегда можно встретить у супругов даже элементарного уважения и культуры общения. Однако семьи в Германии могут быть для нас именно таким примером высококультурной семьи, в которой всегда царит взаимопонимание и поддержка со стороны супругов. Аккуратисты германцы везде стараются достигнуть идеала, даже в семейных отношениях, в воспитании детей, в работе и учебе.

Перед тем, как оформить отношения официально, пара в Германии может прожить вместе значительное время, для того чтобы проверить свои чувства, возможности, насколько они подходят друг другу в быту и в совместном проживании. Только после такой длительной проверки принимается решение оформить отношения и создать уже полноценную семью и завести ребенка.

Германские семьи в основном живут в собственных домах. После того, как пара оформляет свои отношения, супруги начинают обустраивать свое жилье и, прежде всего, тщательно выбирается дом или квартира, так как жилье выбирается в Германии на всю жизнь.

Особое внимание уделяется внутренней обстановке дома: для каждого немца важно, чтобы в его доме было всегда красиво, уютно и дом радовал глаз своей чистотой. Даже, когда приходят гости хозяева дома обязательно просят их надеть тапочки, для того чтобы не повредить до блеска натертые полы.

Каждая вещь в доме немецкой семьи находится на своем правильном месте, ничто не должно нарушать общий дизайн помещения, все должно находиться на строго определенном месте. Попадая в дом к немецкой семье, чувствуешь себя немного не ловко оттого, что здесь царит идеальный порядок, который страшно нарушать и не хочется даже двигаться с места.

Если в доме присутствует маленький ребенок, вы нигде не найдете разбросанных игрушек или детских вещей: все игрушки стоят на полочках, все детские вещи лежат там, где их в любой момент можно взять по мере необходимости.

Однако вместе с тем, несмотря на такой порядок в доме, немцы очень легкие в общении люди, и они очень любят принимать гостей в своем доме. Кроме этого, немцы очень любят делать что-то для дома собственными руками, разные поделки и сувениры, и эту любовь прививают своим детям.

Молодые люди в Германии, едва достигнув совершеннолетнего возраста, покидают родительский дом и начинают самостоятельную жизнь. С этого момента они обязаны содержать себя сами, искать себе жилье, за которое будут платить также из своих заработанных денег. Вследствие этого часто происходит так, что немцы совмещают учебу с работой, для того чтобы оплатить проживание в съемной квартире.

Обращаться за помощью к родителям, конечно, не запрещено, но финансовая помощь выдается только в качестве долга, который обязательно нужно вернуть. В результате чего немцам приходится очень много работать, как мужчинам, так и женщинам. Немцы очень экономные люди, они ведут учет своих расходов и всегда тратят свои деньги весьма рационально, только на самые необходимые вещи.

Семья для немцев имеет большое значение, и они всегда все родственные связи поддерживаются независимо от того, на каком расстоянии находятся друг от друга родные и близкие. Семья всегда отмечает все праздники вместе, собираясь в одном доме.

Однако в другое время для того, чтобы посетить дом своих родителей, детям необходимо заранее оговорить время своего прихода, иначе их могут даже не пустить на порог. Это нормальная особенность поведения у немцев, потому что в Германии не принято зависеть от родителей, у которых есть и своя жизнь.

После того, как дети покидают родительский дом, сами родители как раз и начинают свою полноценную свободную жизнь, когда они могут позволить себе то, что не могли позволить пока воспитывали ребенка. Они чаще начинают проводить время вдвоем, уезжают по выходным и в праздники за город, встречаются со своими друзьями и выезжают на курорты и за границу.

Выбор пары мужчина или женщина в Германии осуществляют самостоятельно, родители не диктуют им свою волю. Даже если родителям не понравится выбор своего сына или дочери, они не будут отговаривать своего ребенка и отношения к нему родителей нисколько не изменится. Это опять же обусловлено тем, что совершеннолетний человек сам принимает решения и живет самостоятельно, не рассчитывая, на чью либо помощь.

Естественно, пара, которая официально оформляет брак, все расходы на свадебное торжество берет на себя, а также все расходы, связанные с покупкой дома или квартиры, обустройства своего жилья, покупкой машины и прочего, все это оплачивается только из кармана супругов, но никак не со средств их родителей. В связи с этим практически все германские семьи живут в долгу у банков, приобретая дом и машины в кредит.

Рождение ребенка в германской семье может создать некоторые трудности, связанные с тем, что после того как у матери истекает срок отпуска по уходу за ребенком, его нужно куда-то пристроить на время работы родителей. Дело в том, что бабушки и дедушки категорически отказываются сидеть с ребенком, они не готовы брать на себя такую ответственность и лишать себя свободы.

Естественно, они могут при желании взять ребенка на прогулку или на короткое время, но сидеть целыми днями с младенцем – это не для них. Из-за такого сложного положения молодым родителям приходится подстраиваться и сидеть с ребенком по очереди или нанимать няню. Детей воспитывают так, чтобы они росли самостоятельными, но также родители стараются всегда быть в курсе всей жизни своего ребенка.

www.molomo.ru

Детские книги. Немецкие книги. Часть 1. Малышам (до полутора-двух лет)

Здесь речь пойдет в основном о книгах, которые можно читать и тем детям, которые живут в России. Мы покупаем пока главным образом книги с минимальным количеством текста и таким текстом, который не обязательно переводить, а легко можно придумать самим - по картинке и так все понятно.Книги я покупаю по Амазону (о том, как покупать на Амазоне здесь) или в книжных магазинах. Стоимость книг везде должна быть одинаковой. В рамках рекламной акции или если экземпляр немного поврежден, цена может быть меньше рекомендованной. В большинстве случаев цена указана на самой книге (с буквой D для Германии).Основные детские издательства, на которые стоит обратить внимание: Ravensburger, Coppenrath, Bibliographisches Institut Mannheim (Duden, Meyer), Loewe, Oetinger, Carlsen, arsEdition, Tessloff, Arena.К сожалению, в книжных магазинах очень разное количество детских книг предлагается. Например, в нашем "деревенском" большинство книжек закрыто пленкой - распечатают, если собираешься покупать. В "городе" два книжных с частично совпадающим ассортиментом, но очень многих хороших книг там нет. Поэтому я пользуюсь любой возможностью выезда в крупные города, чтобы зайти там в большие книжные магазины. По моим ощущениям, книжный рынок меняется в лучшую сторону, стало гораздо больше книжек и для малышей, и для детей детсадовского возраста. Попадалась информация, что раньше немцы считали, что детсадовских детей учить не надо, только играть с ними. Но пару лет назад они осознали свою ошибку, и сейчас я вижу больше книжек, направленных на обучение, хотя не могу сказать, что они мне все нравятся.Представленные ниже книги либо есть у нас дома, либо я их листала.Все части: Часть 2Часть 3Часть 4Часть 5
Книги и книжные серии для маленьких (1 - 2.5 года)
Книжки с отдельными изображениями животных, предметов, транспорта и т.п. От 1 года

Эти книги во многом похожи друг на друга, различаясь деталями и оформлением. Поэтому я бы не стала покупать книги одного издательства, а выбрала бы книжки на разные темы разных издательств и разных серий.

Издательство Duden

Серия Kennst du das?:

Die Fahrzeuge, Die Haustiere, Die Tiere, Mein Koerper, Deine Welt, Zuhause, Die Farben, Der Bauernhof, Kleidung, Essen, Spielzeug - Транспорт, Домашние животные, Животные, Мое тело, Твой мир, Дома, Цвета, Ферма, Одежда, Еда, Игрушки).Например: Die Fahrzeuge, Dein Koerper, Die Tiere, несколько книг в наборе Все собирать совсем не обязательно, но несколько штук иметь стоит.  Книжки небольшого формата, недорогие, удобные. Большинство изображений грамотные и понятные.Больше картинок на странице и разные темы: Erste Woerter (Первые слова) ссылка

Серия Fuehlst du das:

Картинки с кусочками меха, различных по фактуре тканей или бумаги и тп. и вынимающимися фигурками животных. Например: Die Tierkinder, Der Bauernhof

Серия Klapp mal auf!

Чтобы увидеть картинку, нужно открыть окошко. Например: Wilde Tiere

Издательство DK - Dorling Kindersley

Издательство Дорлинг Киндерсли появилось на немецком рынке недавно и очень агрессивно завоевывает пространство. "Фишка" издательства - очень яркие фотографии и оформление. Иногда чрезмерно яркое, на мой взгляд, а фотографии бывают неудачные (впрочем, такое случается и у других). Поэтому эти книжки лучше не покупать вслепую.

Серия Erstes LernenWoerter, Mein Tag, Tiere, Farben, Bauernhof, Fahrzeuge, Tierkinder, Zahlen, Zuhause. Например: Woerter, Mein Tag, Zahlen
Серия Mein FuеhlbilderbuchКартинки с кусочками меха, различных по фактуре тканей или бумаги и тп. Что мне понравилось - это не рисованные изображения, а фотографии, бебик тоже оценил книжку (у нас Tierkinder)
Серия Klang-KlappenbuchКнижки, издающие звуки. Местами довольно забавно получается. (например: Klang-Klappenbuch Bauernhof)
Издательство Ravensburger

Издательство Oetinger

Бюджетный конкурент Равенсбургеру. Есть очень оригинальные книжки, есть книги-аналоги по более низкой цене.

Книжки-малышки для самых маленьких. Серия Ich zeig dir wasМаленькие (9 на 9 см) картонные книжки с хорошей обложкой и одной картинкой на странице (например: In der Stadt)

Подобные книги, с большим/меньшим набором картинок на одной странице:

Mein kunterbuntes Woerterbuch. SchmidMein allererstes Bilderlexikon. RavensburgerPauls erste Sachen. Ars EditionMeine ersten Woerter. CoppenrathMein liebstes Bildwoеrterbuch. Oetinger

Книжки с изображением окружающего мира (в доме, в ванной, в зоопарке, на площадке и т.п.). От полутора лет

Сейчас появилось много книг с элементами, развлекающими и развивающими мелкую моторику - окошками, звуковыми кнопками, двигающимися частями. Есть также очень неплохие книги для малышей, посвященные полицейским, или пожарникам, или стройке - в общем, какой-то одной теме. Такую я бы покупать не стала, потому что для следующей возрастной категории (от 2 лет) уже есть книги серий, подобных "Почему? Зачем? Отчего?", а они более реалистичны и имеют еще и текст, поэтому могут послужить и маленьким, и тем, кто постарше.Из всего многообразия этой группы я бы купила (собственно, и купила): книжку с разнообразными простыми и понятными ситуациями из внешнего мира (у нас это Was passiert da), книжку об устройстве ближайшего мира, собственного дома (у нас это Guck mal, hier wohnt Bodobaer), одну-две книжки-игрушки со звуками или тянущимися страницами.

Издательство Ravensburger

О машинах:

Meine ersten Fahrzeuge (ссылка)

Was machen die grossen Fahrzeuge? (ссылка)

Meine ersten grossen Fahrzeuge (ссылка)

Was passiert da. Metzger. Книжка выдержала множество переизданий, растиражирована издательством в других местах (пузлах, например). Я купила случайно из остатков, сейчас не продается. У Валентина это был суперхит с 1.5 до 3 лет

Про машины, с двигающимися частями:

Alles, was Raеder hat: Mein erstes Fahrzeugespielbuch (ссылка)

Mein grosses Schiebe & Entdecke-Buch(ссылка)

Aufladen - Abfahren: Zum Drehen, Schieben, Klappen(ссылка)

Mein erstes Ampelbuch (ссылка)

Книги с выдвигающимися сбоку вставками:

Mein erster grosser Schiebespass (ссылка)

На другие темы:

Hier bin ich! - Siehst du mich? (ссылка)

Fruehling, Sommer, Herbst und Winter (ссылка), с вытягивающимися боковинами

Движущиеся части книжки производят любопытные звуки (например, трещат)Was brummt und knattert da?
Книги с настоящими игрушками, которые надо везти по дорожке (имейте в виду, они очень приличного размера!)Was macht der Traktor in der Stadt?

Издательство Coppenrath

Издательство Oetinger
Knuddel und Schweinchen (ссылка), с фигуркой мишки на веревочке, с которой можно играть (например, завернуть в полотенце)
Издательство arsEdition

expat-rusde.livejournal.com

Семейное дело | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW

Маврикий Осипович Вольф издал одну из главных русских книг, если угодно – опорных точек всей духовной и словесной архитектуры России – словарь живого великорусского языка, составленный Владимиром Ивановичем Далем и многочисленными безымянными его соавторами. Оба вольфовских Даля – и фототипически переиздававшееся в советское время издание 1880-х годов, и фактически запрещенное после революции издание под редакцией И. Бодуэна де Куртенэ 1916 года, перепечатанное только в самом конце 20 века, - относятся к числу самых цитируемых книг в России. Немногие знают, что в Берлине с конца 20-х годов то разгораясь, то затухая, продолжалось книжное дело Маврикия Осиповича Вольфа.

Берлинская правнучка перенимает дело петербургского прадеда

На немецких книжных ярмарках – весной в Лейпциге, осенью – во Франкфурте Катя, как называют её в Германии, или Екатерина Андреевна, как называли бы её в России, Вагенбах-Вольф, представляет продукцию издательства "Фриденауэр Прессе".

- Наша семья приехала в Германию в 1921 году. Какой язык я выучила первым, я даже не знаю. Дома я ходила в немецкую школу, так что говорила и по-русски, и по-немецки. Дело в том, что у отца был книжный магазин. У Вольфов в Петербурге было издательство и были книжные магазины. Один был на Невском в Гостином дворе, а другой в магазине, №16 по Невскому проспекту, а в Москве тоже были книжные магазины. Мой отец сюда приехал, он еще был довольно молодой. Когда он кончил тут немецкую школу, он учился по-немецки, и открыл в 1929 году книжный магазин в Берлине, т.е. это была библиотека, они были очень бедные, ведь они всё оставили в Петербурге, и он открыл библиотеку, каждую неделю за 20 пфенигов люди могли брать напрокат книги. Это был маленький магазин и как-то он хорошо там устроился, и тогда отец открыл настоящий книжный магазин рядом с библиотекой. Потом пришел нацизм, и было, конечно, очень трудно, потому что многие книжки запретили.

С "нансеновским паспортом" в гитлеровской Германии

- Книги были только по-немецки. Дело в том, что мои родители решили, что в Россию мы больше не вернемся, так что мы должны как-то тут устроиться в Германии. И то, что было очень часто у эмигрантов, что они старались попасть обратно в Россию, у родителей не было. Они сказали, что для нас это больше не возможно, и мы тут устроимся, и потому у нас был магазин немецких книг. Было же много библиотек и изданий на русском языке в Берлине, была же большая эмиграция, 200 тысяч, кажется, так что такая была все-таки русская культура в Берлине, но мои родители как-то решили, что это для них конечно это всё. Они, конечно, дома всегда говорили по-русски, и вообще кухня была у нас русская и так далее, но жизнь вокруг нас была немецкая, и мы решили так, что будет немецкий книжный магазин. И мой отец очень любил немецкую литературу, и читал ее конечно, и вот он так решили. А в 1933 году, когда пришли наци, то было очень трудно, потому что были чудесные книги – Томас Манн, был и Бабель уже в немецком переводе, и Дёблин, и был Генрих Манн, и был Цукмайер, и все эти книги запретили, приходила полиция, забирала эти книги и т.д. Это было неприятно, очень сложно. У нас немецкого гражданства не было, мы были без паспорта, так что было сложно. Да, нансеновский паспорт у нас был. И так мы жили, потом началась война, и всё это удалось пережить как-то...

Изба-читальня в американской зоне

В 1945 году, когда кончилась война, опять могли мы все те книжки, которые остались в подвале, и вообще жизнь какая-то новая для нас началась, и книжный магазин был в Берлине в американской зоне. Отец очень скоро начал там, поскольку новых книг было мало, он устраивал лекции в книжном магазине. Читали ту литературу, которая была или запрещена при нацистах, или иностраная – таких писателей, как Сартр, Джойс или Кафка, читали. Много людей приходило в книжный магазин, который получил известность, стал таким элитарным центром в Берлине.

Первую рукопись принёс Гюнтер Грасс

Потом пошли книги, и в 1963-64 году начались карманные издания, очень плохие. И отец, который очень любил красивые книги, красивые издания, он был очень недоволен и как-то сказал: нужно старую культуру беречь, и вот ему пришла идея делать такие тетрадки.

Жило в этом Фриденау много писателей, среди которых – сосед и друг отца Гюнтер Грасс, Йонсен, Макс Фриш, Энценсбергер, всё это известные имена. И они тоже покупали свои книги в этом магазине и поддерживали отца издавать эти маленькие тетрадки, и Гюнтер Грасс первый манускрипт дал для первой тетрадки. Это тетрадки в 16 страниц, они были довольно успешны – всем нравились. Тираж был небольшой – 500 экземпляров. До 1972 года вышли несколько таких библиофильских тетрадок. Имена были все-таки очень знакомые. Макс Фриш, Дёблин был, и отец начал издавать и переводы с русского. Первыми изданиями были сборник стихотворений Анны Ахматовой – может быть, как знак памяти о Петербурге, и сборник прозы Максима Горького – может быть, как жест примирения с Советами, освободившими Германию от национал-социализма. Отец умер в 1972 году. За двадцать лет я кончила школу, потом я замуж вышла, за Клауса Вагенбаха, он потом стал известным издателем. И мы вместе издательство открыли, а в 1980 году я разошлась, и больше там не работала и в 1983 году открыла опять, опять взяла последние тетрадки отца и открыла под именем "Фриденауэр Прессе" – так, как он назывался у отца. И там я очень скоро нашла Петера Урбана, и он сделал первый перевод Даниила Хармса.

Бабель, Введенский, Добычин, Хармс в переводе Петера Урбана.

Весь вопрос в том, что иногда издатель начинает испытывать голод по высокому и страх, что у людей, привыкших к массовой продукции, навсегда отобьет вкус к красивой вещи. Не роскошной, кричащей, золоченой, не дорогой, а драгоценной, сделанной с толком, с чувством, с мыслью о долгом-долгом пути, так, например, как когда-то дед моего отца, Маврикий Осипович Вольф издавал словарь Даля. И мой отец, огорченный засильем массовой книжной продукции, начал издавать в Берлине библиофильские оттиски.

В издательстве "Фриденауэр прессе" выходит одна толстая книжка в год, издательница называет эти книги "зимними" - как правило, в переводе Петера Урбана. Первой такой "зимней" книжкой были дневники Бабеля, вышедшие в немецком переводе Петера Урбана прежде, чем появились на языке оригинала. Наряду с толстой зимней выходят тонкие "летние" тетрадки, издательница называет эти тетрадки оттисками, или отпечатками, и – одна "осенняя" брошюра, под названием "вольфовской серии". В вольфовской серии вышли в последнее время такие мало известные и в России редкостные вещи, как, например, повесть Гончарова "Нимфодора Ивановна".

- Издательским делом занимаются, между прочим и мои дети. А русских авторов я издавала и старых и относительно новых. Наряду с Пушкиным и Гончаровым – Бабеля, Хармса, Введенского. Очень дорогое для меня издание – книга Леонида Добычина. Это всё очень трудная для перевода на любой язык проза. Для "Фриденауэр Прессе" переводит Петер Урбан.

Конечно, один вид книжной продукции – дешевая массовая книга-газета – ни в коем случае не должна исключать книги-произведения издательского искусства. Весь вопрос в том, что иногда издатель начинает испытывать голод по высокому и страх, что у людей, привыкших к массовой продукции, навсегда отобьет вкус к красивой вещи. Не роскошной, кричащей, золоченой, не дорогой, а драгоценной, сделанной с толком, с чувством, с мыслью о долгом-долгом пути, так, например, как когда-то дед моего отца, Маврикий Осипович Вольф издавал словарь Даля. И мой отец, огорченный засильем массовой книжной продукции, начал издавать в Берлине библиофильские оттиски. Я очень горжусь тем, что есть всё еще Даль, и я думаю, что будут вспоминать и имя Вольфов.

www.dw.com

Нальчик | Семья и семейные отношения в Германии. Современные реалии - БезФормата.Ru

 Семья всегда была традиционной ценностью немецкого общества.  Выжить в стране с небогатыми природными ресурсами, прохладным климатом и неплодородными почвами можно было только вместе, держась друг за друга по жизни. Мечтой немецкого бюргера была жена, чьи интересы ограничивались тремя буквами «К»: Kinder-дети, Kueche- кухня, Kirche-церковь. Женщины практически не работали и полностью материально зависели от своих мужей.

С фатой и без фаты

Но времена меняются. Сегодня Германия - одна из ведущих промышленных стран Европы с достаточно высоким уровнем жизни, в которой значительную роль играет социальная политика поддержки населения. Естественно, что по сравнению с тем, какими были традиционные семейные отношения раньше, они претерпели значительные изменения и все быстрее меняются в условиях ускоряющейся информационно-технической революции в мире. Сначала немного статистических данных. Площадь Германии составляет 357 138 кв. км, население - около 82 миллионов человек. Примерно половина населения страны проживает в городах. Согласно официальной статистике в 2012 году в обществе было зарегистрировано 28 процентов полных семей, созданных в результате заключения договора вступающими в брак. С фатой, с церковным ритуалом или просто после регистрации в государственном учреждении - аналоге загса  в нашей стране - неважно, это влечет за собой юридическую ответственность лиц, вступающих в брак.  В то же время 44 процента населения страны составляют неполные семьи. Это могут быть только отцы или только матери с детьми или без. 29 процентов - пары, муж и жена без детей, так называемые партнеры по жизни. Количество полных традиционных семей постоянно снижается. Так, в 1996 году в Германии было 35 процентов  традиционных семей (их уменьшение за 16 лет с 1996 по 2012 год составило семь процентов).  С другой стороны, количество людей, проживающих одиноко и растящих детей без партнера, увеличивается - с 38 процентов в 1996 году до 44 в 2012-м.  Становится все больше пар, не имеющих детей.   В среднестатистическом смысле первый ребенок у матери в Германии появляется в 29-летнем возрасте. На одну женщину в Германии приходится 1,4 ребенка. Второй ребенок (если он есть) рождается в 31,5 года, ну а третий имеет шанс появиться на свет у матери в возрасте 33 лет.  Как мы видим, больше всего рождается детей у женщин в возрасте от 28 до 32 лет, причем половина рожающих женщин в официальном браке не состоят. Немцы любят приемных детей. В 2012 году они усыновили-удочерили 4060  детей. Причины этого мы разберем позже.

Партнеров больше, детей меньше

Увеличение населения Германии происходит в основном за счет иммигрантов из третьих стран, не приверженных  феминизму, а также  за счет женщин, средний образовательный уровень которых невысок и которые не стремятся сделать карьеру. В 2012 году в Германии было заключено 377816 браков, т.е. на каждую тысячу жителей в среднем  4,6 брака. Средний возраст жениха составлял 37, 5 лет,  невесты - 34,4.  До заключения брака почти 35 процентов вступающих в брак обоих полов жили одиноко, 63 процента были вдовцами,  почти 50 процентов были разведены. В 2012 году развелись 187900 пар, т.е. половина тех пар, которые вступили в брак в этом году, причем инициаторами разводов главным образом выступили женщины. В основном в распавшихся семьях был один ребенок. Статистика подсчитала, что средняя продолжительность брака составляет 14,5 лет. При этом растет число так называемых lebens-партнеров, это можно перевести как спутник, партнер по жизни, т.е. лица одного пола проживают вместе на одной территории и ведут совместное хозяйство. Здесь больше мужчин - 57,4 процента. Объяснений этому явлению несколько, хотя понять это с точки зрения традиционной семьи, состоящей из мужчины и женщины, трудно. Многие из нас в молодые годы прошли через общежития в студенческие годы и съемные квартиры. Но это было нечто преходящее, были перспектива и надежда выйти замуж или жениться, иметь свое жилье. В Германии это явление выглядит несколько иначе. Когда-то у мужчины была нормальная семья, дети, а теперь, когда ему шестой десяток лет, он предпочитает жить в небольшой квартире   с другим мужчиной. Каждый волен думать об этом то, что хочет.  Одна из причин того, что люди одного пола живут вместе, заключается в том, что в Германии вдвоем жить дешевле, каждый из проживающих вместе тратит меньше на электроэнергию, питание, оплату жилья, доступ к Интернету и другие коммунальные услуги. В такие своеобразные ячейки общества вступают и женщины, но их меньше. В 2012 году такие «женские» ячейки уже составляли 47 процентов, в то время как в 2007 году их было 22 процента.

Практичность во всем

Одним из факторов появления и увеличения числа однополых ячеек общества является следующее. Если женщина одна воспитывает ребенка, то после его рождения государство в течение первых 14 месяцев выплачивает ей elterngeld, родительские деньги в сумме 683 евро в месяц. А если мужчина один воспитывает ребенка без матери, он ежемесячно получает 1108 евро. Эти так называемые родительские деньги имеют своей целью компенсировать упущенный доход в случае отсутствия другого родителя. Помимо денег, родители-одиночки получают существенную социальную поддержку от государственных структур в виде выдачи им предметов одежды, утвари, мебели, льгот при обучении детей, проезде на транспорте и т.д. Таким образом, мужчине и женщине невыгодно оформлять свои отношения официально, потому что раздельно они получат от государства больше различных  льгот и выплат, чем в случае заключения брака. В немецком обществе не практикуются пышные многолюдные свадьбы с большим количеством гостей. Заключение брака отмечается в узком кругу близких родственников и друзей, да и то только тогда, когда оба супруга уверенно стоят на ногах и не зависят друг от друга материально. Каждый вступающий в брак имеет свой счет в банке и какую-то свою собственность, которая заявлена в брачном контракте. Понятие «фиктивный брак» даже трудно перевести на немецкий язык, вложив в него тот смысл, который подразумевается у нас. То же касается и брака по расчету. Понятие «романтический период в отношениях» тоже не особенно приемлемо в Германии. Конечно, молодые люди встречаются, вместе проводят время, путешествуют. Но представить себе молодого немца после романтического свидания идущего пешком по шпалам, когда от него сбежала, как в песне, последняя электричка, практически невозможно. Жизнь и люди  стали прагматичными. Если у людей есть хорошая работа при существующей в стране безработице порядка четырех-пяти процентов,  никто не будет рисковать потерять ее из-за бессонной ночи. А работать надо целый рабочий день без перерыва на перекуры и отлучек с рабочего места, за исключением перерыва на обед. Поэтому молодые люди, девушка и юноша, быстро съезжаются и живут вместе. Практически каждый день на улицах можно то тут, то там увидеть табличку: «Переезд с 9.00 до 12.00. Извините за неудобства». А нежелательных последствий совместного проживания можно избежать с помощью современной медицины и фармакологии. Время само расставляет все на свои места. Сойдутся молодые люди характером, будет у них материальное благополучие, что означает иметь  хорошую работу,  тогда они официально поженятся. А если он живет и имеет хорошую работу, например, в Кельне, а у нее  постоянная работа с хорошей перспективой  в Берлине,  о каком браке может идти речь?! В Германии только хорошо оплачиваемая и постоянная работа является фундаментом прочного брака. Ну а если это «неземная любовь»?  Тогда один из молодых людей должен взять на себя бремя  материально содержать другого, так как найти работу очень непросто. Трудно даже получить работу, за которую платят всего евро в час, так называемую «Eurojob».

Приглашать не принято

«Свободные» отношения превалируют. От них не рождаются дети, и женщины вместо церкви ходят в клубы для тех, кому за 30,  или в бары, бистро, кафе. Молодые женщины довольно много курят, несмотря на то, что цена за пачку сигарет составляет пять евро,  держатся раскованно, если не сказать вызывающе, пьют наравне с мужчинами, готовить не любят, на кухню практически вообще не заходят, ну разве что чай или кофе сделать. А зачем? У всех есть микроволновые печи, где можно разогреть полуфабрикаты или вообще пойти пообедать в кафе или бистро. Типичный молодой человек на улицах городов Германии – в руках бутылка пива, пачка сигарет и какой-нибудь пакетик с чипсами или булка, причем после того как выпито содержимое стеклянной бутылки,  она с треском разбивается прямо на асфальте. Навыки готовить пищу, закупать продукты в магазине, заботиться о состоянии близкого тебе человека  появляются  только у пожилых людей, состоящих в браке, которым уже далеко за 50, когда они  уже осознали необходимость стабильных отношений, взаимной поддержки друг друга, заботы о здоровье ближнего. На них приятно смотреть, они опрятные, очень трогательно держась за руки, прогуливаются в парках и скверах по выходным.  Традиционная семейная жизнь в Германии очень замкнута, к себе в дом своих друзей, коллег по работе или соседей приглашать не принято. Если и встречаюся, то где-то на нейтральной территории. Все, как у англичан: мой дом - моя крепость. Соседи могут проживать рядом многие годы и не знать, как друг друга зовут. Если сосед позвонит соседу в дверь, большой вопрос, откроют ему или нет.   После смерти одного из супругов после долгих лет такого замкнутого  брака или длительных стабильных отношений  они вдруг  со страхом осознают, что рядом никого нет. И вот при средней продолжительности жизни 70-80 лет во всех газетах появляются  объявления одиноких и  довольно обеспеченных пожилых людей о желании просто поговорить и провести совместно время на прогулке, в музее или кафе  без каких-либо обязательств на совместное проживание и сексуальные отношения. Ибо главное, что вызывает страх, - мучительное до боли состояние одиночества и пустоты вокруг.   Люди пожилого возраста не принимают легкие отношения, питание урывками, раскованность в поведении, полное пренебрежение к условностям, которые в любой субкультуре существуют у людей молодого и среднего возрастов. Они считают, что это не может не привести к деградации любого общества. Представители церкви, которых тоже тревожат деградация и разложение  современного западного общества,  выступают за то, чтобы магазины не работали по выходным дням, с тем чтобы люди имели время пойти в храм, послушать проповедь и  задуматься о своем настоящем и будущем. Но разве нынешним молодым людям это интересно? Им важнее собираться стаями и с криком, с бутылками в руках идти на стадионы и орать, свистеть, поддерживая таким образом свою футбольную команду. Причем их кумиры  - футболисты, боксеры, теннисисты получают запредельные гонорары, которые не имеет и никогда не получит тот, кто в действительности кормит, одевает и лечит людей. Эти сдвиги и перекосы  в общественном сознании пугают людей, задумывающихся о будущем развитии общества и человеческой цивилизации в целом.   Можно сказать, что главная концепция жизни в современной Германии - живи сегодняшним днем. Не думай о смысле жизни, окружающей среде, а главный девиз жизни - покупай и потребляй как можно больше и не думай, к чему может привести загрязнение природы, накапливание в огромных количествах мусора, не разлагаемого в течение сотни лет. Не думай, почему климат планеты меняется, приполярные льды земли тают, смертоносные вирусы мутируют все с большей скоростью, число ураганов и тайфунов на планете все растет. Не думай, что человеческое общество в угоду стремления к неограниченному потреблению, к комфортной жизни ведет к разрушению семьи и человеческого общества в целом. Велосипедные гонки и игры в футбол одерживают победу над тремя вечными ценностями человеческой цивилизации - дети, кухня, церковь. Великолепные памятники архитектуры и культуры Германии,  кафедрали  и соборы в разных городах по-прежнему привлекают  туристов из других стран. Среди них очень мало людей молодого возраста, и это печально.  Вера ВДОВИНА

Досье «Горянки» Вера Вдовина родилась в городе  Баку.   Окончила немецкое и английское отделения историко-филологического факультета КБГУ.  Филолог, переводчик, преподаватель иностранных языков.  Живет Вера Львовна в  Нальчике. Гонорар за свою статью автор попросила передать десятилетнему Алихану Унажокову, юному писателю, который, несмотря на болезнь, недавно освоил компьютер («Горянка» № 2, 15 января 2013 г.)

nalchik.bezformata.ru

В немецкой книжной отрасли крутятся 10 миллиардов евро | Что читают в Германии | DW

Чтение, к сожалению, является вовсе не самым любимым времяпрепровождением немцев. Чаще всего в свое свободное время они смотрят телевизор, а чтение как вид досуга занимает лишь 11-е место. Чуть ли не четверть жителей Германии очень редко или вообще никогда не берут в руки книг, в лучшем случае - газеты и журналы. Такие результаты показало исследование крупных издательских и медийных концернов Axel Springer AG и Bauer Media Group. Однако говорить о том, что Германия становится "самой нечитающей страной в мире" не приходится.

Женщины читают больше мужчин

Больше половины всех опрошенных ответили, что они "охотно" или даже "очень охотно" читают книги. Особенно много читающих среди молодежи с гимназическим и университетским образованием - 80 процентов. Причем большинство из них открывают книгу несколько раз в неделю, и вовсе не только учебники. Что касается не возраста, а пола, то лидируют женщины: 45 процентов дам читают книги каждый день или, по крайней мере, несколько раз в неделю. Среди немецких мужчин таких "активистов" всего 30 процентов.

Обнадеживает и новая статистика Биржевого союза немецкой книготорговли (отраслевого объединения, в которое входит подавляющее большинство книжных магазинов Германии и издательств). Годовой оборот отрасли составляет почти 10 миллиардов евро. Издательской продукцией торгуют в Германии 6700 магазинов. Чисто книжных из них - 6 тысяч. Здесь Германия - европейский лидер. При этом внутри страны самая густая сеть магазинов - даже не в "столичных" городах, а в Дармштадте, Геттингене и Киле: здесь один книжный магазин приходится на 6-7 тысяч жителей. Для сравнения: в российских регионах один книжный магазин приходится на 70-75 тысяч жителей.

Защита от сильного

При этом надо подчеркнуть, что основу немецкой книготорговли составляют не филиалы гигантских книжных торговых концернов, а именно небольшие частные книжные магазины. Им помогает специальный закон, определяющий обязательную фиксированную цену на книги (Buchpreisbindung). Согласно этому закону, издательская цена в Германии может колебаться лишь в очень ограниченных пределах, и, скажем, филиалы крупной сети, закупающие книги в больших количествах, тем не менее, не могут продавать их по "демпинговым" ценам, то есть существенно более низким, чем цены на те же издания в небольших книжных лавках. Такая система помогает последним довольно комфортно чувствовать себя в условиях жесткой конкуренции с мощными отраслевыми гигантами.

Через "добрые, старые" книжные магазины, в которых сегодня занято на постоянной основе более 30 тысяч человек, продается почти половина всех немецких книг. Правда, доля их сетевых конкурентов растет с каждым годом, но оборот книжной торговли через интернет пока составляет лишь 16,5 процента. 19,4 процента приходятся на продажи самих издательств, которые предлагают книги в интернете без посредников. На их счета, таким образом, поступают напрямую почти 2 миллиарда евро.

По числу книжных магазинов Германия - европейский лидер.

Разумеется, интересно посмотреть не только то, сколько книг покупают и читают немцы, но и то, что именно они читают. Списки бестселлеров, как и везде в мире, возглавляют триллеры, детективы, семейные эпопеи и исторические романы. Однако немцы продолжают с удовольствием читать и классику. В минувшем году в Германии было переиздано около 8 тысяч немецких и переводных романов, драм, стихотворных сборников, которые принято называть "классическими". Русская классика занимает здесь не последнее место. Стоит сказать только о новых изданиях. В последние годы, не считая более мелких вещей, были заново переведены с русского на немецкий "Война и мир" и "Анна Каренина", несколько романов Достоевского, "Мертвые души", "Обломов", "Мастер и Маргарита"...

Есть, на что покупать

Всего в Германии издается в год почти 100 тысяч названий книг. 80 тысяч из них - новые издания. И что особенно обнадеживает: ровно половину всех этих книг составляет художественная литература и литература для детей и юношества. Если прибавить научно-популярные издания, энциклопедии, учебные пособия, то получается весьма внушительная цифра. Цифра вовсе не абстрактная: книги эти не просто выпускаются, они приобретаются и читаются.

Кстати говоря, средняя цена книги в Германии все последние годы остается практически неизменной, даже несколько снижается. Она составляет сейчас для книг в твердой обложке немногим больше 25 евро (в мягкой - в 2-3 раза меньше). 25 евро - это недешево. Но надо учесть, что покупательная способность среднестатистического немца, включая пенсионеров и грудных младенцев, оценивается сегодня в 20 621 евро и выросла по сравнению с прошлым годом на 554 евро. Ну, как тут книги не покупать!

www.dw.com


Смотрите также